Кен Фоллетт - Ночь над водой
- Название:Ночь над водой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Ночь над водой краткое содержание
В романе описан выдуманный автором последний пассажирский рейс над Атлантикой за несколько дней до начала второй мировой войны. Полет, пассажиры и экипаж – выдумка автора, но сам самолет вполне реален и существовал на самом деле.
Ночь над водой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прекрати! Отпусти меня... – Его голос становился все слабее.
Эдди понял, что еще секунда – и он совершит убийство. Он чуть ослабил давление, однако руку не убрал. Он придвинул лицо вплотную к лицу бандита, почти в упор.
– Слушай меня, сволочь! Зови мою жену миссис Дикен.
– О'кей, хорошо. – Лютер немного воодушевился. – Только отпусти, ради бога.
Эдди убрал руку.
Лютер потер ушибленное место, засопел, затем быстро поднял телефон:
– Винчини? Он меня чуть не придушил, потому что я назвал его жену... в общем, грубо. Ты понял теперь, в каких условиях мне приходится работать? Он способен на все. – Опять пауза. – Да нет же, я могу ему врезать на полную катушку, но вдруг увидят, что мы деремся. Можно же погубить дело. – Полминуты Лютер молчал. – Хорошо, я ему скажу. Пойми, это правильное решение, я уверен. Не вешай трубку. – Он повернулся к Эдди. – Они согласны. Женщина будет на катере.
Эдди постарался, чтобы ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Они только хотят, чтобы ты уяснил для себя: один неверный шаг и ее пристрелят.
Эдди выхватил у него трубку.
– Послушай, Винчини. Первое: я должен увидеть ее на палубе вашего катера, прежде чем открою люк. Второе: она должна подняться на борт вместе с вами. И, наконец, третье: мне плевать на твои угрозы, но поимей в виду, если хоть один волос упадет с ее головы, считай, что ты покойник. – Прежде чем ему успели ответить, Эдди нажал на рычаг.
Лютер выглядел очень обеспокоенным.
– Зачем ты это сделал? – Он взял трубку, стал дуть в нее: – Алло? Алло? – Потряс в руке, затем опустил. – Слишком поздно. – Он посмотрел на Эдди одновременно с гневом и страхом. – Ну ты, парень, даешь. Знал бы, с кем шутишь.
– Ладно, кончай болтать. Лучше заплати за звонок.
Лютер достал из кармана деньги.
– Знаешь, я только хотел сказать. То, что ты бесишься, делу никак не поможет, а только все осложнит. Я выполнил твою просьбу. Теперь нам надо работать дружно, чтобы довести операцию до конца. Поэтому давай постараемся, а? Обоим будет лучше. Мы ведь теперь вроде как партнеры.
– Пошел в жопу. – Эдди встал и вышел.
Он жутко сердился, шлепая по грязи обратно. Особенно возмущала фраза Лютера о том, что они партнеры. Что ж, в этом есть доля правды. Эдди сделал все, что мог, чтобызащитить Кэрол-Энн, но согласился помочь освободить насильника и убийцу. Конечно, в глазах окружающих он будет в какой-то мере реабилитирован, когда выяснится, что он и сам жертва, однако перед своей совестью ответ держать куда труднее. Он знал, что после этого никогда уже не сможет ходить с поднятой головой.
Спускаясь с холма, он взглянул на воду. Клипер, как великан, величественно возвышался на поверхности. "Моя карьера кончена, – с волнением подумал он. – Больше никогда не летать на красавце – «боинге». Сама мысль казалась страшной, как приговор.
На якоре стояли два сухогруза, несколько рыбацких лодок. К своему удивлению, Эдди заметил у причала сторожевой катер ВМС США. Странно, что он здесь делает, в Ньюфаундленде Связано ли это как-то с начавшейся в Европе войной? Он вспомнил свои годы в военно-морских силах. Золотое время, кажется, жизнь тогда была гораздо проще. Может, когда ты в беде, прошлое всегда выглядит привлекательнее?
Он вошел в здание компании. Там, в вестибюле, окрашенном в зеленое с белым, сидел мужчина в военной форме с погонами лейтенанта, очевидно, с военного катера. Эдди вошел, лейтенант повернулся к нему лицом. Это был большой, довольно неуклюжий мужчина с маленькими, близко посаженными глазками и родинкой на носу. Эдди смотрел на него и не верил своим глазам.
– Стив, ты? Не может быть!
– Привет, Эдди.
– Черт побери, какими судьбами? – Это был Стив Эплби, которому он безуспешно пытался дозвониться из Англии. Его старый и преданный друг, лучшего в трудную минуту просто не найти.
Стив подошел вразвалку, друзья обнялись, похлопали друг друга по спине.
– А я-то думал, ты в Нью-Гэмпшире. Какого черта здесь делаешь?
– Я звонил тебе.
– Нелла передавала. Сказала, ты ее напугал. Как-то странно разговаривал. Я как услышал, сначала не поверил. Ты ведь всегда был самым веселым в нашей компании, никогда не унывал, чисто кремень. Но потом понял, что у тебя неприятности и причина, должно быть, достаточно веская.
– Да уж, не говори... – Эдди осекся. От волнения перехватило дыхание. Все то, что он последние двадцать четыре часа пытался скрывать и прятал как можно дальше от окружающих, сейчас выплескивалось наружу. Он понял, что друг примчался на помощь, проделал долгий путь специально, чтобы быть рядом. Это тронуло его до глубины души. – Такие неприятности... – Он не мог говорить, душили слезы. Эдди молча повернулся и вышел.
Стив последовал за ним. Они обогнули здание, нашли укромное местечко – полупустой сарай, где прятали от непогоды рыбацкие лодки.
– Прямо тебе скажу, Эдди, дружище, нелегко было к тебе добраться, – начал разговор Стив. – Служу восемь лет, у меня полно приятелей, которым я делал кучу одолжений. Но теперь всем должен я, и потребуется еще лет восемь, чтобы расплатиться. – Он засмеялся. Эдди почувствовал, что Стив встревожен, но не подает виду, хочет хотя бы на время избавить его от грустных мыслей.
Эдди очень ценил друга, он хотел поблагодарить его, но не смог.
– Послушай, что происходит?
– Они захватили Кэрол-Энн.
– Кто, черт побери?
– Патриарка и его банда.
– Рей Патриарка? Известный гангстер?
– Да. Ее похитили.
– Боже праведный, зачем?
– Хотят, чтобы я посадил клипер в том месте, которое они указали.
– Но для чего?
Эдди вытер лицо рукавом.
– На борту агент ФБР, везет в Штаты преступника, некоего Фрэнки Гордино. Так вот, я вычислил, что Патриарка хочет его освободить. Ко мне подошел пассажир, Том Лютер, и приказал посадить самолет у побережья штата Мэн. Там будет ждать их катер, и Кэрол-Энн на борту. Мы меняем ее на Гордино. Вот, собственно, и все, если вкратце.
Стив понимающе закивал.
– И этот Лютер быстро смекнул, что ради жены ты пойдешь на все.
– Да.
– Сволочи.
– Я хочу достать этих подлецов, Стив. Хочу вытряхнуть мозги у каждого поодиночке, поверь.
– А что ты сможешь сделать?
– Пока не знаю. Хочу с тобой посоветоваться.
Стив нахмурил лоб.
– Самый уязвимый отрезок для них это после того, как негодяи покинут клипер и сядут в автомобиль на берегу. Может быть, полиция выследит спрятанную машину и устроит засаду.
– А как узнать, где их машина? Сейчас это не такая уж редкость – машина на пляже. Да и найти ее надо. Вдруг они надежно ее спрячут?
– Попытаться все равно стоит.
– Согласен. Но не хотелось бы сразу поднимать на ноги полицию, страшно, ведь Кэрол-Энн у них в руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: