Джон Макдональд - Смертельный блеск золота
- Название:Смертельный блеск золота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00009-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Смертельный блеск золота краткое содержание
Смертельный блеск золота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Минут через десять я поймал такси на Третьей авеню. Начало светать. В «Уортоне» я взял у портье ключ и поднялся в номер.
После душа сел на кровать и достал фотографии из конверта, прихваченного из сумочки Бетти Борлика, при уходе. Пять фотографий фигурок, принадлежащих Карлосу Ментересу Крусаде сунул в саквояж, а на конверте крупными заглавными буквами написал фамилию и адрес Бетти. Писать заглавными буквами – единственный, хотя и старый способ, с помощью которого можно изменить свой почерк. Держать карандаш нужно как можно более вертикально и писать заглавными буквами, причем обязательно квадратными, так чтобы "О", например, было квадратом, а "А" – квадратом без нижней линии, но с линией посередине. Тогда ни один графолог не сможет сказать, кто это написал, потому что не существует ни малейшей связи с вашим обычным почерком. Выспавшись, я запечатаю конверт, куплю в холле марки и отправлю Бетти письмом по почте.
Нырнув под одеяло, я выключил ночник. За окнами серел рассвет. Я попытался рассортировать полученную информацию. Факты перемешивались с эротическими воспоминаниями о женщине, которая жаждала заняться любовью. Эти факты и Бетти не оставляли меня в покое даже во сне. Золотые фигурки ожили, и одна из них, шестирукая женщина из Вест-Индии, с криком прилипла к моей ноге, как огромный паук, и впилась золотыми зубами в вену, а я старался ее отшвырнуть.
Глава 7
Я успел на дневной рейс в Майами из аэропорта Кеннеди. Перед вылетом позвонил Hope из здания терминала, и она встретила меня в аэропорту.
– Ты выглядишь лучше, – заметил я.
– Вчера у нас целый день светило солнце, и я загорала в саду. Что-нибудь выяснил?
– Так, кое-что.
– Правда? А что? Любопытство неожиданно сделало ее похожей на ястреба. Темные глаза сверкнули, губы стали тоньше, нос превратился в хищный клюв.
Когда мы выехали на шоссе, я ответил:
– Золотые фигурки собирал богатый кубинец, друг Батисты. Пять из них он купил в галерее Борлика. К огромному счастью, та, которую мне показал Сэм, оказалась одной из этих пяти. У меня появилась зацепка, и я рискнул. Все закончилось очень удачно. Карлос Ментерес Крусада, бизнесмен, сейчас ему около пятидесяти лет, если он еще жив.
– Почему они тебе это рассказали?
– У них сложилось впечатление, будто вся коллекция у меня, и им плевать, как она у меня очутилась. Мы уже договорились о цене. Сто тридцать семь с половиной тысяч долларов. Наличными. Все пройдет очень тихо. Никто не будет ничего знать.
– Сэм считал, что они стоят дороже.
– Все правильно, но это если продаешь в открытую. Когда продаешь с заднего входа, всегда получаешь меньше. Так со всеми товарами. Не думаю, чтобы Сэм на самом деле обладал правами на эту коллекцию.
– Сэм украл их у Карлоса Как-там-его?
– Кражи были не в его стиле.
– Я так и думала. Но тогда каким образом они к нему попали?
– Как бы они к нему ни попали. Нора, они привлекли к нему совсем не то внимание, на какое он рассчитывал.
– Ладно, – сказала Нора Гардино. – Итак, ты знаешь, кому они принадлежали раньше. Что это нам дает?
– Когда приедем на яхту, я тебе кое-что покажу.
Я сделал ей коктейль и оставил в салоне. Саквояж отнес в капитанскую каюту, быстро переоделся в джинсы и спортивную рубашку, достал фотографии и отнес Hope.
– На верхнем снимке изображена фигурка, которую мне показывал Сэм. Остальные четыре из коллекции Ментереса.
Нора очень внимательно изучала их, поджав губы и нахмурив густые темные брови. Потом посмотрела на меня.
– Какие странные и ужасные фигурки, да?
– Я уже не раз спрашивал себя, сколько людей погибли из-за них? В Нью-Йорке мне показали золотую жабу с рубиновыми глазами, которой две тысячи лет. У нее такой вид, будто она не в состоянии вспомнить всех людей, которые погибли у нее на глазах.
– Уже есть кое-что определенное. – Нора постучала костяшками пальцев по фотографиям. – Это вполне реальная вещь, Трев. Я мало смыслю в догадках и версиях, но это то, что можно подержать и до чего можно дотронуться.
Я забрал у нее фотографии и запер их в сейф. На любой яхте длиной в 54 фута имеется великое множество потайных мест. Когда-то я пригласил своего знакомого, очень опытного вора, и дал ему четыре часа, чтобы найти сейф. Я наблюдал за поисками. Четыре часа прошли, а он даже не приблизился к сейфу.
– Что будешь делать с фотографиями? – поинтересовалась Нора, когда я вернулся.
– Не знаю. Эти снимки могут оказаться для кого-то большим потрясением.
– Как поступим дальше?
– Необходимо хоть что-то узнать о Ментересе.
Вечером того же дня я битый час проискал в Майами моего друга Рауля Тенеро. Парню около тридцати, но выглядит он на все сорок. Когда власть захватил Кастро, Рауль только начинал карьеру архитектора в Гаване. Я познакомился с ним на одной вечеринке в Гаване еще до Кастро. Выбравшись с Кубы, Рауль нашел меня, и я его кое с кем познакомил. Какое-то время он работал в Америке, потом вернулся на свой остров и попал в плен в неудачной авантюре в Заливе Свиней. В конце концов вместе с другими пленными его обменяли. У Рауля хорошенькая жена Нита, которая имеет очень смутное представление о распорядке дня своего мужа. Наконец я нашел его в молодежном центре, расположенном в парке.
Я заметил Рауля в дальнем углу комнаты в окружении группы человек в девять. Они поставили стулья кругом. Тенеро обладал внешностью настоящего испанца: длинное, белое, как мел, лицо, глубоко посаженные глаза, впалые щеки и элегантная походка. Увидев меня, он поднял руку с оттопыренными большим и указательным пальцами – жест, обычно означающий у латинян просьбу еще немного подождать. В большой комнате находились еще шесть-семь таких же групп, которые что-то обсуждали. Причем некоторые разговаривали довольно громко. Я вышел на улицу в ночь и, прислонившись к стене, закурил. Мимо по дороге с шипением проносились машины.
Минут через десять появился Рауль Тенеро.
– Занят? – поинтересовался я.
– Нет, здесь я уже закончил.
– Хочу получить кое-какую информацию и выпить.
– Я выпью молока, сеньор, а вы можете выпить чего-нибудь покрепче.
– Никак не поправишься?
– Я отдал свой желудок своей стране, – невесело рассмеялся Рауль. – Как вы меня нашли? Видели Ниту?
– Она замечательно выглядит.
– Как ее английский? Она много занимается.
– Она разговаривает по-английски безупречно.
– Поезжайте за мной. О'кей?
Я поехал за его старым разбитым «шевом» в бар на обшарпанной улице, где собирались одни кубинцы. Рауля Тенеро здесь знали. Я подошел к столику в дальнем углу. Раулю по пути пришлось останавливаться и обмениваться приветствиями со знакомыми. Наконец он подошел к моему столику со стаканом молока в одной руке и стаканом темного рома в другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: