Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6

Тут можно читать онлайн Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Интербук, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6 краткое содержание

Детектив США. Выпуск 6 - описание и краткое содержание, автор Дэшил Хэммет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).

Детектив США. Выпуск 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детектив США. Выпуск 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэшил Хэммет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как насчет Дороти и Гилберта?

— Я как раз собиралась тебя о них спросить. Как ты думаешь, Уайнант по отношению к ним питает сильные отцовские чувства?

— Нет.

— Наверное, ты просто пытаешься отбить у меня всякую охоту к расследованию. Что ж, зная их, трудно поверить в вину любого из них, однако, я попыталась все личные впечатления отбросить в сторону и руководствоваться логикой. Вчера вечером перед тем, как лечь в постель, я составила список всех…

— Ничто так не спасает от бессонницы, как упражнения в логике. Это может сравниться лишь…

— Не надо разговаривать со мной таким покровительственным тоном. Результаты твоей работы пока трудно назвать ошеломляющими.

— Я не хотел тебя обидеть, — сказал я и поцеловал ее. — Это новое платье?

— Ага! Увиливаешь от темы, трус несчастный!

XXVII

Перед обедом я зашел к Гилду и сразу после того, как мы пожали друг другу руки принялся его обрабатывать.

— Я пришел без адвоката. Мне показалось, что если я приду один, это произведет более благоприятное впечатление.

Он наморщил лоб и покачал головой, словно я обидел его.

— Что вы, дело совсем не в этом, — терпеливо проговорил он.

— Похоже, что как раз в этом.

Он вздохнул.

— Никогда бы не подумал, что вы сделаете ту же ошибку, которую делают многие, поскольку полагают, будто мы… Вы ведь знаете: мы должны отработать все варианты, мистер Чарльз.

— Где-то я слышал нечто подобное. Что же вы хотите знать?

— Я лишь хочу знать, кто убил ее… и его.

— Попробуйте спросить Гилберта, — предложил я.

Гилд поджал губы.

— А почему именно его?

— Он рассказал сестре, что знает, кто это сделал, а узнал он якобы от Уайнанта.

— Вы хотите сказать, что он встречался со своим стариком?

— Она уверяет, что он так сказал. У меня не было возможности спросить его самого.

Гилд скосил на меня свои водянистые глаза.

— Что же там у них происходит, мистер Чарльз?

— В семье Йоргенсенов? Вы, по-видимому, знаете не хуже моего.

— Не знаю, — сказал он, — и это факт. Я просто совсем не могу их понять. Например, миссис Йоргенсен: что она из себя представляет?

— Блондинка.

— Вот-вот, и это все, что я знаю, — угрюмо кивнул он. — Но послушайте, вы их знаете уже давно, и то, что она рассказывает про вас и про себя…

— А также про меня и про свою дочь, про меня и про Джулию Вулф, про меня и про королеву Великобритании. С женщинами я сущий дьявол.

Он поднял руку.

— Я не хочу сказать, будто верю всему, что она говорит, и незачем обижаться. Вы заняли неправильную позицию, если позволите так выразиться. Вы ведете себя так, словно думаете, что мы охотимся за вами, а это не соответствует действительности, совершенно не соответствует действительности.

— Возможно, однако, вы двурушничаете со мной с тех пор, как в прошлый…

Твердый взгляд его бледно-серых глаз уперся в мое лицо, и Гилд спокойно сказал:

— Я — полицейский и должен выполнять свою работу.

— Довольно справедливо. Вы велели мне зайти сегодня. Чего вы хотели?

— Я не велел вам зайти, я просил вас.

— Ну хорошо. Чего вы хотите?

— Я не хочу того, что мы имеем сейчас, — сказал он. — Я не хочу ничего подобного. До сих пор мы с вами говорили как мужчина с мужчиной, и мне бы хотелось продолжать в том же духе.

— Вы сами все испортили.

— По-моему, это не факт. Послушайте, мистер Чарльз, вы готовы не сходя с места присягнуть или хотя бы просто дать мне честное слово, что вы всегда нам выкладывали все, как на духу?

Бессмысленно было говорить «да» — он все равно бы мне не поверил. Я сказал:

— Практически, все.

— Вот именно — практически, — проворчал Гилд. — Каждый из вас рассказывает мне практически всю правду. А мне бы нужен какой-нибудь непрактичный придурок, который выложит все до конца.

Мне было жаль его: я хорошо понимал его чувства. Я сказал:

— Быть может, никто из тех, с кем вы говорили, не знает всей правды.

Он скорчил отвратительную гримасу.

— Весьма вероятно, не так ли? Послушайте, мистер Чарльз. Я беседовал со всеми, кого смог обнаружить. Если вы найдете мне еще кого-нибудь, я побеседую и с ними. Вы хотите сказать, я не говорил с Уайнантом? Неужели вы полагаете, что полиция не работает круглые сутки и не делает все возможное, чтобы разыскать его?

— Но ведь есть еще сын Уайнанта, — предложил я.

— Есть еще сын Уайнанта, — согласился Гилд. Он позвал Энди и смуглого кривоногого полицейского по имени Клайн. — Приведите сюда этого щенка, Уайнантова сына: я хочу потолковать с ним. — Они вышли. Гилд сказал: — Вот видите, мне нужны люди, с которыми можно было бы побеседовать.

— Сегодня у вас скверновато с нервами, не так ли? — произнес я. — Вы не собираетесь доставить сюда из Бостона Йоргенсена?

Он пожал большими плечами.

— Я вполне удовлетворен его показаниями. Не знаю. А вы хотели изложить мне по этому поводу свое мнение?

— Еще бы.

— Я и правда что-то слегка нервный сегодня, — сказал он. — Мне прошлой ночью так и не удалось сомкнуть глаз. Собачья жизнь. И чего это я так держусь за нее? Можно было бы купить где-нибудь участок земли, поставить железную ограду, раздобыть несколько пар черно-бурых лисиц и… В общем, по его словам, когда вы, ребята, в тысяча девятьсот двадцать пятом году напугали его, Йоргенсен, бросив жену на произвол судьбы, удрал в Германию — надо сказать, он не очень любит вспоминать об этом — и поменял имя, чтобы как можно больше затруднить ваши поиски; по той же причине он не хотел устраиваться на постоянную работу — он называет себя то ли техником, то ли как-то еще в том же роде, — поэтому факты, которыми мы здесь располагаем, довольно скудны. Йоргенсен говорит, будто брался за всякую работу, какую только мог найти, но насколько я себе представляю, в основном он жил за счет женщин — надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду, — причем богатенькие среди них попадались нечасто. В общем, году в двадцать седьмом или двадцать восьмом Йоргенсен оказывается в Милане — есть такой городишко в Италии — и в Парижском «Геральде» читает, что эта Мими, недавно разведенная с Клайдом Миллером Уайнантом, приехала в Париж. Он не знаком с ней лично, как, впрочем, и она с ним, однако, Йоргенсен знает, что она — головокружительная блондинка, которая любит мужчин и веселую жизнь и к тому же не обладает слишком трезвым рассудком. Ему приходит в голову, что после развода она, должно быть, урвала изрядный кусок Уайнантовского состояния; с его точки зрения, он имеет право наложить руки на часть этих денег, возмещая те убытки, которые причинил ему Уайнант — таким образом, он лишь возьмет себе то, что ему все равно причитается. Поэтому он наскребает денег на билет до Парижа и направляется туда. Пока все звучит правдоподобно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэшил Хэммет читать все книги автора по порядку

Дэшил Хэммет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив США. Выпуск 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив США. Выпуск 6, автор: Дэшил Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x