Ричард Пратер - Трое под одним саваном (сборник)

Тут можно читать онлайн Ричард Пратер - Трое под одним саваном (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трое под одним саваном (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01739-5
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Пратер - Трое под одним саваном (сборник) краткое содержание

Трое под одним саваном (сборник) - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трое под одним саваном (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трое под одним саваном (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Женился? А вы не шутите?

— Нет. Он женился четыре дня назад, — подтвердил я.

— Но... но зачем же он тогда клеился ко мне... я имею в виду, приглашал меня ужинать?

— Я этого и сам не могу понять, — признался я.

Илона покачала головой.

— Все это довольно странно. Я думала... — Она помолчала. — Видите ли, он уверял, что любит меня... — Илона, нахмурившись, посмотрела на меня. — Но ведь одно с другим не вяжется.

— Как сказать, — уклончиво заметил я. — Впрочем, все это слишком сложно, и не будем сейчас вдаваться в эти дебри. Я хочу спросить вас еще об одной вещи. Вы разговаривали недавно с человеком по имени Уэлч? Частным детективом вроде меня?

Илона кивнула.

— Да. У меня где-то лежит его визитная карточка. Не правда ли, забавно — вы только что спрашивали меня о Джонни, потом о мистере Уэлче, а я ведь познакомилась с ними в один и тот же день.

— Да, забавно. — Я попросил Илону описать Уэлча, и она дала то же самое описание, что и Венгерский Ураган. Тогда я спросил: — А что хотел узнать у вас этот мистер Уэлч?

— Это еще забавней, — улыбнулась девушка. — Он спросил меня, не воспитывалась ли я в детском доме. Конечно же нет. И я ему так и сказала. Он интересовался, сколько мне лет и где я родилась. И я ответила ему. — Илона пожала плечами. — После этого детектив ушел. К чему бы все это?

— Я пока еще не знаю, но начинаю догадываться, — заявил я. — А этот детский дом, о котором он спрашивал, случайно, не «Бэнтинг»? — Я намеренно произнес название детского дома неправильно.

— Да... — Илона медленно кивнула. — Только он, кажется, назвал его «Бантинг». Да, правильно, «Бантинг».

— А вы помните, какого числа приходил сюда детектив Уэлч? И когда вы познакомились с Джонни Кэботом?

Илона на минуту задумалась.

— Это было либо пятнадцатого, либо за день до этого. А может, на следующий день.

— Прекрасно. А Джонни был знаком с этим Уэлчем, не знаете?

— Этого я не знаю, — подумав, ответила она. Мне показалось, что Илону озадачил этот вопрос.

— А они разве не вдвоем к вам пришли?

— Нет. Детектив появился до начала моего первого выступления. А с Джонни я познакомилась после того, как закончилось последнее. Совсем поздно.

— А этот детектив не объяснял вам, почему его интересует, воспитывались ли вы в детском доме?

Илона покачала головой.

— Он пробыл здесь минуты две, не больше. Мне пришлось выставить его, поскольку надо было подготовиться к выступлению. Он сказал, что я не та Илона, которая ему нужна, поблагодарил меня и ушел.

Я подумал, что и Венгерский Ураган, и Нептуна оказались не теми Илонами. Зато я хорошо знаю, какая Илона была нужна детективу Уэлчу.

Глава 6

Теперь, когда я узнал все, что мне было нужно, я мог получше рассмотреть уборную Илоны. В левом ее углу, в полу было отверстие, в котором внизу, на расстоянии двух-трех дюймов от пола колыхалась вода. Я никогда раньше не видел такой странной комнаты, где часть пола занимала водная поверхность.

— Так вот, значит, что представляет собой сцена, где развертывается ваше представление, — заметил я. — Отсюда она выглядит несколько иначе, чем из зала.

— Надо думать... А знаете, я сотни раз играла этот спектакль, но при этом не имею понятия, как он выглядит со стороны.

