Ричард Пратер - Эффект Эмбера

Тут можно читать онлайн Ричард Пратер - Эффект Эмбера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Пратер - Эффект Эмбера краткое содержание

Эффект Эмбера - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новое запутанное дело Шелла Скотта начинается появлением голой красотки в номере сыщика...

Эффект Эмбера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эффект Эмбера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда это произошло – я точно не знаю, но думаю, скоро мы получим заключение экспертов. Во всяком случае, уже несколько дней, хотя его тело обнаружено представителем полиции и мною пару часов назад. В его собственном доме. Сейчас труп находится в лос-анджелесском морге.

– Вы абсолютно уверены, что это Норман?

– К сожалению. Личность его была идентифицирована до отправки в морг.

При упоминании слова «морг» Линдстром поморщился. Потом пробежался рукой по непокорной львиной гриве – видимо, так, судя по его неопрятному виду, он причесывался раз в неделю – и медленно повернулся в кресле ко мне спиной, уставившись в стену. Во всяком случае, так мне показалось, хотя мне была видна только черная кожаная спинка кресла. Прошло полминуты. По-видимому, Линдстром переваривал удивившее и, возможно, потрясшее его известие. Он вновь спрятал свое лицо, и мне оставалось лишь догадываться, что написано на нем. Может быть, таким образом он прятался от внешнего мира. Существует такая разновидность людей, которые закрывают глаза и думают, их никто не видит.

Прошло еще полминуты, и я подумал, что там, в полу, у него, возможно, имеется лаз и он испарился через него. Но тут кресло вновь крутанулось, и я с облегчением увидел, что Линдстром все еще тут.

Еще не успев совершить оборот на полные сто восемьдесят градусов, он заговорил:

– Я не уверен, что знаю человека, которого вы назвали патентоведом. Винсент?..

– Раген.

– У него контора в Вейр-Билдинг?

– Да.

– И вы видели его в компании троих мужчин, двое из которых работают у меня?

– Я не уверен в этом на сто процентов, но у меня есть сильное подозрение, что все именно так. Трое теперь уже известных мне лиц разговаривали с четвертым, но кто был этот четвертый, я не разглядел.

– Раген, – задумчиво повторил он. – Хм... Интересно. Так вы были одним из тех, кто обнаружил тело Нормана... мистера Эмбера?

– Совершенно верно.

– И где же?

– В его собственном доме. На Вистерия-лейн.

– И как же он...

Линдстрома опять заклинило. Он замолк и отвел глаза. Секунд через тридцать он взял свои песочные часы и, перевернув их, поставил перед собой. Он по-прежнему молчал, сосредоточенно наблюдая, как белый песок тоненькой струйкой пересыпается из колбы в колбу.

Затем Линдстром вновь взглянул на меня. Поморгал, как бы фокусируя зрение, и закончил фразу, начатую две минуты назад:

– ...был убит?

Пауза была довольно продолжительной, и я не помнил первой части его вопроса.

– Что?

– Его убили?

– Почему вы спрашиваете об этом? У кого-нибудь были причины...

Линдстром нахмурился и сердито воскликнул:

– Черт побери, мистер Скотт! Вы ответите на мой вопрос?

Потом он, казалось, немного расслабился, сердитые складки на лице разгладились, и, чуть заметно улыбнувшись, он продолжал уже вполне дружелюбным тоном:

– Простите великодушно. Я пришел к заключению, что вы можете оказать мне помощь. Поэтому я решил рассказать вам обо всем, что вас интересует. Более того, поскольку я уверен, что у меня есть ответы и на те вопросы, которые вы еще не успели сформулировать, я их сам сформулирую и сам же отвечу на них для вашего же блага. Поверьте, таким образом мы сэкономим уйму времени.

– Ну что же, давайте.

– Прекрасно.

– Тем более если эти вопросы у меня еще не возникли.

– Тогда скажите, Нормана убили?

– Не знаю точно, но мы нашли его тело на полу рядом с каким-то прибором, включенным в сеть двести двадцать вольт через трансформатор. Мы обнаружили, что прибор не заземлен, видимо, ослабло крепление одной из клемм, провод отсоединился, в результате чего произошло короткое замыкание и прибор оказался под большим напряжением тока. Получается, что Эмбера убило током. Но это предстоит проверить экспертам. Я же склоняюсь к мысли, что Эмбер убит.

– Да... Я тоже так думаю, – сказал Линдстром.

– Не поясните вы мне свою мысль? Вы что, согласны со мной или же...

– Пожалуй, согласен. Да, безоговорочно согласен. Как только я окончательно поверил в смерть Нормана, я сразу же решил: значит, его убили. Хотя поначалу я отказывался в это поверить. – С мрачным видом он опять провел рукой по спутанным волосам. – Я слишком долго боялся смотреть в глаза очевидным фактам. Вы лучше разберетесь в случившемся, а также во многом другом, если я вам расскажу о некоторых подобных случаях.

– Надеюсь, попутно вы расскажете и о причинах, побуждающих вас считать, что Эмбер был убит. И почему кому-то понадобилось его убивать? Знаете ли вы, кто мог убить Эмбера, или подозреваете кого-то?

– Что касается второй части вашего вопроса, то мой ответ будет отрицательным. Я могу лишь строить догадки на сей счет. Теперь почему его убили. Сейчас я уверен, что знаю причину. Но всему свое время, мистер Скотт. Сначала мне нужно получить от вас определенные гарантии.

Он встал, вышел из-за стола, сцепил руки за спиной и принялся неторопливо прохаживаться по кабинету.

– Во-первых, – продолжал Линдстром, – после вашего вчерашнего визита, мистер Скотт, я навел о вас кое-какие справки. Во-вторых, я имел случай лично познакомиться с вами. В результате этого я пришел к выводу, что в вас есть мощный заряд энергии и некая бунтующая сила, может быть, не всегда успешно контролируемая, но, несомненно, положительная, целенаправленная, пробивная, стремящаяся к разрешению проблемы, уже давно стоящей передо мной.

– Убойно-пробивная? Так я что, таран, что ли?

Он продолжал, не обращая на меня внимания:

– И я пришел к выводу, что вы человек честный и порядочный, и если пообещаете действовать, а возможно, и вообще воздерживаться от каких-либо действий в рамках обусловленной нами договоренности, то непременно сдержите свое обещание. В вас есть какая-то редко встречающаяся в наше время целостность и целеустремленность...

– Не попробуете ли вы уговорить меня с помощью более действенных аргументов?

Линдстром перестал ходить и снова сел в свое вращающееся кресло.

– Обычно я более решителен в поступках, мистер Скотт, но старательно избегал этого момента долгих пять лет. Мне и сейчас нелегко решиться...

Он помолчал несколько секунд, потом взглянул на меня и быстро заговорил:

– Я располагаю информацией – не могу сказать свидетельствами – об уникальном и чудовищном по своему бесстыдству обмане, изобретательном хищении огромной суммы в сотни тысяч долларов, – сейчас эта сумма исчисляется уже сотнями миллионов, – о котором не знает никто, кроме самих аферистов. Самое же ужасное состоит в том, что это ведет к извращению истины и попранию законных прав гения, я бы даже сказал, к интеллектуальному рабству. И к убийству по крайней мере одного человека, которое уже налицо. Возможно, последуют и другие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эффект Эмбера отзывы


Отзывы читателей о книге Эффект Эмбера, автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x