Рик Риордан - Кроваво-красная текила
- Название:Кроваво-красная текила
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-59898-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Кроваво-красная текила краткое содержание
В Техасе все больше, чем где-либо в Америке. Даже убийство…
Джексон «Трес» Наварр не был в родном Сан-Антонио более десяти лет — со дня гибели своего отца, местного шерифа. Теперь, повзрослев, он возвращается, одержимый целью разобраться в его смерти и покарать виновных. Однако чем глубже «копает» Трес, тем запутаннее выглядит дело. Плюс ко всему, бесследно исчезает его бывшая девушка, с которой у Наварра, вроде бы, возрождается старый роман. Тресу становится ясно, что он прикоснулся к какой-то страшной тайне, в которую был замешан его отец. Упрямый техасец рвется все дальше и дальше, не обращая внимания ни на намеки, ни на прямые угрозы. А шансов выжить у Наварра остается все меньше…
Кроваво-красная текила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
145
Телевикторина, идет с 1974 года, на российском телевидении выходит под названием «Своя игра».
146
Телевизионная ведущая «Колеса Фортуны», российский вариант — «Поле чудес».
147
Сеть дешевых магазинов самообслуживания в Техасе.
148
Надгробный памятник в месте, которое не содержит останков покойного, своего рода символическая могила.
149
Порода коров, первоначально разводившаяся в Англии, теперь преимущественно в США, в юго-западных штатах.
150
Национальный флаг Великобритании.
151
Известный американский джазовый музыкант, родившийся в Сан-Антонио.
152
Закусочное блюдо мексиканской кухни — чипсы тортийя, запеченные с сыром и перечным соусом. Подается со сметаной, овощами, оливками и соусом гуакамоле (авокадо с чесноком).
153
Хит группы «Pure Prairie League», исполняющей «кантри-рок».
154
Рекламный персонаж мукодельной компании «Пиллсбери»: улыбающийся подмастерье пекаря в поварском колпаке.
155
Концертный зал в Сан-Антонио.
156
Игровой автомат.
157
Английский певец, автор песен.
158
Телевизионный канал Сан-Антонио.
159
Еще один телеканал в Сан-Антонио.
160
«Не желаю оспаривать» (заявление об отказе оспаривать предъявленное обвинение) ( лат. ).
161
Сорт травяного чая.
162
Противоотечное лекарственное средство.
163
Популярная игрушка: двойной деревянный диск с глубокой канавкой, в которой намотана прочная нитка. Используя инерцию вращения, можно заставить диск подниматься и опускаться по нитке, вращаться в разных направлениях.
164
Острое блюдо мексиканской кухни; лепешка из кукурузной муки с начинкой из мясного фарша с перцем чили, обернутая кукурузными листьями; готовится на пару.
165
Религиозный девятидневный мексиканский праздник (16–24 декабря).
166
«Санта-Анна» и «Наполеон Запада» — мексиканский военный, государственный и политический деятель, генерал. Способствовал превращению Мексиканской империи в республику.
167
Песня Дэвида Риана Харриса.
168
Имеется в виду громкое дело об убийстве, совершенном в Техасе.
169
Альбом Джимми Баффетта (1977).
170
Порода коров.
171
Башня Америк — один из символов Сан-Антонио, находится в нескольких кварталах к юго-востоку от центра города на территории Хемисфэр-парка, 229-метровая обзорная башня с вертящимся наверху рестораном. Две обзорные площадки — открытая и закрытая — расположены на высоте 170 и 176 метров соответственно.
172
11-й альбом Джимми Баффетта.
173
Первая американская звукозаписывающая компания, созданная афроамериканцем.
174
Бар в Сан-Антонио, который специализируется на шампанских и игристых винах.
175
Американский певец и гитарист, исполнявший музыку «кантри».
176
Один из видов городского транспорта в Сан-Франциско, созданный в 70-х годах XIX века.
177
Вторник на масленой неделе. Праздник в Новом Орлеане и других городах Луизианы, с красочным карнавалом, балами и парадами.
178
Боб Уиллс и его команда «Texas Playboys» — основной представитель стиля «кантри».
179
Детская игра. На стене вешают картинку с изображением ослика без хвоста. Детям поочередно завязывают глаза, крутят на месте, а потом дают в руки бумажный хвост с булавкой — ребенок должен воткнуть булавку с хвостом в правильное место. Побеждает тот, кто сумеет сделать это ближе к крупу ослика.
180
Гайзел, Теодор Сус («доктор Сус») — американский писатель и иллюстратор. Многие его книги были рассчитаны на ограниченный словарный запас маленького читателя.
181
Шерстяной безворсовый двусторонний ковер ручной работы.
182
Терракотовая плитка, которой знаменит одноименный мексиканский город.
183
Город на западе штата Техас.
184
Город на западе штата Техас.
185
Игрушка-пружина, созданная в 1943 году в США Ричардом Джеймсом, изначально из металла черного цвета; также известна под именем «Андамания».
186
Псих ( исп. ).
187
Недоумок ( исп. ).
188
Генератор тонально модулированных сигналов. Карманное устройство, при помощи которого владелец автоответчика, передавая тоновые сигналы через трубку обычного телефона с дисковым набором, может прослушать запись с него на расстоянии.
189
Название мюзикла, фильма и песни об Анни Оукли, знаменитой женщине-снайпере.
190
Ковбой, пастух на юго-западе США, особенно испаноязычный.
191
Жевательный табак.
192
Фирменное название мочалок из тонкой стальной проволоки для чистки металлической посуды производства фирмы «Джонсон уакс».
193
Барабан со струнами вдоль нижней мембраны.
194
Болезненный страх высоты, сопровождающийся головокружением.
195
Новичок ( исп. ) (в данном случае).
196
Ссудо-сберегательный кризис восьмидесятых и девяностых годов в США.
197
Американский гитарист, певец и композитор. Широко признан как один из наиболее смелых и изобретательных виртуозов в истории рока.
198
Товарный знак популярного растворимого кофе без кофеина.
199
Картофельные чипсы, выпускаются компанией «Фрито-Лей».
200
Урожденная Жаклин Бувье, по первому браку Кеннеди, по второму Онассис, широко известная как Джеки — первая леди США с 1961-го по 1963-й. Одна из самых популярных женщин своего времени, законодательница мод и красоты в Америке и Европе, героиня светской хроники.
201
Сэм Хопкинс — один из последних великих исполнителей «кантри-блюза», чья карьера простирается от 20-х до 80-х годов ушедшего столетия.
202
Медаль «Пурпурное сердце», вручается за одно боевое ранение.
Интервал:
Закладка: