Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма

Тут можно читать онлайн Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Группа «Исторический роман». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма краткое содержание

Исчезающая ведьма - описание и краткое содержание, автор Карен Мейтленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неспокойное царствование Ричарда II бедняки становятся ещё беднее, а землевладельцы набивают карманы. Каждый сам за себя, независимо от положения в общества или богатства. Но кому верить в мире, где ничто нельзя принимать за чистую монету?
Суровому торговцу шерстью?
Его импульсивному сыну?
Очаровательным глазам его приёмной дочери?
Или вдове с чёрными, как вороново крыло, волосами, сжимающей ожерелье из кровавой яшмы?
А когда люди начинают умирать неестественной смертью, и крестьяне решают, что пора что-то делать, оказывается — повсюду скрывается колдовство.

Исчезающая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исчезающая ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Мейтленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тенни поспешно запихал обезьянью лапку в кожаную сумку на поясе. Вреда от этого не будет, а в его положении не стоит пренебрегать любой помощью, от кого бы она ни исходила. Он взял корзину и протянул её Гудвину.

— Там пирог... Не волнуйся, это не из дома, я купил его на рынке, — добавил он, увидев настороженность на лице Гудвина.

Гудвин раздражённо оттолкнул его руку.

— Я не нуждаюсь в твоих подачках,— сказал он грубо.

— Я нёс его для Беаты, но монахи отказались его ей передать. Не тащить же пирог домой, чтобы его сожрала эта проглотка Диот.

Видя, что Гудвин всё ещё выламывается, Тенни оставил корзину на земле и побрёл прочь.

— Девчонка... Остерегайтесь девчонки больше, чем любой из них, — прокаркал скрипучий голос у него за спиной. — С каждым днём её сила прирастает, а вместе с ней растёт и её голод.

Глава 56

Рука повешенного обладает целительной силой. Если потереть ею рану, опухоль или зоб, то все напасти перейдут на мертвеца, и больные исцелятся. Если женщина бесплодна, она должна прийти ночью к виселице, забраться наверх и, пробравшись через решётку, провести рукой мертвеца по чреву три или семь раз, тогда проклятие спадёт.

Линкольн

Тенни услышал, как две лошади в конюшне пронзительно заржали, издалека заслышав, как приближается лошадь мастера Роберта. Он целое утро ждал возвращения хозяина. Его лошадь всегда как-то по-особенному фыркала, подъезжая к воротам, словно знала, что сейчас освободиться от наездника и зароется мордой в кормушку с овсом.

Тенни схватил обезьянью лапку и ринулся к выходу. Он всё ещё терпеть не мог эти неприятные ощущения, когда держал её в руке, но это придавало ему смелости. Если ему посчастливится открыть ворота прежде, чем хозяин позвонит в колокольчик, возможно, три женщины, болтая в доме с шерифом, не услышат, как он вернулся. Тенни твёрдо решил, что сегодня, прямо сейчас, всё и расскажет хозяину, даже если придётся затащить его на кухню и заблокировать дверь, пока он не выслушает до конца.

Роберт слегка удивился, увидев, как Тенни распахивает ворота в ярде перед ним, но ничего не сказал, передавая слуге поводья.

— Мастер Роберт. Нам надо переговорить с глазу на глаз. Вам это не понравится, но вы должны знать. Я долгие годы служил вам верой и правдой и думаю, заслужил немного вашего внимания.

— Что бы то ни было, я не собираюсь обсуждать это на улице. — Роберт тревожно посмотрел по сторонам, словно опасаясь, что среди прохожих на улице прячется убийца с кинжалом под плащом. — Дай мне хотя бы с лошади слезть для начала. Пошли внутрь.

Тенни застыл в раздумьях, сжимая в кулаке обезьянью лапку. Однако лошадь, учуяв запах родной конюшни, не могла устоять на месте. Прежде чем Тенни успел отреагировать, она уже прошла в ворота.

— Дело в том, мастер Роберт... — начал Тенни, чувствуя, как хозяин тяжело надавил ему на плечо, спешиваясь.

— Па, — раздался во дворе звонкий голос Леонии. Мужчины одновременно подняли головы, глядя, как она бежит к ним через двор. — К тебе приехал Томас Тимблайби из Пулхема.

