Владимир Лещенко - Русский с «Титаника» [litres]

Тут можно читать онлайн Владимир Лещенко - Русский с «Титаника» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент Вече, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Лещенко - Русский с «Титаника» [litres] краткое содержание

Русский с «Титаника» [litres] - описание и краткое содержание, автор Владимир Лещенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весной 1912 года частный сыщик Юрий Ростовцев вместе с десятками других подданных Российской империи поднимается на борт трансатлантического лайнера «Титаник», идущего в первый рейс, в Нью-Йорк. Отправляясь в этот город по делу, Ростовцев и подумать не мог, что настоящее дело ожидает его не в Нью-Йорке, а на борту «Титаника»…
Кто и зачем расправился с одним из русских пассажиров? Почему в команде лайнера оказался боевик-эсер – старый знакомый сыщика? Как со всем происходящим связан знаменитый Тунгусский метеорит? Чтобы найти ответы на эти и другие вопросы, у Ростовцева ровно четыре дня. Четыре дня на то, чтобы, возможно, спасти «Титаник». И на то, чтобы спасти мир.

Русский с «Титаника» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русский с «Титаника» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Лещенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистера Митчелла с полчаса подержали в приемной с паркетом красного дерева, настоящими персидскими коврами поверх него и картинами старых мастеров в роскошных рамах на стенах между монументальными книжными шкафами.

И вот дворецкий указал на дверь кабинета, по обе стороны которой в нишах застыли два мраморных ангела.

– Экселенц приглашает вас!

За дверью его встретила тишина.

Хозяин кабинета сидел за письменным столом и читал массивный гроссбух с таким заинтересованным видом, будто это авантюрный роман. Элегантно одетый мужчина в возрасте, чьи волосы заметно тронул снег (воистину театральные «благородные седины»). В целом же – самый обычный пожилой джентльмен из высшего общества.

Он поднял глаза, пристально взглянул на посетителя и указал на массивное кожаное кресло, отложив конторскую книгу.

– Я рад вас видеть в добром здравии, Пол!

– Взаимно, сэр Джеймс! – Митчелл позволил себе назвать главу Ложи по имени.

– Итак?..

– Бумаги барона доставлены. Ваша… ваш человек не подвел.

Банкир выложил папку на стол.

– Разве могло быть иначе? – Экселенц, как обычно титуловали главу Ложи (пошловатое и приевшееся «Мастер» давно уже не употреблялось), усмехнулся в пожелтевшие от частого употребления табака усы.

Пододвинув папку, внимательно рассматривал содержимое минуты две или три. С особым удовольствием изучил карту.

– Прекрасно! – вынес он вердикт. – Все, что нужно!

– Не будет ли с моей стороны нескромным спросить, откуда взялась эта необычная дама? – чуть кивнул головой Митчелл.

– В этом как раз особого секрета нет… Она родом из России. Года три с небольшим назад я случайно встретил ее в Карлсбаде. Она была подручной афериста средней руки и умела мастерски играть различные роли, при этом, к слову, великолепно перевоплощаясь и в мужское обличье. Я рассудил, что такая ловкая и пронырливая особа будет нам полезна, и предложил ей работать на Ложу. Первый ее гонорар за кражу одного важного письма у французского консула составил сорок фунтов. Сейчас же, как вы сами знаете, ее жалованье приближается к вашему. Но поверьте, она стоит каждого шиллинга потраченных на нее денег!

– Да, – согласился мистер Пол, – она стоит своих денег, хотя и дорого обходится…

Глава Ложи опустил глаза к бумагам, тронул тонким аристократическим пальцем листы.

– Это пример того, что не надо пренебрегать случайностями. Я даже не знаю, как бы мы выкрутились без нее с этим бароном, не привлекая ненужного внимания.

– Вы предусмотрительны, сэр… – не удержался от лести банкир.

– Предусмотрительность – это главное в нашем деле, дружище Пол!

– Вы, как всегда, правы.

– Должен вам сказать, Пол, что мисс Пантера могла бы стать великой актрисой с мировой славой… – вдруг улыбнулся хозяин кабинета. – Мне довелось лицезреть игру молодой Сары Бернар; вы, конечно, по возрасту ее не могли видеть…

(Митчелл деликатно кивнул, не уточняя, однако, что не мог видеть игру знаменитой актрисы в ее лучшие годы по совсем иной причине, ибо в то время вел жизнь юного обитателя сомнительных кварталов Ливерпуля и Манчестера и занимался столь же сомнительными делами, а всяким там спектаклям предпочитал кабачки и веселые дома.)

– И хочу сказать, мисс Пантера играет лучше… – в голосе главы Ложи промелькнул некий восхищенный оттенок – так владелец конного завода говорит о лучшей своей призовой лошади.

Она чертовски… интересная особа! Ее похождения фантастичны! На ее счету десятки мастерски сыгранных ролей! Даже не так – она не играет – она воистину перевоплощается, становясь тем, кем нужно. Правда, все портит то, что она бы не смогла повиноваться режиссеру, характер у нее не тот. Но в том, что касается импровизации, ей нет равных!

– Вы упомянули о предусмотрительности… – произнес банкир не без колебаний. – Сэр, возможно, я превышаю свои полномочия, но уж больно высоки ставки. И чем меньше знающих суть дела… Не будет ли разумным принять меры в отношении…

– Нет! – качнул Экселенс головой, не дослушав. – Мисс Пантера слишком ценный инструмент. Особенно учитывая, что, возможно, в этом деле еще придется прибираться . В Петербурге и не только есть люди, которые кое-что знают, хотя, слава богу, всей информации уже нет ни у кого. Может статься, когда-либо позже…

– Когда прикажете готовить экспедицию? – чуть погодя осведомился банкир. – Или же следует дождаться урегулирования вопросов с властями Российской империи?

– Не будем торопить события… Сейчас из-за этих апрельских неприятностей со стрельбой на северных приисках не самое лучшее время для дел в России. Через год-полтора, когда все уляжется, мы без лишнего шума снарядим в те края небольшую партию изыскателей из надежных людей. Вы, думаю, найдете таких через наших друзей в «Де Бирс». И окончательно уточним ситуацию с россыпями. А я… я и мои друзья получим нужные бумаги в Петербурге, и году, примерно, в пятнадцатом, ближе к осени, первое золото с Kol’im’y ляжет в наши сейфы. Я рассчитываю на вас, дружище!

– Да, Экселенц. В конце концов, мы делаем общее дело.

– Само собой… И помните, – голос сэра Джеймса вдруг стал холоден и суров, – я не приму оправданий, как не принимал их ни от кого. С проигравшими у меня абсолютно нет желания вести какие-то дела.

Лицо банкира чуть дернулось.

– Вы должны помнить об этом. Я, как видите, довольно долго живу, и видел много таких, кто высоко летали… да низко сели.

Наступило многозначительное молчание.

Мистер Пол ел глазами немолодого человека за письменным столом, который, не обращая на него никакого внимания, снова погрузился в работу.

Наконец, гость чуть склонил голову:

– Я понимаю, Экселенц…

– Я рад… А сейчас вы свободны, Пол. Отдыхайте, пока есть возможность, и набирайтесь сил, ибо наше дело требует их все без остатка…

Банкир деревянно поднялся из кресла (поясница некстати напомнила о себе), вновь поклонился и вышел.

* * *

Когда за подчиненным закрылась дверь, Экселенц отвернулся и посмотрел в открытое окно.

Вечерело. Над каменными ущельями британской столицы раскинулся купол золотых огней. Пламя газовых фонарей дрожало от теплого морского ветра. А над глухим ропотом жизни столицы мира, воистину нового Вавилона, раздавались удары колоколов почтенного Биг-Бена. Все как всегда…

Вот и еще один камень в основание его мечты, их мечты, положен. Пол неглуп, но не в силах понять, что не место жалеть о потраченных деньгах в деле, которое сулит такие прибыли…

В деле завоевания мира.

Его близкий, весьма близкий друг и единомышленник Сесил Родс говорил: «Мы, люди практичные, должны завершить то, что пытались сделать Александр и Наполеон». Он умер, но завещал им мечту, чтобы в мире отныне и вовеки пребывала лишь Британская империя. Которая будет идеалом для любого человека любой расы и веры. Кому-то же надо, в конце концов, объединить весь мир под одним господством. Не удалось это македонянам, персам, монголам, французам. Сделаем мы, британцы. И пропасть между имперскими жителями и жителями других стран и земель, между китайцем из Гонконга и китайцем из Шанхая, между испанцем с Гибралтара и испанцем из Испании будет такова же, как когда-то пропасть между римскими гражданами и варварами. Как между людьми и дикарями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Лещенко читать все книги автора по порядку

Владимир Лещенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский с «Титаника» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Русский с «Титаника» [litres], автор: Владимир Лещенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x