Кэтрин Вудфайн - Тайна картины с драконом [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Вудфайн - Тайна картины с драконом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Вудфайн - Тайна картины с драконом [litres] краткое содержание

Тайна картины с драконом [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Вудфайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Удивитесь: из королевской коллекции исчезла картина «Зелёный дракон»!
Трепещите: в краже обвиняют самую талантливую студентку Института изобразительных искусств Лондона.
Восхищайтесь: отважные и предприимчивые подруги Софи и Лил вступятся за честь девушки и разгадают тайну картины с драконом.
Погрузитесь в скандальный мир картинных галерей, лондонской богемы и закрытых джентльменских клубов XX века!

Тайна картины с драконом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна картины с драконом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Вудфайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну-ну, не надо никого винить, – примирительно сказал констебль и нахмурился. – Если юная леди упала на рельсы, в первую очередь надо убедиться, что она цела и невредима.

Джек шагнул вперёд.

– Послушайте, – сказал он серьёзно. – Это очень важно. Мою подругу намеренно столкнули на пути. Кто-то пытался ей навредить. Об этом надо немедленно сообщить властям.

Толпа снова взволнованно зашептала.

– Столкнули? – повторил констебль, почесав затылок.

– Ха! Это она так говорит, – хмыкнул дежурный. – Я не видел, чтобы её кто-то толкал, и народ ничего не видел, это я вам ручаюсь. Наверное, в голове у неё всё перемешалось.

Констебль посмотрел на ребят, обратив внимание на чересчур длинные для приличного юноши волосы Джека, наряд Лил, ленту суфражисток на воротнике Лео, её сумку, из которой высыпались карандаши, и сказал:

– Да, похоже, она сильно ударилась. Тут у любого в голове всё перемешается. Надо показать её доктору.

– Ничего у неё не перемешалось, – возразил Джек. – Она говорит правду!

– Но если дежурный ничего не видел и другие тоже…

– На платформе больше никого не было, – попыталась объяснить Лео, но констебль даже не стал её слушать.

– Может, вы поскользнулись, мисс, и вам показалось, что вас толкнули?

– Не поскользнулась она! – закричала Лил. – Это не шутки! Её могли убить!

– Ну-ну, мисс, успокойтесь, – сказал констебль. – Да, вашей подруге не повезло, но не стоит впадать в истерику.

– Истерику?! – возмутилась Лил, но её голос утонул в шуме подъезжающего поезда.

Почти все, кто стоял вокруг, поспешили занять места, оставив в прошлом небольшую драму на платформе.

– Отведите её домой и больше одну не отпускайте, ясно? – потребовал дежурный, прежде чем отвернуться и захлопнуть двери вагона.

Констебль тоже направился к поезду.

– Эй! – окликнул его Джек.

Но Лео потянула юношу за рукав. Она ужасно устала и больше ни секунды не могла здесь находиться.

– Пожалуйста, пойдёмте отсюда скорее, – взмолилась она.

Джек взглянул на неё с тревогой.

– Хорошо, – сказал он, сжимая её руку. – Сейчас поймаем кеб и отвезём тебя домой.

* * *

Джек с Лил настояли на том, чтобы проводить Лео в её комнату, и у Лео не хватило сил на возражения. К тому же без костыля она не смогла бы сама подняться по лестнице. Когда дверь затворилась, Лео вздохнула с облегчением. Джек помог ей усесться в кресло, а Лил сняла шляпку и перчатки и объявила, что сейчас же затопит камин и вскипятит воду для чая.

– Не утруждайся, – слабым голосом попросила Лео. Ей было очень неловко заставлять сестру Джека брать на себя роль горничной. – Я не хочу испортить вам вечер. Вы ведь собирались в мюзик-холл?

– Да, чтобы поднять себе настроение после того, как узнали, что выставка отменяется, – объяснил Джек. – Но мы тебя не бросим, Лео. В мюзик-холл мы ещё успеем сходить. Нам надо удостовериться, что ты в порядке.

– Если человек ударился головой, от него нельзя отходить ни на шаг. Это может быть очень опасно, – добавила Лил.

Лео повернулась к ней и увидела, что сестра Джека очень умело разводит огонь в камине. Джек тем временем бродил по комнате, рассматривая то книжку, то какой-нибудь из рисунков Лео.

– Расскажи подробнее о том, что случилось. Кто тебя толкнул? – спросил он. – Думаешь, это чья-то злая шутка? Поверить не могу, что этот негодяй дежурный и невежда констебль даже слушать нас не стали!

Лил хмыкнула. Похоже, она, в отличие от брата, вовсе не была этим удивлена. Но сказать ничего не успела: Джек внезапно воскликнул не своим голосом:

– Ничего себе! Лео, что это?

– Ты о чём? – растерянно уточнила Лео.

Голова у неё гудела сильнее прежнего. Может, всё-таки следовало пойти к врачу? Хорошо, что Джек был рядом – его присутствие странным образом её успокаивало, несмотря на то что он задавал слишком много вопросов. Лео хотелось только одного: закрыть глаза и уснуть.

– Лео! – крикнул Джек.

Она подняла на него взгляд. В руках Джек держал листок бумаги. К огромному удивлению Лео, он начал читать вслух:

– Дай-ка взглянуть, – попросила Лил, откладывая в сторону кочергу.

Она выхватила у брата листок, посмотрела на него, а потом на Лео. Наконец до Лео дошла суть записки.

– Это не я написала! – выпалила она и с трудом поднялась на ноги, чтобы забрать у Лил письмо. – Впервые в жизни его вижу. Даже почерк не мой, хотя немного похож. И я никогда бы не подписалась «Леонора»!

Но этот листок лежал у тебя на столе сказал Джек То есть прощальное - фото 14

– Но… этот листок лежал у тебя на столе, – сказал Джек. – То есть прощальное письмо написали за тебя… и подписали твоим именем?

У Лео подкосились ноги. Она упала в кресло, не выпуская из рук зловещий клочок бумаги.

– Кто-то хотел подстроить всё так, будто я намеренно прыгнула под поезд, – прошептала она. – И оставил здесь эту записку для достоверности. – Руки у неё задрожали.

Лил и Джек изумлённо посмотрели на Лео, и она продолжила:

– Сегодня я получила другое послание, когда выходила из Спенсера на встречу с инспектором. В нём меня просили держать язык за зубами и никому не рассказывать о картине с драконом… Если я не хочу, чтобы со мной случилась беда.

– Картине с драконом? – с любопытством повторила Лил. – Той, которую украли из «Синклера»?

Лео кивнула.

– Я рассказала инспектору из Скотленд-Ярда про записку с угрозой, и после этого…

– Тебя столкнули на рельсы, – договорил за неё Джек полным ужаса голосом.

– Но как ты связана с похищением? – спросила Лил.

Лео густо покраснела.

– Я была последней, кто видел картину. И вор подменил оригинал моей версией. Больше никакой связи нет. О похищении мне ничего не известно, откуда у вора моя картина, я тоже не знаю. Я всё это сказала полиции.

– Что ж, тот, кто отправил тебе записку с угрозой, явно думает, что ты что-то знаешь, и что-то очень важное! – Лил широко распахнула глаза. – Покажи нам это письмо.

– Не могу, – ответила Лео. – Я уронила его в лужу, и оно размокло. На том, что от него осталось, и слова не разобрать. Боюсь, инспектор Ворт мне не поверил.

Джек огляделся по сторонам.

– Не понимаю, как преступник сюда пробрался? Когда мы пришли, дверь была заперта!

– Если это тот же вор, который украл картину из запертой выставочной галереи «Синклера», ему бы не составило труда пробраться к Лео, – пробормотала Лил.

– Надо что-то делать, – заявил Джек, нарезая круги по комнате. – Немедленно идём в полицию!

– Подожди… думаю, не стоит, – возразила Лил. – Лео пробовала обратиться к полиции – и вот пожалуйста, оказалась на путях. Кто бы это ни сделал, ясно, что намерения у него недобрые. Если сейчас пожаловаться полиции, Лео окажется в ещё большей опасности!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Вудфайн читать все книги автора по порядку

Кэтрин Вудфайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна картины с драконом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна картины с драконом [litres], автор: Кэтрин Вудфайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x