— Шериф? Боже правый, Тенни, почему ты не сказал, что он меня ждёт? Если шериф приходит в столь ранний час, значит, дело большой важности. Может, нашли убийцу Яна.

Тенни преградил ему путь.

— Но, мастер Роберт, я должен вам кое-что сказать...

— Потом, приятель, попозже, — сказал Роберт, теряя терпение.

Леония прижалась к стене, и Роберт быстро прошёл мимо неё в зал. Она обернулась к беспомощно стоящему средь двора Тенни, одарив его одной из своих самых невинных улыбок.

— Все так говорят: «Потом. Выслушаю попозже», правда, Тенни? А когда, наконец, решаются, выясняется, что уже слишком поздно, — сказала она, прежде чем исчезнуть в дверях.

Шериф Томас сидел за столом, собирая с блюда последние кусочки селёдки ломтиком хлеба и отправляя его в рот с жадным аппетитом человека, пропустившего завтрак. За последние несколько недель его крупное лицо осунулось. То, что раньше считалось почётной должностью, внезапно легло на его плечи тяжким бременем ответственности, и это не могло не отразиться на внешности.

Кэтлин стояла рядом, так близко, что Роберт на мгновение задумался, нет ли между Томасом и Кэтлин... Он замотал головой, отгоняя от себя эту мысль. Кэтлин — его новая супруга, а Томас — лучший друг. У них и в мыслях не было наставить ему рога.

— Какие-то проблемы? Очередной мятеж? — с ходу спросил он, не распыляясь на формальные любезности.

Шериф одним махом осушил кружку эля и осмотрелся в надежде на новую порцию, которую тут же налила Кэтлин.

— Я здесь для того, чтобы предотвратить новые беспорядки, — ответил он, снова прикладываясь к кружке. — Вчера вечером прибыл посланник от короля. Король Ричард объявил, что все уставы о предоставлении свобод крестьянам, которые ему пришлось подписать во время лондонского мятежа, будут отменены. Он встретился с посланниками из Эссекса и сообщил, что не собирается освобождать крестьян. Они останутся крепостными, как и их потомки. И это ещё не всё: король уверил, что из-за учинённых ими убийств и разрушений их закабалят ещё сильнее, чем когда-либо в Англии.

— Как они того и заслуживают! — решительно заключил Роберт. — То, что я видел в Лондоне... — Он закрыл глаза, погрузившись в воспоминания. — Дать им свободу — всё равно, что впустить в города стаи голодных волков.

— А это не разъярит их ещё больше? — спросила Кэтлин.

Шериф скривил губы.

— Не сомневаюсь, что так и будет, но юный король полон решимости править железной рукой. В каждом городе и деревне возводятся виселицы, даже там, где их ранее в глаза не видели, и они не пустуют, многих уже вздёрнули. Епископ Диспенсер лично казнил и четвертовал некоторых главарей. Других казнили без суда и следствия, прямо на месте поимки. Видимо, мятежники убили нескольких фламандских торговцев в Лондоне. Вы что-нибудь об этом слышали во время своего визита туда?

Роберт нервно сглотнул. Порой он просыпался среди ночи с криком не менее пронзительным, чем у Беаты. Ему снились груды трупов, ноги, прижимающие его к земле, медленно ползущее к нему тёмно-багровое озеро.

Томас, как будто не заметил, какой эффект произвели его слова.

— Посланники короля рассказывали, что виновных передали не палачам, а вдовам, матерям и дочерям убитых фламандских торговцев, чтобы те проломил им головы. Старухи, вооружённые топорами, видали когда-нибудь такое? Но Ричард полон решимости схватить любого, будь то старик или мальчишка, кто принимал участие в восстании, и не проявлять к ним никакого снисхождения.

Он подался вперёд.

— Именно это и привело меня сюда, Роберт. Король приказал создать Комиссию по Сборищам, чтобы задавить возможность любого мятежа в зародыше, а также выведать имена всех, кто участвовал в мятеже. Все они должны быть арестованы и допрошены, а отчёты об их преступлениях следует отправить в Лондон. Не думаю, что здесь мы найдём много мятежников, но необходимо продемонстрировать свою верность трону. Сейчас не самое лучшее время подвергать её сомнению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Мейтленд читать все книги автора по порядку

Карен Мейтленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исчезающая ведьма отзывы


Отзывы читателей о книге Исчезающая ведьма, автор: Карен Мейтленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x