Филипп Керр - Знак алхимика. Загадка Исаака Ньютона
- Название:Знак алхимика. Загадка Исаака Ньютона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо; СПб.: ИД Домино
- Год:2006
- Город:М., СПб
- ISBN:5-699-14944-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Керр - Знак алхимика. Загадка Исаака Ньютона краткое содержание
1696 год, Англия. В мрачных стенах лондонского Тауэра, видевших немало ужасных казней, ныне кипит оживленная деловая жизнь: Монетный двор производит чеканку новых денег, работают мастерские оружейников и военные склады. Исчезновение одного из работников Монетного двора объясняют тем, что он сбежал, испугавшись наказания за чеканку фальшивых монет. Неожиданно на дне крепостного рва обнаруживается тело этого работника со следами зверских пыток. Вскоре страшная смерть настигает еще одного человека, связанного с Монетным двором. На трупе, который лежит в окружении алхимических знаков, находят зашифрованное письмо, написанное кодом, который не поддается прочтению. Разгадать секрет кода и заодно раскрыть убийства под силу только величайшему ученому современности, сэру Исааку Ньютону. Однако его жизни тоже угрожает таинственное сообщество, вынашивающее какие-то зловещие планы.
Знак алхимика. Загадка Исаака Ньютона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я сообщил Ньютону, что доктор Дэвис – это Титус Отс, он был поражен не меньше, чем мистер Холл и я, однако тут же заявил, что не стоит удивляться тому, что Отс оказался вовлечен в заговор, направленный на уничтожение лондонских католиков.
– Очевидно, тюрьма и кнут ничему не научили мистера Отса, – сказал Ньютон.
– Неужели милорду Эшли неизвестно настоящее имя доктора Дэвиса? – спросил я.– Не могу поверить, что милорд Эшли станет иметь дело с таким дьяволом.
– А разве не граф Шафтсбери, дед Эшли, помог Отсу попасть в Тайный совет и сделать сообщение о папистском заговоре? Если бы не он, о существовании Отса никто бы не узнал. Кроме того, вот что еще имеет существенное значение, – задумчиво добавил Ньютон.– Заговорщики начнут действовать в тот момент, когда страна попытается закончить войну. Такое же положение сложилось во время папистского заговора, который возник, когда король Карл заключал мир с Голландией. Всегда есть люди, не желающие мира, поскольку с наступлением мира прекращают действовать выгодные государственные контракты на снабжение армии и военно-морского флота. Не говоря уже о том, что приходится выплачивать серьезные деньги армии, то есть необходимо обращаться за помощью в парламент, а это всегда усиливает его влияние за счет аристократии. Ньютон покачал головой.
– Слишком многое вызывает у меня тревогу, – со вздохом признался он.– Однако вы хорошо сделали свою работу, мой юный друг. Несомненно, вы раскрыли одного из главарей заговора. И все же мне хотелось бы больше знать об их планах. Вряд ли нам удастся вызвать на откровение сержанта Роэна или других французов. А вот Отс может заговорить.
Я нахмурился.
– Не совсем понимаю, каким образом мы этого добьемся.
– Я видел молодого милорда Эшли, – сказал Ньютон.– В «Греке» и в клубе «Кит-Кэт» в Хэмпстеде. Я бы сказал, что он похож на вас возрастом и сложением. И он ужасный сноб. Возможно, именно по этой причине он не встречался с Титусом Отсом. Однако теперь мы можем извлечь из этого пользу. Мы пошлем Отсу зашифрованное письмо с приглашением от лорда Эшли. Выберем подходящее место. И там Отс расскажет нам все.
– Но почему? Я все еще не понимаю.
– Вы сыграете роль лорда Эшли, естественно, – сказал Ньютон.
– Я?!
– А кто еще? Я слишком стар. Но из меня получится ваш слуга. Мы возьмем у лорда Галифакса роскошный экипаж, запряженный шестеркой хороших лошадей. А для вас раздобудем дорогую одежду, подобающую будущему графу Шафтсбери. Договоримся встретиться с Отсом возле клуба «Кит-Кэт», членом которого он является. И потом втроем отправимся на природу, как и положено настоящим заговорщикам, которым есть что скрывать.
– Но сработает ли такой план, сэр? Если вас намерены убить, Титус Отс может знать вас в лицо.
– У меня не слишком заметная внешность, – возразил Ньютон.– Кроме того, если я не ошибаюсь, слуга лорда Эшли носит повязку на глазу. Я поступлю так же. Это поможет мне замаскироваться.
– Значит, я теперь не только ваш помощник, но и актер?
– Да, Эллис. Как Уильям Маунтфорд.
– Со всем уважением, сэр, но вы выбрали не самый лучший пример. Актера Уильяма Маунтфорда убили.
– В самом деле?
– Неужели вы не помните? Лорд Моэн был за это осужден.
– Теперь я припоминаю, – сказал Ньютон.– Вот только убили его не за плохую игру, а за связь с леди, к которой был неравнодушен лорд Моэн.
– Спрячем в карете пистолеты, – решил я, – чтобы иметь возможность защищаться, если ему удастся нас раскусить. Похоже, ваш план, основанный на обмане Отса и его друзей гугенотов, будет самым опасным из всего, что мы с вами затевали.
– Мы должны сделать все, чтобы обезопасить себя. Мистер Холл сыграет роль нашего форейтора. Он также будет вооружен. С Божьей помощью мы победим.
Вытащив из кармана чистый лист бумаги, Ньютон составил следующее сообщение:
ЫАЬРЁЮУПЦЛРБУЕНГБЮУЙУСЯФНУРЫЛИР
ЩЗСЛЯЙЮЛВАЛЯЗИОГЁЙОЕЁЬЪЁЕСЙЗОЦЕ
ГЫЛДЕЕНЪХЯЙШКЦЁАЦГАГЛМЮААКЦЬЗ
ЩЪЫСЪЕХЕБЗЖЬПЁНЭЛОГЁЗИУЕЫЕЧЭЙВ
В понедельник утром мы купили для меня новый костюм в магазине подержанной одежды мистера Джорджа Хартли на Монмут-стрит, заручившись у него обещанием снова купить ее у нас, когда она больше не будет нужна. Я надел шелковый костюм, шелковые чулки, бархатный плащ и шляпу, украшенную страусиным пером, а также взял шишковатую трость с серебряной рукоятью и небольшую шпагу с золоченой рукоятью. Надушенный шелковый галстук, напудренный завитой парик, пара мягких кожаных перчаток, голубой пояс и меховая муфта для рук, в которой я спрятал небольшой пистолет, явились великолепным дополнением к моему наряду.
Никогда прежде мне не приходилось носить такой роскошной одежды, хотя меня и смущал тот факт, что мистер Хартли получил все это с трупа удалого разбойника по имени Грегори Харрис, повешенного в Тайберне. Как и положено, одежда казненного досталась палачу, который и продал ее мистеру Хартли. Я довершил свой облик лорда изрядной порцией пудры на лице, парике и плаще, крохотной табакеркой и жеманными повадками. По правде говоря, я ощущал себя ужасным модником, в особенности после того, как Ньютон заявил, что я ни в чем не уступаю любому лорду. Оставалось лишь сожалеть, что мисс Бартон не видела меня и не смогла разделить мнение своего дядюшки.
Вечером, около семи часов, прибыла карета милорда Галифакса. Мы с Ньютоном сели в нее и отправились на север к Хэмпстеду, в клуб «Кит-Кэт». Пока мы ехали по городу, на нас часто поглядывали прохожие, поскольку карета и вправду была роскошной: со стеклянными окнами, двумя ливрейными лакеями и шестеркой черных лошадей, в гривы и хвосты которых были вплетены зеленые ленточки в тон ливрее.
Около восьми часов наша карета подъехала к таверне в Хэмпстеде, самом модном районе Лондона, который находился на вершине продуваемого ветрами плато. В «Кит-Кэте», одном из самых знаменитых лондонских клубов, собирались горячие сторонники вигов. Среди его членов были такие видные писатели, как мистер Свифт, мистер Аддисон, мистер Стил, мистер Драйден, мистер Конгрив, а также мистер Ванбург, мистер Неллер, лорд Эшли и тот самый лорд Моэн, который прикончил актера Уильяма Маунтфорда, а позднее убил на дуэли герцога Гамильтона. В клубе сияли яркие огни и было уже довольно шумно, так что мне стало понятно, почему это заведение находится именно здесь, а не в Сити: некоторые из его молодых членов имели репутацию ужасных шалопаев и нередко разводили костры на Хит-стрит, где сжигали изображение Папы.
В течение четверти часа мы с моим наставником сидели в карете и ждали появления отвратительного Титуса Отса. Я уже начал тревожиться, что он не придет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: