Мастер Чэнь - Амалия и Белое видение
- Название:Амалия и Белое видение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мастер Чэнь - Амалия и Белое видение краткое содержание
В первой книге серии странная история с цепочкой убийств в колонии Пенанг делает из Амалии де Соза, подданной Британской империи и восторженной дочери «века джаза», умного детектива и еще — безнадежно влюбленную молодую леди. Она погружается в зыбкий мир: этнографы, которые оказываются шпионами; пуллеры рикш, которые заняты куда более зловещими делами, чем перевозка пассажиров; писатели, которые больше, чем писатели… Да и сама она, как выясняется, — далеко не только администратор кабаре «Элизе».
Амалия и Белое видение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что еще за Белое видение? — задумчиво спросил он.
— Так, городская легенда. Я только что ее придумала сама. Но знаю, видение это повинуется только мне, — сказала я и зажмурилась от невыносимой красоты придуманной мной сказки.
Ну а дальше оставалось немногое.
Тихо тронуть авто обратно на шоссе, в том же направлении — от центра города, набережной, отелей, газонов, музыки и огней.
Посмотреть в глаза человека, которого я очень хорошо и давно знала, и сказать:
— Моему другу угрожает опасность. Он англичанин. Его хотят убить.
И еще одно важное слово.
Еще через полчаса замученный «хадсон» одиноко стоял у дальнего конца Бирма-роуд, я сидела дома под охраной Мануэла и уже нанятого сикха.
А Элистер Макларен, полицейский из Калькутты, исчез без следа.
9. Из жизни герцогини Бедфордской
Следующий день, целиком, я провела в постели или поблизости от нее — отсыпалась, глотая время от времени таблетки. А именно ASPRO (с неизбежной пометкой «all British», «полностью британское»). «То, что было невозможно, теперь сделано — останавливает боль через 5 минут, за 60 центов во всех аптеках города». От неврита, невралгии, инфлюэнцы, последствий употребления алкоголя, нервного шока. Инфлюэнца и алкоголь в моем случае были ни при чем, а все остальное — как раз.
В принципе, я хорошо знала, что в этот, первый после исчезновения Элистера, день мне надо было проявить терпение. Потому что его отсутствие коллеги еле-еле обнаружили ко вчерашней ночи, а то и к утру (им было не до того, из-за убийства Корки), и только сегодня, то есть на следующий день, Элистера начинают всерьез искать. А дальше так: если моя идея никуда не годится, то его находят именно сегодня, и тогда все очень, очень плохо. А вот если я все правильно придумала… То уже завтра это должно было стать ясным.
Между таблетками я, сдерживая себя, позвонила в «Раннимед», чтобы услышать мгновенный ответ: господина Макларена нет в отеле. Заметьте, ответ был мгновенным — то есть никто не посылал мальчика в его комнату, никто не отправлял того же мальчика в обеденную залу и вообще по всему отелю с колокольчиком и табличкой «г-н Макларен». То есть в отеле очень хорошо знали, что его там нет.
Потом я подумала, что нечего было сдерживаться — с моей стороны будет естественно, если я сделаю еще один звонок, и второй, и третий, и вообще немножко поволнуюсь. Что я с удовольствием и исполнила. С прежним результатом. Пока — все хорошо. Я посмотрела на вспыхнувшие в небесной черноте звезды и пошла пытаться спать. Охранял меня, лежа на раскладушке поперек порога, отставной ветеран полиции Раджиндер Сингх. Что, как известно, означает «сикх Раджиндер» — в полном согласии с правилами этой религии.
Мануэл и Мартина уже очень хорошо знали, что в городе убивают. Так что у Раджиндера в моем доме были одни лишь друзья.
А дальше, на следующее утро, у меня не было иного пути, кроме как узнавать новости из газеты. В том числе и новости — это надо было признать честно — типа «из сточной канавы был вытащен…».
Тут я взяла себя в руки самым серьезным образом. А именно сложила нечитаную газету в трубочку, кинула ее в корзинку велосипеда и поехала в кабаре, глядя перед собой невидящими глазами.
Потому что если что-то случилось, то оно уже случилось. И ждало меня в корзинке. И подождет еще.
И только за своим столом я собиралась позволить себе развернуть газету и начать читать ее всерьез, каждую страницу.
Но я даже этого не сделала.
Я ведь должна была вести себя совершенно естественно.
Поэтому первым делом я спустилась в залу, где слышалось треньканье рояля и мрачный голос сонной с утра Магды:
— Не трогай эти клавиши, юный Джимми Бойл!
Подросток Джимми — мой собрат-евразиец и сосед по Келавай-роуд (прямо и наискосок, чуть влево) — Магду не боялся никоим образом, более того, он ее обожал.
— Не трогай эти клавиши, наш юный Джимми Бойл, ля-ля, они расстроены… — пропел Джимми и снова сыграл что-то одним пальцем.
— Когда-нибудь он принесет сюда готовую песню… — хрипловато предсказала мне Магда.
— «Не трогай эти клавиши» — это, по-твоему, текст песни?
— А тогда как вам это, тетя Амалия, — мгновенно отозвался Джимми и принялся напевать (и мучить клавиши):
Выдыхается ли жвачка,
Если на ночь прилепить
К изголовию кровати… Па-па-па…
Это — текст песни?
— Не трогай классику, Джимми Бойл, — не унималась Магда, — пока не создал свою. И вообще, дай дамам поговорить. У нас контракт с Лимом скоро заканчивается. Надо что-то делать.
— Я бы поискала среди оркестрантов какого-нибудь лайнера. Все прочее уже было. Ведь у тебя там есть знакомства? — мстительно отозвалась я, вспомнив прозвучавшие в этой зале слова «я тебя отпускаю».
— Лайнеры? М-да, — задумалась Магда под моим взглядом. — Это было так давно…
— Год с лишним назад, — немилосердно напомнила ей я.
— А это и есть давно. Вспоминаешь — и как во сне. Но идея хорошая. Потому что на корабле люди особые, там играть сложно. Это требует большого профессионализма. Там тошнит. А еще точнее — просто рвет. Я могу себе представить, как человек, которого рвет, играет на скрипке. Это даже может понравиться кому-то из публики. И он потребует еще. Но на саксофоне — невозможно. И не смешно.
Я поняла, что потерпела поражение, и наконец позволила себе покинуть зал, устроиться за своим столом (и положить на него ноги в шелковых чулках, и даже дать возможность юбке соскользнуть до самого верха этих чулок).
И развернуть «Стрейтс Эхо».
Конечно, большая часть содержания выглядела однозначно — любую заметку можно было озаглавить «Англия, добрая Англия». Было такое ощущение, что газета существует для того, чтобы полторы тысячи англичан на нашем острове не забывали, откуда они родом. А попутно и прочие расы приобщались ко всему, что происходит в метрополии.
Вот главная новость — Англия в восторге: король Джордж впервые после болезни выезжает на улицы Лондона, в карете при четверке лошадей, его встречают на улицах тысячи.
А вот заметка о том, что лорд Хэдли женится в 74 года.
Британский акцент начинал звучать, как мощный бэнд, когда дело доходило до рекламы.
Рекламировались уже лежащие на прилавках Малайи словари, в том числе King’s English — 20 стрейтс-долларов. Шины «Данлоп», Бирмингем, Англия. Пишущая машинка «Империал», с пометкой «all British».
Из картины выпадали только германские камеры «Агфа-спидекс», 19 долларов, «продается везде». Был и рисунок: эдакая стоячая спичечная коробка с ручкой и круглым окошечком объектива.
А вот и главная новость — герцогиня Бедфордская и капитан Барнау, которые поставили ранее своей задачей слетать в Индию и обратно за 8 дней, сейчас летят уже из Алеппо (Сирия) в Софию (Болгария). Они, как планируется, достигнут Кройдона завтра, около 5 часов. Если герцогиня реализует свои амбиции, то она поставит новый рекорд для полета в Индию и обратно. Герцогиня вылетела из Лимина в Кенте в пятницу и прибыла в Карачи, Индия, в понедельник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: