Мастер Чэнь - Амалия и Белое видение
- Название:Амалия и Белое видение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мастер Чэнь - Амалия и Белое видение краткое содержание
В первой книге серии странная история с цепочкой убийств в колонии Пенанг делает из Амалии де Соза, подданной Британской империи и восторженной дочери «века джаза», умного детектива и еще — безнадежно влюбленную молодую леди. Она погружается в зыбкий мир: этнографы, которые оказываются шпионами; пуллеры рикш, которые заняты куда более зловещими делами, чем перевозка пассажиров; писатели, которые больше, чем писатели… Да и сама она, как выясняется, — далеко не только администратор кабаре «Элизе».
Амалия и Белое видение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сингапурский щенок молча смотрел на меня, сожалея о моей судьбе.
— Это все, — сообщила я ему.
Внизу меня ждали новости о том, что кабаре ждет проверка штата на предмет венерических болезней. И некоторые люди размышляют, не потребовать ли расчета.
Тут я поняла, что позже наверняка предстоит допрос Мартины и Мануэла.
Впрочем, новости о венерических болезнях мне были переданы шепотом, под звуки клавиш и краткое кваканье саксофона. Магда работала с филиппинцами.
— Эл Джолсон? «Солнечный мальчик»? Это все же слишком. Он гомосексуалист, вот он кто, — сказала в паузе Магда, держась за спинку стула и делая страшные глаза. — Даже я, старая боевая лошадь, смущаюсь, когда это слышу — где он начинает, под звуки скрипки, попросту рыдать взахлеб по своему мальчику. И вообще, давайте делать что-то повеселее. Мы живем в безмятежный век. У нас в Чикаго даже из «Старой реки» сделали танцевальный номер. Вы к словам прислушайтесь — уй-юй какая тоска. «Я устал от жизни, но боюсь смерти — а Старая река так и течет себе вдаль». Так, мальчики, сейчас вы попробуете сыграть это под клавиши, для разгона, играйте без перерыва, пока не станет противно, а я буду слушать сверху.
Магда взяла меня под руку и повела обратно, вверх по лестнице, болтая по дороге о том, что пора нанять факиров и дрессировщиков питонов, для заполнения паузы.
— Я уже знаю, кто у тебя тут был, моя дорогая, — сказала мне Магда. — Не хочется искать себе работу заново. Поэтому я не против, чтобы меня проверили на какой-нибудь там льюис. Ну, и на гонорею — что-то услышишь о себе новенькое.
— Это был настоящий британский мужчина, — постепенно отходя, сказала я. — Из тех, которые произносят слово «местный» так, что сразу определяешь оттенки кожи несчастного.
— Настоящий мужчина? — удивилась Магда. — По моим понятиям, это тот, при мысли о котором у женщины не возникает вопроса: «Не слишком ли быстро я ему дала?» Что, я сегодня чрезмерно цинична? Амалия, но сейчас иной век. Прошлый — это когда девушка смущалась и должна была ждать, когда возлюбленный в ключевой момент стащит с нее панталоны. Наш век — это когда она размышляет над тем, должна ли теперь она стаскивать их с возлюбленного, или это все еще его привилегия. А насчет оттенков кожи… Я дважды спала с неграми. То есть не два раза, больше, но с двумя разными неграми. Один из них делал с тромбоном такое, что… Так вот, с тем негром я повторила бы что угодно, с тромбоном и без, а с этим белобрысым сингапурцем — ничего и никогда. Так, я тебя хорошо развеселила? А теперь вопрос: у тебя неприятности? Это из-за того шестифутового британского юноши, про которого тут мне рассказывают официанты?
Я молчала. Потом, вздохнув, решила признаться:
— Неважно, сколько в нем футов. И кто тебе о нем рассказывает, кстати. Он исчез. Ты знаешь, что творится в городе. Убивают и так далее. Я главная подозреваемая в том, что то ли скрыла его, то ли закопала где-то его тело.
— Он в безопасности? — мгновенно отозвалась Магда. И некоторое время мы смотрели друг другу в глаза.
— Я бы сделала что угодно, чтобы его не нашли никакие убийцы, — ответила, наконец, я.
