Джек Хиггинс - В аду места нет

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - В аду места нет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Хиггинс - В аду места нет краткое содержание

В аду места нет - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девушка утверждала, что за ней кто-то следил и этот кто-то заснул пьяным возле ее дома. Когда американец Мэтт Брэйди проснулся, он был окружен лондонской полицией, а девушка была мертва. Его сажают в тюрьму за убийство. Мэтту ничего не остается, как самому докопаться до правды.

В аду места нет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В аду места нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С удовольствием, — сказал Брейди. Он записался в журнале под именем Джонсона и дал старичку три бумажки по десять шиллингов.

— Куда мне теперь идти?

— По лестнице наверх, сэр. Идите прямо на звуки музыки.

Брейди быстро поднялся на второй этаж. Главное — он здесь. Дальше ему придется действовать по наитию.

В конце коридора был небольшой гардероб; молоденькая, неумело накрашенная девица лет шестнадцати, не больше, полировала свои ногти со скучающим видом.

Она взяла у Брейди пальто и шляпу и дала ему номерок.

— А что, Вильма сегодня здесь? — спросил он словно бы невзначай.

Девушка кивнула.

— Она промачивала горло у стойки, когда я заглядывала туда минут пять назад.

Главный зал клуба получился, оттого что снесли стены нескольких комнатушек поменьше. Он весь был заставлен столиками и стульями, так что оставался лишь крохотный пятачок для танцев; из громадного железного ящика в углу гремела музыка.

Было еще слишком рано, и в клубе почти никого не было. Две пары танцевали, еще двое сидели за столиком, потягивая напитки.

Брейди направился к стойке бара. Подходя, он видел свое отражение в зеркале; костюм на удивление хорошо сидел на нем. Бармен, прислонившись к стене, протирал стаканы. Он был похож на киприота или грека — курчавый, со смазливым мальчишеским лицом.

Брейди заказал двойной бренди, чтобы сразу произвести впечатление, и задумчиво скользнул взглядом по женщине, которая сидела на том конце стойки, листая иллюстрированный журнал.

— Спросите у дамы, не согласится ли она выпить со мной, — сказал он.

— Эй, Вильма, ты выпьешь? — окликнул ее бармен.

Она подняла глаза и окинула Брейди спокойным, оценивающим взглядом. Потом улыбнулась.

— Почему бы и нет? Сделай мне «Пиммз», Дино.

Волосы ее светлым ореолом стояли вокруг головы; она обошла вокруг стойки и остановилась неподалеку от него, подбоченившись.

— Мы знакомы?

Поза ее была заученной, деланной — он сразу это заметил. Похоже, на ней не было ничего под черным облегающим платьем, и она этим очень гордилась. Грудь ее с острыми, выпирающими сосками была совершенна по форме, живот чуть круглился, длинные ноги сужались к изящным лодыжкам.

Это была великолепная женщина — почти безупречная. Впечатление портило только лицо: чувственное, грубое и вульгарное, взгляд холодный, расчетливый, полный коварства. В лице этом было что-то животное.

Брейди улыбнулся.

— Нет, я первый раз в Мэннингеме.

Она скользнула на табурет рядом с ним, высоко обнажая ноги.

— Странно, я могла бы поклясться, что где-то уже вас висела. Вы ведь американец, правда? У нас тут полно американцев. Здесь недалеко, всего лишь в нескольких милях от города, их военный аэродром.

— Я приехал сюда из Лондона по делам, — сказал он. — Утром я уезжаю. Вот я и подумал — почему бы мне немного не поразвлечься напоследок.

— Ну что ж, посмотрим, может, что-нибудь и придумаем, а?

Женщина допила свой бокал и встала. Она разгладила платье на пышных бедрах и улыбнулась зазывной улыбкой.

— Потанцуем?

Они пробрались между столиками, кто-то сунул монетку в музыкальный автомат, и из него полилась нежная, мечтательная мелодия на фоне жалобных подвываний саксофона.

