Роберт Гулик - Призрак в храме
- Название:Призрак в храме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2020
- ISBN:978-5-907143-39-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Призрак в храме краткое содержание
Призрак в храме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Входная дверь была из простых досок, трещины кое-где небрежно заделаны. Окна по бокам от двери закрыты ставнями.
— Не очень-то богатый дом, на мой взгляд, у Ли, — заметил судья, постучав костяшками пальцев в дверь.
— Ему следовало бы стать торговцем древностями, — съязвил Ма Жун.
Послышались тяжелые шаги, кто-то отодвинул засов, и дверь отворилась.
Высокий, небрежно одетый мужчина внезапно отшатнулся.
— Кто... что? — заикаясь, произнес он, поскольку явно ожидал увидеть какого-нибудь торговца.
Судья Ди спокойно рассматривал худое лицо мужчины с маленькими черными усиками и большими, настороженными глазами. Длинное коричневое платье, испачканное красками, висело на нем свободно, черная бархатная шапочка была потертой.
— Вы господин Ли Ку, художник? — вежливо спросил судья. Когда тот молча кивнул, он продолжил: — Я судья Ди, а это мой помощник Ма Жун. — Заметив, что лицо Ли побледнело, он любезно добавил: — Это совершенно неофициальный визит, господин Ли! Дело в том, что я интересуюсь пейзажами и слышал, что вы мастер в этом деле. Совершая сейчас утреннюю прогулку, я решил заглянуть к вам и посмотреть ваши работы.
— Большая честь, ваше превосходительство! Воистину, большая честь! — торопливо сказал Ли. Но тут его лицо вытянулось. — К сожалению, мой дом сейчас в ужасном состоянии. Мой помощник не пришел вчера вечером. Он всегда делает уборку. Может быть, ваше превосходительство могли бы зайти после...
— Ничего страшного! — весело ответил судья и вошел в темную прихожую.
Художник отвел их в большую заднюю комнату с высоким потолком, тускло залитую светом, падавшим сквозь два широких окна, затянутых грязной бумагой. Он пододвинул ветхий стул с высокой спинкой к столу посреди комнаты, а Ма Жуну предложил бамбуковый табурет.
Ли подошел к столу у стены, чтобы приготовить чай, а судья окинул взглядом беспорядочно разбросанные бумажные и шелковые свитки и вазы с кистями на столе. Краски в тушечни-цах засохли, покрывшись потрескавшейся коркой, а на камне для растирания туши лежал тонкий слой пыли. Художник, очевидно, только что завтракал, потому что на краю стола стояла треснувшая чашка с недоеденной рисовой кашей, а рядом с ней лежал кусок промасленной бумаги с горсткой соленых овощей.
На стене слева висели десятки черно-белых пейзажей. Некоторые из них показались судье весьма достойными. Но, повернувшись, чтобы посмотреть на свитки, вывешенные на противоположной стене, он нахмурился. Там были изображены буддийские божества. Не бесстрастные и прекрасные боги и богини старого буддизма, а полуобнаженные, свирепые демоны позднейшего эзотерического направления. Устрашающие многоголовые и многорукие фигуры, чудовищные лица, закатившиеся глаза и широко раскрытые рты, связки отрубленных голов. Некоторые из демонов сладострастно сжимали в объятиях богинь. Эти картины были выполнены в ярких красках с обильным использованием золотого и зеленого цветов.
Когда Ли поставил на стол две чашки с чаем, судья заметил:
— Мне нравятся ваши пейзажи, господин Ли. В них видно стремление достичь высокого искусства наших старых мастеров.
Художнику это польстило.
— Я люблю пейзажи, ваше превосходительство. Весной и осенью я совершаю долгие прогулки по горам к северу и к востоку от нашего города. Думаю, что во всем округе не осталось ни одной вершины, на которую я бы не поднялся. В своих картинах я стремлюсь отразить сущность того, что вижу в природе.
Судья Ди одобрительно кивнул. Потом он повернулся и еще раз посмотрел на религиозные картины.
— Но почему такой возвышенный художник, как вы, опускается до таких варварских ужасов?
Ли присел на бамбуковую скамейку перед окном. С натянутой улыбкой он ответил:
— Пейзажами не наполнить мою чашку с рисом, ваше превосходительство! А на эти буддийские свитки большой спрос у татар и уйгуров, живущих в городе. Как вы знаете, они верят в это отвратительное новое учение о том, что совокупление мужчины и женщины является повторением совокупления Неба и Земли и средством для достижения спасения. Верующие отождествляют себя с этими свирепыми богами и богинями. Их ритуалы включают...
Судья поднял руку.
— Мне все известно об этих отвратительных излишествах, совершаемых под покровом религии. Они ведут к разврату и мерзким преступлениям. Когда я служил судьей в Ханьюани, мне пришлось расследовать несколько гнусных убийств, совершенных в даосском монастыре, где тайно совершали этот ритуал 1 1 См. роман ван Гулика «Монастырь с привидениями».
. Я не знаю, и меня совсем не интересует, буддисты ли заимствовали ритуал у даосов или наоборот. — Он сердито дернул себя за бороду, потом внимательно посмотрел на художника. — Не хотите ли вы сказать, что такие ужасные обряды все еще практикуются в этом округе?
— О нет, ваше превосходительство. Ни в коем случае. Впрочем, восемь или десять лет назад храм Пурпурных облаков, что на холме сразу за восточными городскими воротами, принадлежал этой секте, и многие татары и другие варвары-буддисты прибывали туда на поклонение из-за границы. Но потом вмешались власти, и монахам с монахинями пришлось оттуда уйти. Городские буддисты все же продолжают держаться этой веры. Они покупают подобные картины и вешают над домашними алтарями. Они твердо убеждены, что эти свирепые боги защищают их от всякого зла и обеспечивают долгую жизнь и обильное потомство.
— Нелепые предрассудки! — с презрением сказал судья. — В первоначальном учении Будды содержится много возвышенных мыслей. Но я сам, как убежденный конфуцианец, — надеюсь, как и вы, господин Ли, — не принимаю буддийских идолов ни в какой форме. Я хотел бы заказать у вас пейзаж. Давно уже мечтаю, чтобы у меня в библиотеке висел вид пограничной местности, где был бы показан контраст между горами и широкой, открытой равниной. Был бы очень рад, если бы вы такую картину для меня нарисовали. С удовольствием порекомендую вас своим знакомым. С одним условием, однако, что вы перестанете рисовать эти омерзительные буддийские картинки!
— Непременно выполню ваше приказание, ваше превосходительство!
— Хорошо! — Судья Ди вынул из рукава шкатулку из черного дерева и, положив ее на стол, спросил: — Эта шкатулка раньше принадлежала вам?
Он пристально наблюдал за лицом художника, но на нем отразилось только откровенное удивление.
— Нет, никогда не видел ее раньше. Конечно, на рынке имеются десятки подобных вещиц. Местные краснодеревщики делают их из отходов черного дерева, и люди покупают шкатулки, чтобы держать в них печати или визитные карточки. Но я никогда не видел такой прекрасной старинной работы. Л если бы и увидел, не смог бы купить!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: