Картер Браун - Близорукая русалка

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Близорукая русалка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Картер Браун - Близорукая русалка краткое содержание

Близорукая русалка - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пропал человек. В джунглях телевизионного бизнеса, среди убийств и исчезновений его ищет Макс Ройял — сотрудник детективного агенства Крамера.

Близорукая русалка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Близорукая русалка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только ничего не говори! — Он метнул на меня свирепый взгляд. — Ты оказался здесь совершенно случайно, да? А ты, случайно, не собираешься позвонить в дверь под номером «Б»?

— Так уж случайно вышло, что собираюсь. А что?

Сэм Дин посмотрел на меня без тени признательности.

— Когда наконец ты перестанешь находить трупы еще до того, как они остынут? — поинтересовался он.

— Трупы? — ослабевшим голосом переспросил я. — Это кто-то, кого я знаю?

Лейтенант фыркнул.

— Нам только что позвонил швейцар. Тело обнаружил он.

— Дора?

— Я не знаю ее настолько хорошо, чтобы называть по имени. Но если даму из номера «Б» звали Дора — то это она.

Он протиснулся мимо меня и направился к двери 2-Б. Я последовал за ним. Он не возражал.

Дверь 2-Б была незаперта. Он толкнул ее и вошел внутрь. Я последовал за ним, глядя через его плечо.

Дора уже не была столь привлекательной, как совсем недавно. Она раскинулась в большом кресле, вытянув ноги. На ее искаженном лице застыла гримаса ужаса, а широко раскрытые глаза смотрели прямо на нас, и у меня возникло такое чувство, словно она вот-вот что-то скажет.

Но большое красное пятно спереди на ее блузке и такая же красная струйка, тянувшаяся из уголка рта, не оставляли ни малейшей надежды, что она когда-нибудь договорит то, что не успела сказать.

Сэм Дин подошел ближе и посмотрел на искаженное ужасом лицо.

— Ее наверняка напугали до потери пульса, прежде чем убить. — Он наклонился и приложил ребро ладони к ее щеке. — Однако это произошло совсем недавно. — Он поднял голову. — Так где ты был в течение последних двух часов?

— В постели.

Он покачал головой.

— Ясно. Я ее знаю?

— Совершенно случайно я оказался в постели один и спал, — раздраженно ответил я. — Так что свидетелей у меня нет. Но можешь поверить мне на слово.

— Вот это новость!

Я не понял, имеет ли он в виду под новостью то, что я оказался в постели один, или то, что нужно поверить мне на слово. Но вряд ли об этом стоило переспрашивать.

Лейтенант расхаживал по комнате, брал в руки какие-то безделушки, рассматривал их и снова ставил на место.

— Эта крошка умела жить. — Он окинул взглядом лежащее в кресле тело. — Такие, как правило, даже из собственной смерти делают спектакль.

Он закончил обход гостиной и наконец снова подошел ко мне.

— Почему бы нам в ожидании технарей не поговорить по душам, Макс?

— Разве у меня есть выбор?

Он отрицательно покачал головой, мрачно глядя на меня.

— Абсолютно никакого.

— В таком случае почему бы нет?

Он взял меня под руку и повел в угол гостиной, подальше от тела, чтобы избавиться от ощущения, что Дора смотрит нам в глаза и слышит каждое слово.

— Ну что ж, Макс… — Сэм Дин удобно устроился в кресле и подложил под затылок свою мягкую шляпу. — Начнем.

Я тщательно раскурил сигарету и всячески тянул время, туша спичку.

— Начнем что? — вежливо осведомился я. Лейтенант хотел было сказать что-то резкое, но, очевидно, раздумал и нашел иной, более мягкий подход.

— Ты, конечно, знал ее. В противном случае не стал бы наносить ей дружеского визита в столь позднее время. Что тебе о ней известно?

— Ее зовут Дора. Работала на студии «Юнайтед уорлд». Имела там репутацию соглядатая.

Дин кивнул.

— Значит, ты решил забежать к ней среди ночи, чтобы она с тобой посекретничала?

Я выпустил дым в потолок, умудрившись попасть себе в глаза, и покачал головой.

— Не угадал. Мне только что позвонили по телефону и пригласили приехать, сообщив, что Дора уже не имеет ничего общего с осведомительными делами.

— Ты узнал голос?

Я покачал головой.

Лейтенант кивнул двум вошедшим мужчинам в белых куртках. Они кивнули в ответ, подошли к телу и профессионально осмотрели его. За ними появились другие техники; один из них был с фотоаппаратом, Сэм Дин снова повернулся ко мне:

— Итак? Зачем этому человеку понадобилось тебе звонить?

— Может быть, и на сей раз Дора что-то подслушала? А они подумали, что она вот-вот расколется, — предположил я.

Лейтенант поджал губы.

— Насчет чего? Насчет этого малого, Бакстера?

— Может быть, и насчет него.

Сэм Дин задумался и устремил взгляд на сотрудников отдела медицинской экспертизы. Они переложили тело с кресла на каталку, накрыли его одеялом и привязали. Один из них подошел к нам и протянул лейтенанту отпечатанную по всей форме бумагу.

— Какое расточительство такого прекрасного материала! — простонал врач, ожидая, пока Сэм Дин поставит под бумагой свою подпись и вернет ее.

— Попросите медэксперта сообщить мне причину смерти сразу, как только она будет установлена.

Человек в белой куртке фыркнул.

— Такая пуля вместо галстука-бабочки! Она уж точно умерла не от старости, лейтенант.

Дин хмуро взглянул на него.

— Мне нужен подробный отчет плюс фотографии пули.

Врач ухмыльнулся и направился к каталке: едва заметная выпуклость под одеялом невольно наводила на грустные размышления. Врач с напарником повезли ее к двери и исчезли в коридоре.

Лейтенант опять повернулся ко мне.

— А что там с этим Бакстером? Что тебе удалось разнюхать?

— Ничего, что имело бы хоть какой-то смысл.

— И все-таки расскажи мне. Я сам буду об этом судить.

Я вздохнул. Знаменитая популярность Макса Ройяла на этот раз не обеспечила ему обычного теплого приема. Я выдал Сэму все, что мне было известно о Джо Бакстере, и ответил на все его вопросы. Дин встал, подошел к телефону и набрал номер отдела по расследованию убийств. Я слышал, как он дает на Джо Бакстера сигнал всем постам.

— Что за странная идея, Сэм? — спросил я, когда он наконец положил трубку. — Если тебе нужна нефть, то ты копаешь не в том месте.

— Она не обязательно должна бить фонтаном, — решительно возразил он. — С меня будет довольно, если она потечет хотя бы тонкой струйкой.

— Фараон задает загадки, — язвительно сказал я. — Мне и без того хватает проблем!

Он снова сел и стал наблюдать, как эксперты снимают отпечатки пальцев. Когда они фотографировали их в опасной близости от того места, где я сидел во время первого визита, Сэм вытащил из кармана потертую вересковую трубку.

— Та пуля, что ты оставил мне в бюро, Макс… Где ты ее взял?

— Вчера ночью кто-то вломился в квартиру Джо Бакстера. Я отвозил миссис Бакстер домой. Он выпустил в меня пулю. Я выковырял ее из деревянной панели. Она вам что-нибудь дала?

Он погрузил трубку в кожаный кисет и начал наполнять ее.

— Это точно такая же пуля, как и та, что мы вынули из тела Хэнка Фишера.

— На мой взгляд, это несомненно связывает исчезновение Бакстера со смертью Фишера, — согласился я. Дин зажал трубку зубами.

— Кажется, твое дело стало теперь и моим, — проворчал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Близорукая русалка отзывы


Отзывы читателей о книге Близорукая русалка, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x