Вильма таяла в объятиях Брейди, ее гибкое, податливое тело будто плавилось, сливаясь с его; рука ее, скользнув вверх, обвила его шею. Они медленно двигались на крохотном пятачке танцплощадки, и Брейди сжал ее крепче, привлекая к себе.

— Эй, берегись! Мне ведь много не надо! — шепнула она.

Он усмехнулся.

— А я что же, по-твоему — каменный?

— А я почем знаю, — ответила она.

Брейди так давно не был с женщиной, что ему было нетрудно играть эту роль. Он погладил ее по спине, шепнув нетерпеливо:

— Бога ради, Вильма, нельзя ли нам куда-нибудь пойти?

— Конечно, можно, — сказала она спокойно. — Но это недешево.

— Ну так пойдем же, — сказал он.

Она пошла впереди, до конца коридора. Лестница вела в темноту, на второй этаж. Брейди поднялся следом за ней; она открыла дверь и вошла в роскошную спальню.

Стены были окрашены в голубоватые пастельные тона по контрасту с бежевыми коврами. Из мебели тут была только громадная кровать, стоявшая у стены, и маленькая тумбочка рядом с ней, на которой стоял телефон.

Вильма потушила большой свет и щелкнула другим выключателем; комната озарилась неярким сиянием бра, незаметных глазу. Брейди остановился у порога, и женщина прикрыла за ним дверь, повернув ключ в замке, и обвила его шею руками.

Что там о ней ни говори, но дело свое она знала. Она поцеловала его, ее губы раскрылись, и мурашки побежали у него по спине.

Через мгновение она отстранилась, задыхаясь и хохоча.

— Давай покурим, — предложила она. — У нас еще уйма времени.

Он дал ей сигарету, и она растянулась на кровати, откинувшись на подушку.

— Чем больше я смотрю на тебя, тем больше убеждаюсь, что уже видела где-то твое лицо.

Брейди закурил сигарету и выпустил облако дыма.

— Тут нет ничего удивительного, — оказал он спокойно. — Оно достаточно долго мелькало во всех газетах. Я — Мэттью Брейди.

На какое-то мгновение воцарилась мертвая тишина: глаза ее округлились.

— Брейди! — выдохнула она. — Но это же невозможно.

— Мне жаль огорчать тебя, голубка, — ответил он. — Но это так. Я драпанул из тюрьмы «Мэннингем» чуть больше часа тому назад.

Она села, спустив ноги на пол, и загасила окурок в пепельнице.

— Что тебе нужно, Брейди? — спросила она спокойно; самообладание, казалось, вернулось к ней.

— Мне некогда ходить вокруг да около, так что я перейду прямо к делу, — ответил Брейди. — Джанго вчера попытался переправить меня в лучший мир. Под некоторым нажимом он признался, что это ты его надоумила. Я хочу знать, почему.

— Черта с два я тебе что-нибудь скажу, — ответила она. — Убирайся отсюда, пока я не вызвала полицию.

Она привстала, и Брейди наотмашь ударил ее по лицу, отбросив обратно на кровать и сдавив ей рукою горло.

— Послушай-ка лучше меня, ты, потаскушка паршивая! — сказал он. — Если только ты посмеешь навести на меня фараонов — сейчас или когда угодно — я позабочусь, чтобы Джанго расплатился за это. У меня там остались друзья — надежные друзья. Стоит мне им намекнуть — и они превратят его морду в рубленую котлету.

Она злобно посмотрела на него, но в глазах у нее был страх — настоящий страх, и он понял, что задел ее за живое. Что Джанго для нее что-то значит. Брейди убрал руку с ее горла, и она села, потирая его.

— Что ты хочешь знать? — спросила она угрюмо.

— Вот так-то лучше, — сказал Брейди. — Намного лучше. Кто приказал тебе натравить на меня Джанго?

Она взяла сигарету из пачки, лежавшей у телефона, и прикурила от настольной зажигалки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В аду места нет отзывы


Отзывы читателей о книге В аду места нет, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x