Дей Кин - Большой прощальный поцелуй
- Название:Большой прощальный поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0069-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дей Кин - Большой прощальный поцелуй краткое содержание
Большой прощальный поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она укоризненно посмотрела на него.
– Но я не напилась!
– Ничего, потерпи!
Он напился в свою очередь, затем уселся, привалившись спиной к дереву.
Теперь, когда они были почти у цели, он понял, что осуществить задуманное ему вряд ли удастся. Нужно смотреть правде в глаза: он один, а их будет минимум дюжина, и все вооружены.
– Почему мне нельзя попить? – жалобно спросила Мими.
– Если выпьешь сразу слишком много, заболеешь. Обожди. Отдохнем немного, и попьешь еще.
На всякий случай он осмотрел хижину. Грубо сделанная скамья, очаг, по стенам полки для провизии. Машинально он пошарил по полкам. На самой верхней в углу оказались две забытые банки – одна бобов, вторая – сардин. Сверху их уже покрыла ржавчина, но внутрь, может, она и не прошла.
Сардины открыть было легко, на крышке был ключик. С бобами было сложнее.
Кейд продолжил осмотр хижины и поляны вокруг нее. Возле кучи заготовленного хвороста он обнаружил топор со сломанным топорищем. С помощью топора он добрался до бобов.
Сорвав два больших листа с ветки дикого манго, он разделил еду на две равные порции.
Они ели, сидя у ручья. Кейд, исподтишка наблюдая за Мими, испытывал то же чувство, что и во время первой совместной трапезы на судне.
Раз десять за день им приходилось вылезать из лодки и проталкивать ее через густые заросли, доходившие им до колен. Босые ноги Мими были в ссадинах и порезах. Палящее солнце обожгло ее кожу. Это был адски тяжелый день, но она ни разу не пожаловалась. Сейчас, как это было и во время их первого ужина, она умирала от голода. Тем не менее она держалась так, как будто они ужинали у Антуана, где им подавали изысканные фирменные блюда. Она была настоящей леди, в самом высоком смысле этого слова.
– Все очень вкусно, – улыбнулась она ему. – Теперь можно попить?
Он кивнул:
– Можно.
Внезапно чувство голода у него исчезло. Он смотрел, как Мими пьет, смотрел на чуть заметный след, который они оставили, продираясь сквозь заросли, и думал о том, что не имеет права рисковать жизнью Мими вообще, и особенно после того, как она спасла ему жизнь.
Итак, он задался целью убить Морана. Допустим, ему это удастся. Но ведь останутся еще Токо и Сквид. А кроме того, Гарри, Фред, загорелый летчик с вертолета и прочие молодчики, что занимаются противозаконным бизнесом. И все они, за исключением Сквида, пожалуй, будут всеми способами добиваться Мими.
Теперь Кейд уже жалел о том, что избавился от мотора и баков с горючим. Девушка была права. Ему следует добраться до Гранд-Айлса и передать Мими властям. Пусть лучше отправят в Каракас, чем она попадет в руки кому-то из обитателей коттеджа. С них, впрочем, станет и поделить ее между собой! Эти подонки смотрят на женщину лишь как на сосуд, который надо наполнить. Если кто-то сумеет овладеть ею, она погибла! Или покончит с собой, или превратится в портовую шлюху, готовую продать первому встречному то, что в ее глазах потеряло всякую цену.
Мими забеспокоилась:
– Вы не едите?
– Нет.
Все стало на свое место. Он должен отказаться от своих планов. Месть придется отложить. Есть же все-таки какая-то власть! И он не чета этим проходимцам, для которых не существует никаких законов! Слишком долго он носил на своих плечах погоны! Звание давало привилегии, но и налагало обязанности. Золотые и серебряные кленовые листочки въелись в его кровь и плоть.
Прежде всего он обязан спасти Мими. Только после того как он обеспечит ее безопасность, он получит право думать о себе. Напившись из ручья, он поднялся. Она тоже встала.
– Теперь в коттедж?
Он кивнул.
– Да, но не убивать Морана.
– Да?
– Да. Я попытаюсь похитить судно и доставить тебя в Гранд-Айлс.
– Но вы же говорили, что люди Джима поймают нас прежде, чем мы проплывем две мили?
– Ночью, возможно, и не поймают.
Кейд двинулся к берегу. Теперь уже совсем стемнело. Вода слегка фосфоресцировала в тех местах, где на ней была рябь. Электростанция у коттеджа монотонно гудела. На пирсе горел фонарь. Свет его был виден сквозь деревья.
– Нужно спешить, пока не поднялась луна.
Мими схватила руку Кейда. Взволнованным голосом она прошептала:
– Вы все это делаете ради меня!
– Скажем – ради нас обоих.
– Вы боитесь, что со мной случится что-то плохое.
– Моран не заставил бы своих людей рыскать весь день по заливу, если бы просто хотел подержать тебя за руку.
– Да, – согласилась она, – мне не следовало приезжать в Штаты. И зачем я только пробралась тайком на этот теплоход?
Кейд сжал ее пальцы:
– Если бы ты этого не сделала, я до сих пор торчал бы на том острове. Возможно, меня бы ужалила змея или съел аллигатор.
Мими покачала головой.
– Нет, вы жили бы себе в Бей-Пэрише и у вас все было бы прекрасно. Власти установили бы, что не вы убили сеньора Лейвела. Ведь все беды случились потому, что я просила вас помочь мне отыскать Джима и отвезти меня в Новый Орлеан.
Кейд критически посмотрел на шест, который лежал поперек лодки.
– Вода выше запруды...
– Вода выше запруды?
– Настоящий водоворот.
– Не понимаю.
Кейд не стал вдаваться в объяснения, его волновал злополучный шест. Он явно не годился для бухты, в которой стоял коттедж. Она была глубокой почти до самого берега – еще одна причина, почему крупные фирмы заинтересовались этой землей.
– Давай поставим точку, – сказал он сурово Мими. – Ты связалась с подонком, я женился не на женщине, а на кассовом аппарате, и ему чужды человеческие чувства. Самое лучшее, что мы можем сделать, это все забыть и попробовать выбраться из этой истории целыми и невредимыми.
– Но это же ваша земля!
– Зато я сохраню жизнь. Конечно, если им не удастся повесить на меня убийство Лейвела.
Кейд вернулся назад, оторвал от хижины толстую доску и соорудил с помощью обломка топора грубое весло.
Вокруг ручья замелькали светящиеся глаза, лесная чаща заполнилась ночными звуками, к которым присоединились пронзительные голоса с болота. Пока он работал, он услышал в кустах писк – кто-то раздобыл себе пищу. По траве почти у его ног с отвратительным шипением проползла змея.
Когда он вернулся к лодке, глаза Мими стали еще печальнее.
– Нет! – воскликнула она.
– Что "нет"?
– Вы самолюбивы. Вы это делаете, как и все остальное, ради меня.
Он не выдержал:
– Проклятие! Садись в лодку!
У нее задрожала нижняя губа. На секунду ему показалось, что она вот-вот расплачется.
Но она сказала:
– Приказывать ваше право, вы мужчина.
Он греб вдоль берега, постепенно приближаясь к следующему мысу. Маленький залив находился как раз за ним. Пирс выглядел точно таким, как накануне, но катер исчез. Три суденышка и "Си Берд" покачивались у причала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: