Юлия Алева - Пыль и бисер

Тут можно читать онлайн Юлия Алева - Пыль и бисер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Алева - Пыль и бисер краткое содержание

Пыль и бисер - описание и краткое содержание, автор Юлия Алева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот зайди сейчас в любой книжный, а там куда ни плюнь — попаданцы. Мужественно и задорно перекраивают они историю, объединяя империи, покоряя моря и далекие Галактики, к их ногам так и складываются богатства и прекрасные девы. А если ты попаданка — то непременно к эльфам, и чтоб сразу принцессой. Если с эльфами перебои — то в волшебную школу, где твоим талантам все моментально, или через пару недель будут поклоняться, и опять же пара принцев ждут с букетами под дверью. Можно еще сразу в богини или высшие демонессы. А уж если автор в дурном настроении, или просто с реальностью связь окончательно не утерял — то с упорством патентного бюро наша героиня строчит изобретения, подтягивая к себе верных союзников и несметные богатства. Опять же на горизонте пересекаясь с изумленным королем или сыном его. И вот у всех так — пошатаешься по свету, заполучишь армию в поддержку, всех победишь и почиваешь на лаврах. И только я сижу в грязном подвале и думаю, как оформить себе паспорт в жандармском управлении, да чтоб ни в дурку, ни на каторгу не попасть

Пыль и бисер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пыль и бисер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Алева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, неплохо могу переводить…

Неужели так и оставит на улице?

— Так, может, зайдете?

Я по возможности степенно проследовала в лавку. А интересно у них тут, без евроремонтов и кондиционеров. Потолки только на первый взгляд кажутся низкими, а так метра три точно. Вдоль двух стен углом идет прилавок, за которым полки со всякой бакалеей. Очень вкусно пахнет. Где-то здесь еще ренсковый погреб (что это?), если верить вывеске.

Хозяин метался вокруг, пытаясь одновременно устроить меня за круглым столом, покрытым кружевной скатертью, достать какие-то бумаги, которые кучно рассыпались прямо на пол и угостить чаем.

— Уж не побрезгуйте. — Огромная, с два кулака чашка, почти доверху наполненная горячим сладким чаем, опустилась прямо перед моим носом. Я задумчиво покосилась на прилавок и тут же образовались три пряника.

— Благодарю. — Вот как-то надо теперь удержаться от того, чтобы не кинуться на все это богатство, и чинно набивать себе цену. Я сдержанно улыбнулась своему собеседнику.

— Я, это, купец третьей гильдии, Калачев, Фрол Матвеевич…. Вот, как видите, барышня, бакалеей торгую. От батюшки дело перенял. А с языками… как-то не очень.

— Нечаева, Ксения Александровна. — я протянула руку, которую купец неловка чмокнул (все утро вспоминала, как это делали в кино, но получилось все равно так себе).

С накладными я управилась довольно-таки быстро. Сама не ожидала. А уходить не очень хотелось: руки отогрелись, в ногах появилась ломота — первый признак, что этот мороз меня не любит. Я по крошке поглощала пряник, наслаждаясь каждой крупинкой. То ли от голода, то ли от других стандартов качества, но вкус не как в XXI веке.

— Да, и, Фрол Матвеевич, обращаю Ваше внимание, что продукты измерены в английских фунтах, а не в российских. — О, как круто быть эрудированной.

— Это что же, товара больше, чем я думал, выйдет? — расцвел ликом хозяин.

— Только если все в целости доехало. — остудила энтузиазм я.

Тут с улицы, занося снежные брызги и холод, залетел мальчишка лет четырнадцати.

— Фрол Матвеич, Фрол Матвеич, там товар…. - он осекся, глядя на меня.

— Да знаю уж. Ты сам где был, оглоед, когда встречать надо было? — привычно проворчал хозяин и оба они отправились заносить свои сокровища.

* * *

Хозяин лавки вызывал у меня сложные смешанные чувства. Сто двадцать лет спустя я пойму, как по малейшим нюансам в поведении, взглядам, жестам, едва уловимым флюидам определять тех мужчин, с которыми не стоит связываться. Не потому, что мудаки — этих-то я заранее определять так и не научилась, а потому что шансов нет от слова совсем. Такой навык я приобрела, вращаясь в компании, где оказалась сексуальным меньшинством. Очень, знаете ли, быстро ставит на место расклад, когда ты одна, а лиц, отдающих предпочтение своему полу — раз в 15 больше. С тех пор я не оцениваю людей по их ориентации, зато четко выделяю их из толпы. И пусть Фрол Матвеевич имел более чем брутальную внешность, повадки домашнего медведя и ни малейшего намека на жеманность — играть ему в другой команде, посему в работодатели он мне идеально подходил. Вопрос в том, зачем бы ему сдалась я.

Вскоре Фрол Матвеевич присоединился к трапезе.

— А Вы, Ксения Александровна, не из местных? Ни разу к нам не заходили. — во память!

С Богом, Ксюха, твой выход.

— Нет. Мы из Симбирской губернии. У папеньки там именье. Было. Он скончался осенью. — Я потупилась и всхлипнула.

Фрол Матвеевич покраснел, пошел пятнами, забормотал что-то утешительное и протянул мне большой, с две ладони пряник. Забавный он.

— Горе-то какое. Мой батюшка тоже в том году представился.

— Ах, я Вас так понимаю…. — И снова дозированная дрожь в голосе. — Маменька моя давно уже на Небесах…

— Ох… — нет, ну если он искренен, то как вообще с такой доверчивостью дела вести можно?

Где-то наверху послышался грохот, ругань и вой, безысходный человеческий вой.

— Матушка моя, Анфиса Платоновна, болеет, не в разуме. — отводя глаза произнес хозяин.

— Сочувствую Вам. — а маму-то он любит. Не просто почитает, а любит, как в наше время принято. Все, что я читала о девятнадцатом веке, предполагало покорность родителям, но не привязанность. А тут чувствительная натура.

Вой не прекращался, изменяя лишь тональность. Мы продолжали сидеть неподвижно.

— Возможно, помощь нужна… — я осторожно коснулась ладони моего vis-a-vis.

— Да там прислуга… — Он помялся. — Я на минуточку-с.

И сорвался с места.

Шум наверху обогатился увещеваниями мужского голоса, вой сменился невнятным бормотанием и стих.

— У нашей дальней родственницы была подобная хворь. — Я осторожно отхлебнула чай, пытаясь не сварить внутренности. Как-то наши предки имели иные пищевые привычки. — Все дело в том, как уход организован.

— Так я ей служанку нашел. — быстро ответил Фрол.

— Возможно, ей бы помогла не просто сиделка, но компаньонка. — я очень грубо закидываю удочку, но ночевать где-то надо уже сегодня.

— Так то у господ. Ей к чему, теперь-то?

— Здоровье психическое — материя малоизученная. Кто знает, что поможет. — Я допила чай и мне тут же налили новую чашку. — Иногда массажи, иногда упражнения всякие.

2. За гранями реального

Мягко надавливая на моего гостеприимного хозяина, я вынудила его привести меня в спальню матери. Полагаю, он сам не понял, как это случилось. Может, все же пойти более простым путем и напрошусь в продавщицы? Но ладно, нужно работать с тем, что в руки само идет.

Комната просто выносила дух спертым воздухом и запахом немытого больного тела и еще чем-то сладковато-тошнотворным. В углу, на высокой перине, обложенная пуховыми подушками лежит грузная лохматая женщина в криво повязанном чепце и желтоватой сорочке. Стараясь не дышать, подхожу ближе. Смрад усиливается, хотя казалось бы, куда дальше-то?

А вот куда — под одеялом мало того, что неубранные продукты жизнедеятельности, так и в складках тела неестественное шевеление. Я инстинктивно хватаюсь за лицо и чудом нахожу ночную вазу — тоже не первой свежести, куда и отправляется чай с пряником.

— Воля Ваша, Фрол Матвеевич, но служанку я бы заменила. — оттираю платком рот.

— Дарья! — взревел купец, покрытый красными и белыми пятнами так, что я всерьез испугалась за его здоровье.

А ну как инсульт и этого накроет — а я только-только нащупала свой шанс. Нет уж, дорогой мой, теперь я тебя беречь буду, как лотерейный билет с комбинацией джек-пота.

— Фрол Матвеевич, здесь еще можно попробовать что-то исправить. — осторожно трогаю его за рукав.

А на пороге возникает черноглазая дородная девица с пышным бюстом, криво надетой юбкой и чуть припухшими губами. Интересно, с кем в этом доме принято проводить время подобным образом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Алева читать все книги автора по порядку

Юлия Алева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пыль и бисер отзывы


Отзывы читателей о книге Пыль и бисер, автор: Юлия Алева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x