Дей Кин - Исчезла любимая
- Название:Исчезла любимая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0015-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дей Кин - Исчезла любимая краткое содержание
Судьба автора этого романа не менее загадочна, чем многие ее сюжеты. Дей Кин — псевдоним американского писателя, подлинное имя которого осталось неизвестным даже для дотошных исследователей детективной литературы. Мы не знаем, когда он родился, и дата смерти — около 1969 года — устанавливается только на основании косвенных источников. Тем не менее за три десятилетия литературной карьеры Дей Кин завоевал признание, как один из самых популярных, самых читаемых и плодовитых писателей-детективщиков. Им создано более 40 романов и множество рассказов. И в последние годы книги его выходят снова и снова, и следующие поколения читателей в США и по всему миру становятся преданными поклонниками таланта Д. Кина.
Исчезла любимая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поезжайте, сейчас я назову вам адрес.
Шофер закрыл дверцу, включил мотор и отъехал. Чирли откинулась на кожаном сиденье и выронила горчицу из пальцев. Ее дурное настроение улетучилось.
— Я беру назад все слова, что ранее говорила, — промолвила она. — Все было проделано отлично. Вы блестяще обманули фликов, но вы не дали мне допить кофе.
— Они сказали в девять часов, — думая о чем-то своем, заметил он.
Карсон опустил стекло, отделявшее их от водителя, и дал ему адрес нефтяной компании.
Они подъехали туда ровно в девять часов. Карсон велел остановиться перед дверью. Как он и объяснял Чирли, у входа не было никакого сторожа. Очарованная, Чирли во все глаза смотрела на все это великолепие.
— Первый раз в жизни я вижу вблизи такое здание, — призналась она. — Пышность без обмана. Можно подумать, что это изображены цыплята, собирающие маис.
— Тонко подмечено, — согласился Карсон.
На стоянке стояло с полдюжины машин. Вероятно, их владельцы являлись работниками лабораторий, которые оставались на заводе до позднего вечера. Стало довольно темно, на землю опустился густой туман. Когда они подошли к стоянке, любопытство Чирли сменилось чувством страха.
— Здесь как-то жутко, — произнесла она дрожащим голоском.
— Немного безлюдно, это правда, — согласился Карсон, открывая дверь своей конторы. — Останьтесь здесь, а я возьму револьверы.
— А если сюда кто-нибудь придет?
— Никого не будет, — заверил ее Карсон. — Ни один из служащих не заглядывает сюда, даже сторож. Им хватает дел наверху. А бригада уборщиков приходит только в четыре утра.
Карсон вошел в коридор, который вел в отдел эксплуатации. Оружие находилось там, где он и ожидал: в ящике письменного стола Менделсона. Карсон взял кольт 38-го калибра для себя, а для Чирли подыскал «Смит и Вессон» 32-го калибра, Затем он потратил немного времени на розыски патронов и, зарядив оба револьвера, вернулся в свое бюро. Ему понадобилась всего пара минут, чтобы открыть сейф. Он взял пятьдесят тысяч из суммы, отложенной для платежей по найму в Хемете.
— А что будет, если вы не сможете вернуть эту сумму? — поинтересовалась Чирли, поглядывая на остаток денег. — Сколько там внутри? Миллион?
— Нет, около ста тысяч, — пробурчал Карсон, укладывая пачки в кожаный бювар. — И эти деньги лягут на свое место, как только мы освободим Шеннон.
На его письменном столе стояли мраморные часы в виде человечка, внутри которого налито виски. Но человечек был пуст уже давно. Часы ходили точно и в настоящее время показывали девять часов семь минут.
Карсон закрыл бюро.
— Вы помните, что вы должны делать? — спросил он Чирли.
Она повторила данные им ранее инструкции.
— Я жду возле окна, но так, чтобы меня не заметили. Когда появится машина, если они приедут на автомобиле, я посмотрю на происходящее. Если один из них покинет машину, чтобы идти за деньгами, я дождусь вашего возвращения. Если они выйдут оба, я выбегаю, освобождаю Шеннон из плена и привожу ее в вашу контору, то есть сюда.