— А, ну это же отлично, — блеснула глазами Магда. — А что касается полиции — а на что у нас есть некто Лайонелл Стайн, который, между прочим, заместитель главы этой самой полиции? Вот же он сидел за тем столиком в углу, когда была премьера у Лима, и чувствовал себя хорошо. Ну-ка, вот что, моя дорогая, — мы со Стайном иногда боремся с волной в клубе пловцов. Видишь, какие у меня руки благодаря этому? И не все же ему ходить к нам на саксофон по ночам, пусть принесет пользу. А приведу-ка я его к тебе, поговорить. Собственно, это он сам намекал — но чего же тут удивительного. Лучше он, чем всякая мелкая шпана.
— Да почему бы и нет, — согласилась я. Размышляя при этом насчет Магды, Элистера, их объятий и музыки на пароходе.
…И только когда Магда спустилась вниз, и голос ее саксофона скрепил вместе нетвердый ансамбль филиппинцев, я упала в кресло и начала приходить в себя.
Потому что теперь я точно знала: он жив, и все получилось отлично.
«Мой мальчик», — прошептала я, и у меня задрожал подбородок от счастливых слез.
10. Амалия де Соза против британской империи
Герцогиня Бедфордская вместе с капитаном Барнаби приземлилась в Кройдоне на следующий день. Англия ликовала, хотя множество народу недоуменно приподнимало брови: какого черта этой паре вообще понадобилось нестись в Индию с такой скоростью?
Газеты я читала теперь с невыразимым наслаждением, у меня даже было желание делать это вслух, приводя попутно в ужас Мартину. Бедняга и так говорила, что мне следует пойти к доктору и поправить нервы, что она не может видеть мое вытянутое и застывшее лицо. А однажды заметила, что надо пойти помолиться Пресвятой Деве, чтобы ко мне пришел любящий и нежный молодой человек.
Она подразумевала — кто-то другой, новый, поскольку голоса Элистера она не слышала вот уже сколько дней и сделала свои выводы, в целом почти правильные.
Элистер совершенно очевидно находился там, где ему следовало быть. К сожалению, связываться с ним и даже получать новости о нем я не могла никоим образом — это было моим же условием. Но в целом мой план работал. Хотя так же хорошо — как я себе представляла — работала и городская полиция, обшаривая квартал за кварталом.
На рейде появился британский миноносец. Я в изумлении увидела, что пушки его направлены на мой город. И еще раз мне пришла в голову мысль, что происходит что-то очень серьезное, а я этого не понимаю. Потом я еще раз посмотрела на эти пушки и почувствовала бессильную ненависть.
В моем кабаре стало как-то пустовато, поскольку запустить в публику нехорошие слухи (да хоть о проверке на венерические заболевания) было проще простого — несколько фраз за коктейлями в «Пенанг-клубе» или на газоне «Истерн энд Ориентл». Оставалась надежда на туристов с лайнеров, но в целом я хорошо знала, что мне противостоит. Надо было быть готовой к тому, что меня лишат единственного в жизни дела, которое у меня получалось.
Поэтому к разговору с Лайонеллом Стайном я решила одеться в стиле «я крепость» — сурово, с воротником, застегнутым под подбородком, почти как у чеонгзама.
Стайн был известен в городе под кличкой «близнец». Он выглядел до смешного похожим на Мидоуза Фроста, резидент-советника, верховную власть на острове (власть, подчинявшуюся лишь сэру Хью Клиффорду — губернатору Стрейтс-Сеттлментс и одновременно всех федерированных и нефедерированных штатов Малайи).
Резидент-советник отличался военной выправкой — да он и был когда-то военным, капитаном, кажется. Я видела его пару раз в мундире песчаного цвета, с портупеей, в фуражке и с тремя звездами на обшлагах. Глаза резидента были нестерпимо светлыми, бледно-серыми, в тон короткому седому ежику волос. А еще у него был характерный совиный нос — крючковатый и как бы вдавленный в лицо. А в принципе, это был совершенно очаровательный человек, не делавший ничего плохого и наверняка — немало хорошего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: