Софья Орех - Долгий путь скомороха. Книга 3
- Название:Долгий путь скомороха. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2211-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Орех - Долгий путь скомороха. Книга 3 краткое содержание
Долгий путь скомороха. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ратмир в один миг скинул с себя всю одежду и предстал перед своей спутницей во всей своей мужской красоте. Она смотрела на него умоляющим взглядом, и что-то тихо шептала, изнемогая от безумного желания отдаться ему…
Из уголка низкого окошечка, в маленький подтаявший ледяной глазок на слюдяной пластине за ними наблюдал чей-то прищуренный глаз…
За стенами избы по-прежнему слышались завывания вьюги. Подброшенные ещё раз в камин берёзовые поленья весело трещали, выстреливая вокруг себя тысячами светящихся искр.
– Опишите мне ещё раз тех негодяев, что напали на вас, леди Шарлотта, – неожиданно произнёс Ратмир спустя некоторое время. Он нагой лежал на животе на медвежьей шкуре, сложив перед собой руки и опершись на них подбородком. Почти не мигая, Ратмир заворожено следил за пляшущими в камине искорками огня. Громко потрескивали, обугливаясь в разноцветных языках пламени, берёзовые поленья. Тут же, на медвежьей полости, в белой, шёлковой рубахе лежала леди Оуэн. Голова её и плечи покоились на широкой спине Ратмира. Распущенные волосы вились бронзовыми кудряшками вокруг разрумянившегося лица красавицы. Она лежала, прикрыв глаза и раскинув руки в разные стороны. Правой ладонью леди Оуэн поглаживала своего спутника по крепкой, стройной ноге. На лице её играла легкая полуулыбка…
– Ах, как ты не вовремя вспомнил о разбойниках, Ратмир! – с чуть недовольной интонацией в голосе томно произнесла леди Оуэн. – Я же уже в тот раз тебе всё рассказала. Разве ты всё забыл?
– Нет, я помню всё, что вы рассказали мне, сударыня, – не поднимая головы, отозвался Ратмир. – Но этого недостаточно. Если вы хотите, чтобы я нашёл дорогие вашему сердцу вещи, то должен больше знать о том, что произошло в тот роковой час. Может быть, что-то ещё вы запамятовали рассказать мне в прошлый раз…
Молодая женщина приоткрыла глаза, ловко перевернулась на живот и, прижавшись упругой грудью к крепкой спине своего собеседника, прошептала ему на ухо:
– Мне это сейчас неинтересно. Что нового я могу вспомнить, когда ты рядом? Что они выбросили меня из кареты? Что кинулись грабить мои вещи и поубивали сопровождавших меня слуг?
– На вас, леди Шарлотта, в тот день было много драгоценностей?
– Как обычно. Только кольца они успели снять с меня. Всё торопились…
– А вещи, что вы перечислили тогда, – они очень дороги были вам? Про сумку я помню. А остальные?
– Без остальных я смогу обойтись. А вот сумка мне очень важна. Мы с сестрой были очень близки, – леди Шарлотта провела тонкими пальцами по смугловатой щеке Ратмира и, не скрывая своего вновь нарастающего желания, возбуждённо прошептала: – Кто-то из них крикнул, чтобы все вещи покидали в один мешок и что она сама потом разберётся… И что-то там ещё… У меня мысли путаются… Повернись ко мне, ангел мой… я опять теряю голову…обними меня крепче… ещё крепче… возьми же меня вновь…
Глава 14
В большой комнате итальянского посольства было бы уже темно, если бы не десятки горевших свечей, которые тихо и, стараясь быть незаметным, разжигал молодой, темноволосый слуга. Вот он зажёг последнюю свечу, аккуратно поправил её и поклонился сидевшему в углу комнаты в удобном, оббитом малиновым бархатом, кресле Антонио. Тот приветливо кивнул:
– Ты свободен, Джузеппе.
Проводив слугу взглядом, Антонио повернул голову в сторону, где во втором таком же кресле с хрустальным кубком в руке, сидела задумчивая графиня Терницкая:
– Думаю, что он вот-вот явится. Обычно мы с ним встречаемся в это время. Значит, говоришь, что царь Иоанн всё-таки дал отставку своему митрополиту Филиппу? – продолжил он на итальянском языке.
– Да. Я, как только получила это сообщение, тут же приехала к тебе, – графиня Терницкая поднесла кубок к красиво изогнутым губам и сделала маленький глоток.
– Честно говоря, я думал, что он сделает это раньше. Ведь по нашим сведениям разногласия между ними начались давно. Странно, что царь Иоанн так долго терпел. Обычно он быстро убирает тех, кто стоит у него на пути. И странно, что до сих пор нет сведений от моих осведомителей в самом дворце…
В этот момент в дверь тихо постучали.
– Входи, Джузеппе, – воскликнул Антонио и нетерпеливо забарабанил кончиками пальцев по бархатному подлокотнику кресла. Молодой слуга вошёл в комнату, держа перед собой небольшой серебряный поднос, на котором желтел маленький конверт: – Послание для Вашей светлости.
Антонио схватил конверт, вскрыл его и впился глазами в латинские буквы. Затем усмехнулся и, отправив жестом слугу из комнаты, вновь посмотрел на свою собеседницу:
– А вот и подтверждение от моего человека. Ну, что же, посмотрим, кого царь Иоанн изберёт на этот раз своим митрополитом. Думаю, что нашему Папе это тоже будет интересно. Митрополит Филипп не очень жаловал нашу курию. Будем надеяться, что следующий будет более сговорчивым, – Антонио чуть прищурил свои красивые, чёрные глаза и, поднявшись из кресла, подошёл к окну. Он посмотрел в него и покачал головой: – Как быстро стемнело. Сколько уже живу в этой стране, всё никак не могу привыкнуть к таким зимам. Так скучаю по нашей любимой солнечной Италии!
Затем он повернулся лицом к своей собеседнице и нахмурился: – Ну и где же наш дорогой крестник? Опять заставляет себя ждать.
– Всю ночь была такая вьюга. Возможно, что сейчас на улицах всё замело, – пожала плечами графиня Терницкая.
– Только не нужно его опять выгораживать, Агнешка! – недовольно воскликнул Антонио и подошёл к столу, где на большом, красивом серебряном подносе стояли бутыли разных цветов и размеров и чистые, переливающиеся разноцветными огоньками в свете свечей хрустальные кубки. Выбрав один из кубков, он налил немного янтарной жидкости из тёмной бутыли и отпив глоток, нахмурился: – Ты же каким-то образом добралась до меня, да и посыльные вон спокойно доскакали… И вообще, Ратмир в последнее время сильно изменился и мне это очень не нравится.
– В чём же он изменился, Антонио? – внимательно посмотрела на него графиня Терницкая. – Я, к сожалению, не имею возможности чаще встречаться с ним. И, наверное, чего-то не знаю.
– Он очень изменился после того, как погибла та Ольга. Вернее, после того как он узнал, что она просто использовала его в интересах своего настоящего любовника – дьяка Лаврентия, – злорадно усмехнулся Антонио.
– Похоже, что он по-настоящему до сих пор влюблён в эту молоденькую авантюристку. Я хорошо помню её, когда на балах в посольствах она горделиво вышагивала под ручку с герцогом Бохусленом. Бедный герцог… его ведь, кажется, так и не нашли… – задумчиво посмотрела на Антонио его собеседница и усмехнувшись добавила: – Угораздило же нашего неприступного Ратмира влюбиться в эту Ольгу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: