Серж Лафоре - Белый рынок
- Название:Белый рынок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7055-0845-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Лафоре - Белый рынок краткое содержание
Роман французского писателя о торговцах наркотиками и расследовании серии убийств, связанных с ними. Повествование ведётся не от традиционного лица обычного полицейского или детектива, а адвоката, который сам решил расследовать своё дело. В остальном это традиционный детектив, когда не сразу ясно, кто прав, кто — виноват.
Белый рынок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что по поводу смерти Рего думает Стейнер?
Ален беззвучно рассмеялась.
— Естественно, он подозревает меня. А кого еще ему подозревать? Я ведь знала о предстоящем покушении на Шейлу. Мне об этом сказал Люк. Меня до глубины души возмутила его подлость.
— Но откуда Стейнеру было известно, что я люблю Шейлу?
— Бедный Клэм! Больница, где вы лежали, настоящий проходной дом! Там все болтают со всеми, да и пройти туда может любой, кому не лень.
Шейла судорожно схватилась за подлокотники кресла. Она смертельно побледнела, нервы ее натянулись, как струна.
Ален поставила бокал на столик рядом с принесенным ею кувшином.
— Сегодняшний вечер, — устало продолжала она, — Стейнер проведет у себя дома. Он намерен бежать в Мексику. Уезжает он завтра рано утром, на заре. Поедет налегке: берет с собой лишь один чемодан. Вы должны помешать ему скрыться.
— Что я могу сделать? Подобные дела в компетенции Крэга, — возразил Гаррет.
Ален состроила презрительную гримаску.
— Вы что, хотите позволить этой хамоватой ищейке присвоить все плоды победы, которой вы добились собственными руками?
— Я же адвокат, Ален. А следовательно, не имею права арестовывать кого бы то ни было.
— Конечно, но вы можете связать Стейнера и доставить его в полицию. Я вам в этом помогу.
— Почему вы его так сильно ненавидите?
— Мои чувства к нему ничего общего с ненавистью не имеют, — спокойно ответила она, пожав плечами и теребя перчатки. — Просто это он меня сделал такой, какая я есть. И уже одного этого, поверьте, вполне достаточно, чтобы страстно желать увидеть его за решеткой.
— Но та же участь ожидает и вас?
Она поднялась и надела ремешок сумочки на руку.
— Вилла Стейнера, — продолжила она уже у двери, — находится в Минеоле. Это около мили от «Джокера», по правую руку, если смотреть от Фламинга. Вы ее легко узнаете, так как других домов в окрестности нет. Не приходите раньше, чем он заберет выручку из «Джокера». До свидания, Шейла, до скорой встречи, Клэм.
Ален вышла.
Взволнованный Гаррет смотрел на кувшин. Он взял его и наклонил. Внутри что-то звякнуло. Гаррет снял крышку и перевернул кувшин. На стол вывалился шприц и пакетик из белой бумаги.
— Шейла! — в ужасе закричал он. — И ты тоже?
— Нет, дорогой мой! Нет! Это неправда! Это не для меня!
Вне себя от отчаяния Шейла сорвала с себя всю одежду.
Гаррет увидел ее гладкое тело, неповрежденную кожу, переливающуюся, как перламутр. В бешенстве он каблуком раздавил шприц, схватил Шейлу в объятия и нежно прижал к груди…
Глава 31
Богатый опыт, имевшийся у Клэма Гаррета, усиливал его опасения. Он знал, что не стоит надеяться застать Стейнера врасплох и что, наоборот, он сам рискует оказаться в ловушке. Поэтому он оставил машину, не доехав до виллы, в тени каштанов и погасил фары. На землю опустился туман, не такой густой, как в предшествующую ночь, но все же сильно снижающий видимость.
Рядом с Гарретом сидела взволнованная Шейла.
— Клэм, у тебя есть еще время отказаться от задуманного. Ты суешь шею в петлю.
— Я ни о чем подобном даже и думать не хочу, — глухо возразил он. — Пусть мне суждено погибнуть, но я все равно не отступлю ни на шаг. Я обязан довести дело до конца. Да, действительно, в самом начале, когда я взялся за него, я и предположить не мог, куда оно меня заведет. Теперь все стало на свои места, и маски сброшены почти со всех персонажей.
Шейла сжала его руку.
— Стейнер на вилле не появится! — воскликнула она. — Он не сможет, он не захочет рисковать.
— Появится. Ему деваться некуда, — оборвал ее Гаррет. — Для полной победы он вынужден все организовать так, чтобы в живых остался он один, иначе вся созданная им преступная структура рухнет в одночасье.
Шейла с тихим вздохом смирилась.
— Как ты думаешь, он знал, что Ален мне подарила кувшин с принадлежностями наркомана? — спросила она.
— Конечно, дорогая. Все, что происходило на наших глазах, — сделано не только с его ведома, но и по его прямому приказу.
Собравшись с силами, Шейла выпрямилась.
— Тогда, Клэм, я желаю Стейнеру смерти.
Гаррет открыл дверцу.
— Пойдем, пора, — сказал он. — Ничего не бойся. Думай о тех несчастных, которых наркотик превратил в человеческие отбросы. Если Богу угодно, чтобы виновные в этом хоть раз понесли наказание, — колебаться нельзя. Выполним это доброе дело.
— Но кто нам хотя бы скажет спасибо?
— Никто. Но разве мы рискуем ради благодарности? Для нас это не имеет значения.
Гаррет вышел, взял Шейлу под руку, и они решительно направились к вилле Люка Стейнера.
В окнах первого этажа виднелся свет.
— Он уже вернулся, — шепнул Гаррет. — Ален не ошиблась во времени.
— Ну почему ты не захотел взять револьвер!
— Мои руки чисты — это лучшее оружие.
Гаррет вдыхал в себя туман. Его ноздри вздрагивали. Он снова испытал ощущение чьего-то присутствия, как при выходе из «Джокера», когда за ним крался Филиппини.
Гаррет стиснул руку Шейлы.
— Иди вперед одна, — шепнул он, — и что бы ни случилось, держи себя в руках и не кричи.
Она послушно пошла вперед уверенным шагом. Страх охватил Гаррета. Внезапно зажегся электрический фонарь. К горлу Гаррета подкатил комок.
— Ну и ну! — произнес веселый голос. — Какая встреча! Очаровательная Шейла собственной персоной. Вижу, мир и в самом деле тесен!
— Мне нужно поговорить с мистером Стейнером, — прервала его Шейла.
— Но послушайте! Вы помните меня? Я Рик Роджер.
Гаррет бесшумно обошел их. Не останавливаясь, он расстегнул пальто, стянул его с плеч и бросил на землю.
— А что, если нам продолжить разговор, начатый на заднем сиденье вашей машины? — продолжал Роджер. — Уж здесь-то нас никто не потревожит, даже полицейские.
— Не приставайте ко мне. Будьте любезны вести себя прилично. Мне нужно передать важное сообщение мистеру Стейнеру от Клэма Гаррета.
— Ну, с этим вполне можно подождать. Думаю, для начала нам с вами надо бы познакомиться поближе.
— Прошу вас без дерзостей!
Как пушечное ядро, Гаррет налетел на стоявшего к нему спиной Рика Роджера, сбил его с ног, подмял под себя, зажал между ног и изо всех сил нанес удар по затылку. Рик потерял сознание, обмяк и бесформенной грудой свалился на землю. Гаррет поднял фонарь и быстро выключил.
— На одного меньше.
Снятым с Рика ремнем Гаррет связал ему руки, а галстуком ноги. Затем, скомкав носовой платок, соорудил кляп и засунул Рику в рот. Убедившись в надежности узлов, Гаррет оттащил поверженного противника в кусты и вернулся к Шейле.
— Эй, Рик, — крикнул кто-то обеспокоенно. — Где ты? Что ты там делаешь?
— Джое, — шепнул Гаррет. — Внимание, Шейла, не двигайся с места. — Они присели, спрятавшись во влажных от тумана кустах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: