Владислав Виноградов - Генофонд нации
- Название:Генофонд нации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Виноградов - Генофонд нации краткое содержание
«– Заходи, гостем будешь! А если с бутылкой…
– …то хозяином! – не замедлил с отзывом на пароль вошедший.
Это был высокий худой парень в бежевом кашемировом пальто и надвинутой на глаза кепке. На вид ему было лет тридцать, однако назвать его молодым человеком не повернулся бы язык. Маленькие глубоко посаженные глаза блеклого серо-голубого цвета, стрижка, столь экономная, что ее легко можно было спутать с трехдневной щетиной, и длинные руки, сжатые в кулаки. В руках угадывались сила и цепкость…»
Генофонд нации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Внимание, – сказал Назар громким шепотом, – вроде подвалили. Ну и где там их прицебанчик с прицепчиком заразы [75] ?
Ему никто не ответил. В холле гостиницы, выложенном черно-белыми квадратами, и напоминавшем поэтому шахматную доску, появились новые фигуры – продавщицы сувениров. За считаные минуты они разложили и развесили в своих будочках десятки бесполезных предметов: от матрешек до уже известной скульптурной группы «Мы красные кавалеристы». В ловких руках мелькали лапти и картузы, военные головные уборы – от танковых шлемов, бескозырок и фуражек с разноцветными околышами до замызганных шапок-ушанок из пригородного стройбата, почему-то особенно любезных сердцу иностранных граждан.
В пестроте сувенирных рядов было все, что угодно. Но не было того, что пытались разглядеть – Назар в бинокль, все остальные – невооруженным глазом.
Степан Иванович подозвал начальника службы безопасности гостиницы и Токмаков запоздало сообразил, почему последнему вообще было дозволено остаться в своем кабинете. После пламенного поцелуя Жанны Феликсовны Вадим стал что-то туповат. Головокружение от успехов?
– Посмотрите на торговок, – предложил Степан Иванович шефу охраны. – Узнаете знакомые лица?
– Ну да. Вроде бы.
– Перечисляйте по именам, начиная с левого киоска.
– Татьяна, у нее муж в цветочном магазине напротив. Очень бывает удобно…
– Про мужей пока не надо. Дальше.
– Ларка. В смысле Лариса Зыбкун. Вот у нее мужа как раз нет. Разведенка, любит проезжать на шарманке [76] .
– Хорошо знаете контингент, – сдержанно похвалил Степан Иванович.
– Поэтому третий год и держусь. А до меня двоих на этой должности за девять месяцев расшлепали.
– Дальше, – попросил Степан Иванович, и Токмаков заметил, что его щека чуть дрогнула.
На шахматном поле вестибюля стояли четыре стилизованных под матрешек киоска. Хозяйки трех из них были простыми пешками, четвертая – проходной. Кто она, эта четвертая, которая могла бы стать королевой, если бы на пути на оказался Токмаков? Тоже, кстати, не слишком-то сильная фигура на шахматном поле. Максимум – офицер. Или, по спортивной их терминологии, – слон. Слон из финансовой разведки.
Токмаков поскреб затылок и дальнейших аналогий проводить не стал.
– Дальше прошмандовка из новеньких, – продолжал словоохотливый шеф службы безопасности. Его усердие было понятно. Он подсвечивал мелких сошек, а законтачить на этом мог с серьезным человеком. – Зовут …не помню, пару недель назад появилась. Знаю только от своих, что слаба на передок. Даже ходит без трусов. Не блядь, но честная давалка.
Токмаков закашлялся: он хорошо знал одну местную девушку, которая тоже ходила без трусиков. Может, они с одного пляжа?
– Поаккуратнее с формулировками, – заметил Степан Иванович, услышав шипение со стороны приставного стульчика, где помещалась Жанна Феликсовна. – Две недели… Это интересно. А кто там последняя?
– Должна быть Фарида. С полгода, как работает.
– Должна быть, или есть на самом деле? – чуть прибавил громкости Степан Иванович.
Токмаков бросил взгляд на часы. В холле появились уже первые американцы, непомерно толстые, белозубые, не обремененные багажом и пока что не отоваренные чугунными чапаевцами. Предполагалось, что сувенир им будут вручать на выходе две миловидные горничные, сверхурочно подрабатывающие ночными «белоснежками».
Вадим узнал в них вчерашних девушек из биллиардной. А начальник службы безопасности гостиницы никак не мог достоверно опознать в четвертой продавщице Фариду. Он даже взял у Назара бинокль. Но уверенности не было в голосе:
– Волосы, как черная швабра – сходится. Грудастые они обе. Нос… А что нос? Плевать я хотел на ее нос. Нос деталь второстепенная.
– Не совсем так, – собрав остатки хладнокровия возразил эфэсбэшник и посоветовал: – Не клиньте внимание на деталях. Отложите бинокль. Проверьте ее на общее впечатление.
– Как я проверю, если она задом повернулась, – сварливо отвечал шеф гостиничной СБ и вдруг воскликнул: – Блин, конечно! У Фариды зад потяжелее будет, а это ее сестра, Флорка. Так кормой отрабатывает, будто знает, что мы сейчас от нее тащимся!
– И это неслучайно, – сделал глубокомысленный вывод полковник ФСБ Степан Иванович, склоняясь к портативной радиостанции: – Я – «База-2», всем «Беркутам» сосредоточить внимание на ближнем к выходу киоске сувенирной продукции…
Вадим невольно подался вперед. Но, как и следовало ожидать, не заметил в холле гостиницы ничего особенного. По черно-белым плиткам пола беспечно перемещались баловни судьбы из-за океана. Среди них Токмаков сразу выделил зубастую Гертруду Бредли и ее краснорожего папашу. Оперативники ФСБ и милиции ничем пока себя не проявляли. Гостиничные охранники в черной униформе стояли в углах вестибюля, величественные, как шахматные ладьи.
Гертруда Бредли с легкомысленным рюкзачком за плечами двинулась наискось через холл, четко выдерживая курс на ближний к выходу сувенирный киоск. Возле него, на удивление, уже маячило двое покупательниц. Одна даже успела приобрести какую-то дребедень.
Пока ситуация развивалась точно по выработанному ночью плану. Но едва Токмаков успел подумать, что все задействованные спецслужбы срубят на этой операции по «палке» и сегодня Назар проставляется, как в автоматически открывавшихся дверях гостиницы замаячил грязно-серый зимний камуфляж, именуемый «снег». Внушительно блеснули автоматы. Черные маски довершали впечатление.
– Всем стоять! Контрольная закупка! – догоняя друг друга, отрывистые, словно короткие автоматные очереди, – эти фразы долетели до балюстрады второго этажа, заставив находившихся в кабинете отреагировать сообразно возрасту и званию.
– Куда, блин, вашу мать! – взвился Назар.
– Коллеги, это же какой-то Армагеддон! – нервно воскликнул Степан Иванович.
– «Маски-шоу» приехали! – радостно потер руки начальник службы безопасности гостиницы, глядя, как профессионально окучивают ребята в камуфляже то ли Фариду, то ли ее младшую сестру Флору. Разницы не было, так им и надо, потаскушкам, тронуть которых начальник СБ гостиницы не мог, поскольку за оными стоял цыганский барон всего Поволжья.
И только Вадим промолчал, мужественно стиснув зубы. Слов не было – одни междометия. Он первым понял, что операция «Караван» провалилась. Две скромные женщины, отоварившиеся какой-то ерундой в киоске Флоры, были, конечно же, сотрудницами налоговой инспекции, записавшими в свой актив рейд по проверке контрольно-кассовых машин. Сделав контрольную закупку, они, как водится, не получили чек, и теперь им на помощь для пущей убедительности подлетели орлы из ОМОНа [77] , о чем всегда договариваются при таких мероприятиях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: