Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте

Тут можно читать онлайн Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Accent Press Ltd, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте краткое содержание

Смерть в приюте - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Данфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эфимия, непризнанная внучка графа, работает экономкой у Бертрама Стэплфорда в его неудачно выбранном новом доме. Драматический провал пола на кухне возвращает ее туда, где все началось, в Стэплфорд-Холл. Спиритический сеанс грозит нарушить покой Стэплфордов, возрождая старые семейные слухи. Эфимия обнаруживает, что играет вторую скрипку. Новая любовь Бертрама, Беатрис Уилтон, предпринимает опасное расследование одного из приютов для душевнобольных. Преследуя личные цели, она бессовестно манипулирует Бертрамом. Ослепленный чувствами Бертрам не готов слушать доводы разума, поэтому Эфимия снова обращается к красавцу-дворецкому Рори за помощью. Неизвестный нападает полуночью на обитателей Стэплфорд-Холла, и ставки внезапно становятся слишком высокими. Как обычно, у Эфимии есть только ее сообразительность и защитное оружие всех добродетельных юных леди, ее крик.

Смерть в приюте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть в приюте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Данфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В полдень, перед поминальной службой мисс Беатрис Уилтон и нашим последующим тайным приключением, Рори снова появился с чайным подносом.

— У меня есть кое-что рассказать, и я думаю, что тебе понадобится печенье, — сказал он, поставив поднос в середине моих бумаг на столе.

— Рори!

— Не говори мне, что твоя работа еще не выполнена?

— У тебя пугающе усилился шотландский акцент. В чем дело?

— У меня мелькнула мысль, как узнать, где находился Типтон. Не знаю, известно ли тебе, но в городе есть несколько клубов для слуг-мужчин. Мне удалось отследить, к какому принадлежит камердинер Типтона. И после достаточного количества пинт я смог извлечь из него некоторую информацию. Кажется, Типтон отправил его обратно в город, когда узнал о похоронах.

— Рори, ты чудо.

— Да, — согласился Рори, наливая чай. — Это было несложно. Человек буквально ненавидит своего хозяина и готов часами стонать о нем. Я старался не задавать слишком прямые вопросы, поэтому получил много бесполезных сведений о тщеславии Типтона и его слабостях.

— Это может пригодиться. Все, что дает нам ключ к пониманию его поведения.

— Было много болтовни, как Типтон пришел в свою комнату и кричал о том, насколько несправедлив к нему мир. Как никто не оценил то, что он сделал для них. Мало деталей. Много ярости против лорда Стэплфорда.

— Он никогда не скажет ему в лицо! Что за трус.

— Не забывай, что он спорил с ним в ночь нападения на миссис Уилсон. Хотя из того, что сказал камердинер, это кажется очень нехарактерным.

— Как если бы Типтон дошел до предела?

Рори кивнул. — Более того, известно, что он бросает вещи в камердинера, когда в гневе. Типично для труса. Ударить кого-то, кто не может дать сдачи.

— Был ли камердинер ранен? — спросила я в ужасе.

— Нет, он сказал, что все слуги Типтона знают, что им нужно быть осторожными, когда он в дурном настроении. Обычно это щетка для волос или стакан. Маленькие вещи, которые лежат под рукой. Слуги следят, чтобы его квартира была очень аккуратной.

— Понятно, — задумчиво сказала я. — Человек, который может наброситься в ярости, но не боец.

— Но это еще не все. Оказывается, Типтон был в городе в день смерти мисс Уилтон. Камердинер говорит, что Типтон был в паршивом настроении, не хотел ехать, как будто это вообще было не его идеей. Все происходило в ужасной спешке. Это очень поразило слуг. Типтон был в Лондоне всего два месяца назад, между 12-м и 19-м, и клялся, что ненавидит это место и никогда не вернется. Угадай, где он остановился?

— Здесь.

— Верно, — сказал Рори.

— Мы в самом деле предполагаем, что Типтон мог быть убийцей? — спросила я.

— Слабые люди могут удивить, когда их толкают достаточно сильно, но я не считаю, что это он.

— Ты случайно не помнишь, какого цвета у него глаза?

— Ах, Эфимия, редко можно заметить чей-либо цвет глаз. Это одна из тех вещей, которые видишь все время, но не обращаешь внимания. — Он отвернулся. — Какого цвета у меня глаза?

— Почему ты спрашиваешь? Зеленые, — удивилась я Как будто кто-то мог пропустить его странно светящиеся и привлекательные глаза. — А у меня?

— Серые, — грубо ответил он.

Я почувствовала, что краснею. — Полагаю, мы были в компании друг друга гораздо чаще, чем с мистером Типтоном.

— Полагаю, что так, — сказал Рори.

— Я не могу поверить, что Типтон убийца. Кроме того, какая у него была бы причина?

— Типтон, — медленно произнес Рори, — очень большая пешка лорда Стэплфорда.

— Риченда.

— Да, может быть. Скоро она станет богатой женщиной.

— Разве она уже не богата?

Рори поморщился. — Я не люблю распространять сплетни.

— Что ты слышал? Это может быть важно.

— Ты знаешь, что покойный лорд Стэплфорд остановил очень странное условие в своем завещании?

Я нетерпеливо кивнула. — Мы прошли это.

— Да, что касается Стэплфорд-Холла и земель. Имущество Стэплфордов гораздо больше.

— Конечно, — сказала я, чувствуя себя очень глупо. — Инвестиции в банки и вооружение.

— Я не совсем понимаю, что это такое, но я знаю, что оба брата получили свою долю после смерти отца.

Холодная дрожь прокатилась по моей спине — вот как Бертрам купил Уайт-Орчардс! После всех его протестов против кровавых денег!

— Однако, — продолжил Рори, — мисс Риченда, будучи женщиной, должна подождать, пока не достигнет подходящего возраста. То есть этой осенью. До тех пор ее деньги находятся в доверительном управлении брата. Но если она выйдет замуж, наследство перейдет непосредственно под контроль ее мужа.

— Что! — я удивленно ахнула.

— Это нормальный образ жизни, Эфимия.

— Но это ужасно! Как ты узнал?

— Мэри слышала, как она бушевала об этом.

— И сказала тебе?

— Ты знаешь, мы с Мэри ладим. Я говорил тебе, мне казалось, что она хотела большего. Вот почему я был очень рад, когда на сцене появился Меррит. Она прекрасная девушка, но не в моем вкусе. Кроме того, это непрофессионально.

— Конечно, нет, — холодно обронила я. — Нам, слугам, не разрешают жить самостоятельно, не говоря уже о взаимоотношениях.

— Хотела бы ты романтических отношений? — спросил Рори.

— Я надеюсь однажды выйти замуж и иметь свою семью, — я старалась говорить как можно более ровно.

— Я учту это, — сказал Рори.

Я почувствовала, что краснею от головы до пальцев ног.

Глава 9

Секрет Стэплфорда

— Простите, сэр, — мягко сказала я. — Я не думаю, что это правильно.

— Прекрасно. Делайте, как вам угодно. — Бертрам повернулся на каблуках и быстро отошел, не оглядываясь назад.

Рори появился рядом со мной. — Я слышал, как человек просил тебя сопровождать его на похоронах? Он с ума сошел! Ты слуга, не ровня ему.

Я кивнула. У меня в горле был слишком большой ком, чтобы говорить.

— Я не думаю, что он смотрит на это таким образом.

— Ну, он должен, — сердито сказал Рори.

— Мне это нравится в нем, — я говорила так же сердито.

— Боже мой, Эфимия! Разве ты не видишь? Все подумают, что ты его любовница! И кроме явно плохих манер — привезти любовницу на похороны своей невесты — это разрушит вашу репутацию на всю жизнь!

— Его любовница? — ахнула я.

— Я раньше принадлежал к коммунистической партии, и я бы не стал делать такого в его положении. Ты постоянно напрашиваешься на неприятности, когда ты рядом с этим человеком. Он ни о чем не думает.

Я склонила голову. — Я считаю, что ты был прав, когда советовал мне не принимать должность в Уайт-Орчардс.

— Да, — подтвердил Рори кисло. — Теперь, когда господа уехали, давай займемся намеченным на сегодня.

Меррит ждал нас в машине. Рори открыл дверь и помог мне усесться. Он постучал по стеклу, и Меррит поехал, не сказав ни слова.

— Я сказал ему, куда мы едем, — проинформировал Рори, — но не почему. Он не будет задавать никаких вопросов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Данфорд читать все книги автора по порядку

Кэролайн Данфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в приюте отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в приюте, автор: Кэролайн Данфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x