Карсон вынул из кармана фонарик и выключил верхний свет в помещении.
— А если вы окажетесь в затруднительном положении? Или если они попытаются скрыться, не освободив Шеннон?
— Я выстрелю в воздух два раза. Во всяком случае, я не буду стрелять по машине из боязни ранить Шеннон.
Это было все, и этого было очень мало. Он пожалел, что не обратился к Розенкранцу. Его план, когда он беседовал с Чирли, казался простым, но теперь он уже так не думал. Карсону хотелось находиться одновременно в двух местах.
— Может будет лучше, если я останусь здесь, — сказал он Чирли, которая уже уселась на подоконник и смотрела вниз.
— Почему?
— Потому что это то место, на которое обещали привезти Шеннон. Что дает нам уверенность думать, что ничего не случится? Что может помешать им уехать так же, как они приехали?
— Ничего, — согласилась Чирли, — но в такой операции, как эта, есть много спорных моментов. Откуда вы можете знать, приедут ли они вообще на машине? Кто нам может это сказать? А может, они уже здесь? Может, они совсем близко от нас? Они же вам сказали, чтобы вы лично отнесли деньги к шахте номер один. К тому же, я даже не представляю, где находится эта шахта. Для меня они все похожи между собой.
Карсон вытер рукавом пиджака потное лицо.
— Вы правы. Но как только я сведу счеты с парнем, который заявится за деньгами, я немедленно вернусь сюда.
— Хорошо. Я вас подожду, не беспокойтесь.
После того как Карсон оставил позади себя освещенные окна лаборатории, он очутился в полной темноте. Земля позади домов была неровной, кроме того, она была скользкой от нефти и частых дождей. Освещая пост, он поскользнулся.
Верный инструкции, данной бандитами, он приподнял брезент, прикрывающий оборудование, сунул туда бювар и вновь опустил брезент. Затем он сделал несколько шагов назад и закричал:
— Я исполнил ваше требование! Сделайте то же самое. Я возвращаюсь на стоянку. Горе вам, если там не окажется моей жены!
Его голос утонул в густом тумане. Он не услышал отклика. Слышался лишь приглушенный шум насосов и ритмичные удары волн о берег, находящийся отсюда на некотором расстоянии. С того места, где притаился Карсон, он видел снопы света от фар машин, движущихся потоком по дороге, которая проходила совсем близко от него. Он увидел пару фар, отделившихся от вереницы автомобилей, затем машина проехала через ворота. Она приблизилась к стоянке машин, и ее фары погасли.
Карсон с трудом подавил возникшее у него в этот момент желание побежать со всех ног к стоянке. Но он не мог рисковать сейчас жизнью Шеннон. Лучше придерживаться задуманного плана. Он хотел не только разыскать Шеннон, но и прикончить насильников, которые так измывались над ней. Карсон осторожно придвинулся к стоянке, потом, сделав полукруг, спрятался позади склада утиля, откуда мог все хорошо видеть.
Так как его глаза уже привыкли к темноте, он стал различать окружающие его предметы, затем услышал шорох и понял, что это поднимают брезент, под который он спрятал выкуп.
«Все идет по плану», подумал Карсон и вышел из укрытия.
Он включил фонарик и направил его луч на вымогателя, одетого в полинялую желто-голубую куртку и трикотажные брюки. Это был, действительно, один из подонков, которые напали на Шеннон в трейлере. Карсон холодно произнес:
— Один лишний жест или крик о помощи и я продырявлю тебе башку.
У вымогателя был вид крысы, угодившей в капкан.
— Я ведь говорил Пату, что вы сыграете с нами штуку. Но нет, он всегда все знает! Легко, как поздороваться, так он сказал.
Уверенный в себе, Карсон сделал два шага вперед и тут же услышал, что позади него кто-то шевелится. Ударом дубинки по руке у него вышибли фонарь. Яркий свет вспыхнул в мозгу Карсона, и он упал, словно парализованный, но с ясной головой. Сейчас он стоял на коленях в грязи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: