Владислав Виноградов - Генофонд нации
- Название:Генофонд нации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Виноградов - Генофонд нации краткое содержание
«– Заходи, гостем будешь! А если с бутылкой…
– …то хозяином! – не замедлил с отзывом на пароль вошедший.
Это был высокий худой парень в бежевом кашемировом пальто и надвинутой на глаза кепке. На вид ему было лет тридцать, однако назвать его молодым человеком не повернулся бы язык. Маленькие глубоко посаженные глаза блеклого серо-голубого цвета, стрижка, столь экономная, что ее легко можно было спутать с трехдневной щетиной, и длинные руки, сжатые в кулаки. В руках угадывались сила и цепкость…»
Генофонд нации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Токмаков снял часы – он так и не привык к этой дорогой игрушке. «Полет» был лучше. У «Полета» был русский размер.
Глава тринадцатая Домашние заготовки
1. Родимые пятна социализма
Карел Бредли смотрел в окно на занесенную снегом ночную улицу. По смешному совпадению она называлась Пражская. Весь этот района Петербурга при коммунистах был отдан товарищам по несчастью, то есть соцлагерю: Пражскую пересекала улица имени агента НКВД Белы Куна, параллельно шли Бухарестская и Софийская, а на Будапештской Карел случайно обнаружил погребок, где без риска для жизни можно было подкрепиться яичницей. Ужинать он ездил в ресторан «У Рудольфа П.» – единственное место в городе, где было настоящее чешское пиво и приличная кухня.
Так он жил уже третий день – в похожей на спичечный коробок однокомнатной квартире, в ожидании и безвестности, практически на нелегальном положении. Весь его багаж составлял портфель с кожаным нессером и литровой флягой «Бехеровки», в которой живительная влага оставалась на самом донышке. Карел плеснул немного в настоящий русский граненый стакан и отпил пару глотков. Остальное – на дорожку, перед тем, как проститься с этой убогой камерой одиночного заключения.
Нет, официально-то американский бизнесмен Карел Бредли, приехавший из Москвы на несколько дней, чтобы ознакомиться с достопримечательностями Северной столицы, размещался в пятизвездном отеле «Невский Палас». Более того, вечерами в этой гостинице мелькал похожий на Карела человека в окружении красивых русских проституток. В первый вечер Карел тоже порезвился с двумя, убедившись заодно – за пару лишних сотен девчонки клятвенно подтвердят на Библии, что сопровождали господина Бредли даже в туалет.
Обеспечением его алиби, как и всем остальным обеспечением, занимался крепкий мужчина средних лет с очень серьезными глазами и скошенными, словно обрезанными, мочками ушей – Карел умел замечать приметы, это не раз помогало в его беспокойной жизни.
На вопрос об имени, он в первую же встречу предупредил:
– Пока называй меня просто – Второй. А там будет видно.
– А кто же тогда первый? – опять полюбопытствовал Карел.
– Ты, – коротко ответил мужчина. – Ты руководишь операцией, я обеспечиваю для этого необходимые силы и средства: людей, транспорт, оружие, связь, прикрытие.
– А?… – хотел спросить Карел, когда они начнут работу, но Второй опередил его, ответив на незаданный вопрос:
– Я позвоню. Будет три звонка: первый за час до выезда, второй – когда я уже подъеду к тебе в адрес, третий – спустя еще четверть часа.
– Зачем?
– Любопытный… Но это правильно, это по делу: мне надо будет по сторонам оглядеться, все ли чисто.
При таком раскладе Карел не очень понимал, в чем же заключается его руководящая роль, но спорить не стал. Оно и к лучшему. Матка Боска Ченстоховска знает что делает. Да и этот, Второй, судя по всему, тоже.
А Карел уже староват для таких игр, хотя в свое время он планировал и не такое! Одна операция в Будапеште с «Антеем» чего стоила! А Чечня! Кстати, этот Второй, похоже, отметился на той войне, – такие вещи Карел отмечал подсознательно.
Час назад Второй позвонил, подняв Карела с постели. Теперь Бредли стоял у окна и смотрел на улицу. Движения почти не было – четвертый час ночи, только ветер гонит белую поземку.
Наконец, подъехала машина – старая «Ауди»-«бочка» черного цвета, как и было условлено. Тут же запищал зуммер мобильника:
– Первый, я – Второй, на месте.
Карел засуетился было стирать отпечатки пальцев, но сразу понял, что на это уйдет чертова пропасть времени. А его-то как раз и нет. Почему не догадался раньше? С другой стороны – кто знает об этой квартире, кроме Второго? А тому не резон сдавать Первого…
Поэтому Карел ограничился тем, что сгреб в сумку все со стола – флягу горькой «Бехеровки», стаканы, колбасу, криво нарезанную тупым ножом: в дороге пригодится. Выключил свет, захлопнул дверь, внизу бросил ключи в почтовый ящик, как и было условлено.
Поскальзываясь на застарелой наледи тротуара, Карел подошел в «Ауди» и дернул ручку. Дверца открылась, но в машине никого не было. Бредли подумал, что ошибся, и захотел выйти. Не тут-то было, – двери оказались заблокированы.
– Матка Боска Ченстоховска! – ломанулся он уже по-серьезному, и тут же за спиной раздался легкий смешок:
– Спокойно, Первый! Это был тест на профпригодность.
– Ло фосс эй эштет фень! – выругался Карел по-венгерски. По разнообразию крепких выражений этот язык почти не уступает русскому, но по-русски ругаться в присутствии бандитов нельзя – они слишком буквально все понимают.
Успокоившись, Карел спросил:
– Надеюсь, я выдержал твой тест?
– Нет, – спокойно сказал Второй. Сегодня он был короткой черной куртке, черной же шапочке и черных брюках. – Ты должен был ждать третьего звонка, как условлено. И потом, если уж садишься в пустую машину, то не на первое же кресло… Я легко мог набросить тебе на шею удавку – и все дела. Ладно, поехали.
– Как поехали? А где… где остальные?
Второй скривил губы:
– Объект один. Нас двое. Достаточно.
– Но…
– Не менжуйся, интурист! Люди на местах – пасут человечка твоего, и если надо – посодействуют. Все, погнали наши городских!
– Не понял, – сказал Бредли.
– Присказка такая. А вообще мы едем на Московское шоссе. Цветной в столицу нашей Родины собрался. В город, который герой. Ну да ты знаешь.
Бредли важно кивнул головой. Хотя после разговора в Нью-Йорке с Асланбеком об угрозе, нависшей над их предприятием, не имел никакой свежей информации.
Не то что этот Второй, бывший в курсе дела и наверняка способный довести операцию до конца. Но тогда в чем роль его – Первого, Карела Бредли? Зачем Асланбек послал его в Россию?
Что-то здесь явно не вязалось. Или, напротив, было завязано слишком крепко, но за его, Карела Бредли, спиной.
Между тем автомобиль пролетел по длинному красивому проспекту, миновал какой-то грандиозный монумент, и, что было существеннее, – большой пост милиции. За ним, через десяток-другой километров, Второй съехал в карман, где стояла машина вроде тех, на которой в Америке гоняют подростки. Здесь она называлась «Запорожец».
Из спорт-кара выбралась девица модного роста под два метра. Откинутый капюшон пуховика открывал роскошные черные волосы. На их фоне лицо девушки выглядело как гемма, вырезанная из слоновой кости, – в последнее время Карел увлекался коллекционированием антиков. А еще оно показалось ему знакомым, хотя в России он встречался только с проститутками и чиновницами, что, по большому счету, было одинаково: и тем и другим были нужны деньги.
Впечатление от брюнетки портили только ярко накрашенные красной помадой губы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: