Ричард Пратер - Бродячий труп

Тут можно читать онлайн Ричард Пратер - Бродячий труп - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Международный журнал «Панорама», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бродячий труп
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Международный журнал «Панорама»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-0049-6
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Пратер - Бродячий труп краткое содержание

Бродячий труп - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частный детектив, бесстрашный супермен Шелдон Скотт совершенно случайно оказывается вовлеченным в междоусобную войну двух банд гангстеров, терроризирующих Лос-Анджелес и его пригороды.

О том, как главному герою удалось обезвредить обе банды головорезов, читатель узнает, прочитав этот остросюжетный роман.

Бродячий труп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бродячий труп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет пока.

— Хорошо. Помни, что я был первым.

— Обязательно. Но почему ты говоришь «первым»? Ожидаешь, что будут другие звонки?

— Об этом говорит весь город.

Странно, подумалось мне. Не нужно большой фантазии, чтобы вообразить головорезов Домино, убивающих Омара или любого другого подручного Александера, но едва ли бы они трепались об убийстве. К тому же Омар зачем-то звонил мне.

— Тебе не стоило труда добыть эти сведения? Не волнуйся — меня не колышет, как ты их добыл. Главное, что добыл.

— Черт, я слышал об этом уже в трех местах.

Походило на то, что слух был запущен преднамеренно. Я представил себе Омара — вероятно, раненого и притаившегося где-то, который сам распространил известие о своем убийстве. И, естественно, совершенном шайкой Домино.

— А где его тело? — спросил я.

— Не знаю.

— Дома его, стало быть, не нашли. Ведь все случилось у него дома, так?

— Ага. Ну, наверное, его куда-то утащили.

— Может быть. Или Омар уехал сам.

Мой осведомитель рассмеялся.

— Где это ты видел разгуливающий труп?

— Тебе неизвестно, какие именно парни пришили его?

— Нет, только то, что они работают на Домино.

— В какое время это случилось?

— Понятия не имею. Прошлой ночью. Хочешь, чтобы я попытался это раскопать?

— Нет... Я, пожалуй, знаю, когда это произошло.

В восемь я связался с полицейским управлением, и меня соединили с капитаном Сэмсоном. После взаимных приветствий я передал ему известие о предполагаемом убийстве Омара.

— Да,— откликнулся он, — до нас эта новость дошла несколько часов назад. Нам даже сообщили пару имен: парень по кличке Башка и другой головорез, прозванный Обманщиком.

— Я знаю Башку. По крайней мере, знаком с его кулаками. Но ничего не слышал об Обманщике, — Я прикурил сигарету от окурка. — Может, так оно и было.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Просто думаю вслух, Сэм. У тебя есть еще что-нибудь для меня?

— Пара вещей. Кровь в «люксе» в «Маделейн» и в доме Омара все еще изучается. Пока доказано только, что это кровь группы О. Мы получим окончательные результаты немного позже.

— Оба пятна в «Маделейн» группы О?

— То-то и оно.

Как я слышал, более сорока процентов южан имеют кровь группы О, так что пробы еще ни о чем не говорили, но это был шаг в правильном направлении. Меня, однако, больше порадовало бы, если бы пятна в «Маделейн» дали разные результаты.

— Никакого следа Мэтью Омара? Или его тела?

— Нет, — Сэм выругался. — Меня волнует, что мы до сих пор не напали на след Домано и его ублюдков. Было бы просто замечательно, если бы где-то обнаружили их трупы.

— Вряд ли, Сэм, с возрастом ты становишься пессимистом.

— Вероятно, — пробурчал он. — Я почувствую себя лучше, когда зароют Дайка.

— Дайка? Ах да, Старикашку. — Сэм был прав. Похороны должны состояться сегодня на кладбище «Вечный покой». Один гроб за две с половиной штуки! — Ты уже предупредил Александера о том, чтобы его «мальчики» оставили свои пулеметы дома?

— Еще бы! Я сам разговаривал с ним. — Сэм вздохнул. — Я отправил несколько патрулей в район кладбища и сам поеду туда. Мне не нравится это сборище головорезов в одном месте, особенно после сообщения об убийстве Омара шайкой Домино. Как мы слышали, банда Александера бурлит. Они и так уже бушевали после смерти Дайка.

И мне самому ситуация казалась весьма взрывоопасной, но я постарался успокоить его:

— Как-нибудь обойдется. Не забывай, я на твоей стороне.

— Это-то и беспокоит меня. Я бы хотел, чтобы ты вступил в полицию, тогда я мог бы держать тебя под контролем...

Я прервал его:

— Вы ведь забрали вчера Лилли Лоррейн?

— Мы продержали ее здесь пару часов. Сняли отпечатки пальцев. Ничего. Или она была в перчатках, — что она отрицала перед пробой, — или она не стреляла...

Вот и все новости. Я пообещал Сэму созвониться с ним попозже и отправился на кухню. Заглянул в холодильник. Выбирать можно было лишь между кашей и яйцами. Что бы я ни стряпал, приготовленная мной еда лишала меня аппетита. Поэтому я ограничился стаканом молока.

Я нацепил сбрую с револьвером в кобуре и надел пиджак, когда зазвонил телефон. Опять в спальне. Я схватил трубку.

— Скотт?

— Да.

— Не хочу себя называть. Но три месяца назад я дал тебе интересные сведения. Понял, кто я?

— Ну, — голос был мне знаком, однако я не мог припомнить, кому он принадлежал.

— Ты отвалил мне сотенную, почти три месяца назад.

Память сработала: приземистый худой парень по имени Кахн, Бен Кахн. Около года он занимался грабежами, потом отдыхал два года в Сан-Квентине. Он сравнил то и другое и, будучи в целом смышленым, решил завязать. Однако он не терял связей со своими бывшими корешами, не ставя их в известность о том, что вышел из игры.

— Все. Понял.

— Встретимся на том же месте?

— О’кей. Я уже выхожу. Дай мне двадцать минут.

7.

«Тем же местом» была бензозаправочная станция на Катуэнга, принадлежавшая компании «Шелл».

Через девятнадцать минут после звонка Бена Кахна, я оставил «кадиллак» у колонки, попросив служащего залить полный бак, и зашел в мужской туалет.

В нем никого не было видно, но дверца одной кабинки была закрыта, и я произнес:

— Бенни?

Он вышел и закурил сигарету:

— Здорово, Скотт. Может, мне причитается еще кусок?

— Будем надеяться, Бенни, — я-то очень надеялся, что его информация стоит того.

Он не стал терять время:

— Тебя все еще интересует, где хоронятся Ники Домано и его люди?

— Еще как.

— Не знаю точно, но, кажется, я засек их. С час назад я подъезжал к городу по Кипарисовой. Несколько парней в большом «империале» обогнали меня, несясь, как черти — я давал шестьдесят, — и я разглядел парня, сидевшего с моей стороны. Это был Пит Питерс. Его кличут «Ирландец» Пит — он пьет ирландское виски. Знаешь его?

Я отрицательно покачал головой.

— Он пашет на Ники. Службу он проходил в саперных частях, рвал мосты и все такое. На гражданке стал рвать сейфы. Спец, отвешивает с точностью до унции взрывчатку, необходимую для вскрытия любой жестянки. Ловкий тип. Но главное — он работает на Ники.

— Ты видел только его?

— В машине было еще трое-четверо, но я узнал только одного. Достаточно. В миле от меня они свернули на проселок слева. Я не стал там задерживаться, но примерно в полумиле на возвышенности стоит одинокий дом. Вокруг ничего, кроме кипарисов. Вероятно, это их пристанище. Ну, эта информация стоит куска?

— Да, если ты уточнишь месторасположение.

— Нет ничего проще. Чуть дальше за проселком, на который они свернули, я проехал мимо большого старого деревянного дома, готового вот—вот рухнуть. Там был старик, рассыпающийся, казалось, на ходу. Он копал ямки, как он сказал, под вывеску «Звероферма Эбена». Если поедешь отсюда, в миле или чуть меньше за этим зоопарком увидишь проселок справа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бродячий труп отзывы


Отзывы читателей о книге Бродячий труп, автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x