— Ну что ж, это понятно. Поверьте мне, вы выглядите потрясающе. А весь спектакль — это что-то грандиозное.

— Какие восторженные эпитеты! — Илона улыбнулась. — Знаете, мой следующий выход — через два часа, и я как-то не привыкла сидеть все это время в халате на голое тело. — Я был уверен, что она специально сделала ударение на слове «голое». — Надеюсь, вы не возражаете, — продолжила Илона, — если я оденусь?

— Нет, — усмехнулся я. — Конечно же нет.

Илона ответила мне улыбкой, которая больше походила на ухмылку, и пошла одеваться. Я строил самые радужные надежды, но потом вспомнил о существовании бамбуковой ширмы. И вспомнил-то я о ней только потому, что Илона зашла за нее. Над ширмой виднелись только ее голова и плечи. Однако я заметил, что стебли бамбука прилегали друг к другу не слишком плотно — между ними были щели. Сквозь них виднелся сначала белый халат. Потом легким движением девушка сбросила халат с плеч, и он упал на пол позади нее. И я увидел ее белое тело.

Не скажу, конечно, чтобы я видел очень много. Однако по движению тела Илоны я мог догадаться, что она делает. Илона сделала шажок в сторону и что-то взяла, потом наклонилась и просунула ноги в эту деталь туалета. Через голову она надела блузку, а потом взяла юбку и, просунув в нее ноги, подтянула к талии и застегнула. Я считал очень тщательно, и по моим подсчетам вышло, что она надела только три вещи.

Наконец Илона вышла из-за ширмы и, ступая босыми ногами по полу, приблизилась ко мне. Поглядев на нее, я понял, что, даже не считая, можно было догадаться, что бюстгальтер она не надевала. Илона остановилась и, уперев руки в бедра, посмотрела на меня.

— Знаете, — сказала она, — вы похожи на человека, который решил еще раз посмотреть мое выступление.

Тут я сразу опомнился.

— Нет, мэм, у меня куча дел.

Илона усмехнулась:

— Ну-ну, не важничайте. А я-то надеялась, что вы пробудете здесь до конца. Я даже собиралась вильнуть вам в воде хвостом.

— Хвост будет ваш, Илона, а вильнуть придется мне.

— А вы остряк! — улыбнулась девушка.

— Нет, серьезно, в ближайшие несколько часов мне нужно провернуть кучу дел, — начал было объяснять я, — но нельзя же только и делать, что работать. Может быть, мы сможем... — Но тут мне пришла в голову одна мысль. — А Джонни Кэбот разве не собирается заехать сегодня за вами?

— Даже если и собирается, то я с ним никуда не поеду, — твердо заявила она. — После того что вы мне рассказали, я его не хочу видеть. Впрочем, вчера он ничего не говорил на эту тему. Кроме того, — добавила она совершенно искренне, и ее слова прозвучали музыкой в моих ушах, — я с большим удовольствием проведу вечер с вами. — Илона помолчала, а потом медленно произнесла: — Я освобожусь сразу же после двух. Это я говорю на тот случай, если вы разделаетесь со своими делами. — Она широко улыбнулась. — Знаете, я иногда дожидаюсь, когда все разойдутся и запрут двери, тогда я остаюсь одна во всем клубе и плаваю в свое удовольствие. Репетирую новое представление.

— Плаваете... одна... здесь? — искренне удивился я.

Илона кивнула.

— Ну что ж, это... интересно... — Я решил сменить тему разговора. — Я хотел бы поговорить с Уэлчем; Вы знаете, где он живет? Или где находится его офис?

Илона отрицательно покачала головой.

— Он местный?

— Точно не знаю. Но думаю, что приезжий, мы ведь с ним обменялись всего парой слов, и он мне ничего о себе не рассказывал. Только назвал свое имя. Я помню, он сказал, что его зовут Гарри. Гарри Уэлч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трое под одним саваном (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Трое под одним саваном (сборник), автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x