Дмитрий Безуглый - Миля дьявола

Тут можно читать онлайн Дмитрий Безуглый - Миля дьявола - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Безуглый - Миля дьявола краткое содержание

Миля дьявола - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Безуглый, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Викторианский Лондон содрогнулся от шокирующего и мерзкого преступления. Фамильный склеп влиятельной графской семьи Уэйнрайт осквернен. Могила недавно усопшей юной леди Эдит Моллиган вскрыта, а труп девушки растлен. За дело тайно, чтобы не порочить честь знатной семьи, берутся доктор Аттвуд и инспектор Гилмор. Они с ужасом понимают, что в столице империи долгое время орудует жестокий монстр, получивший прозвище «Хайгейтский осквернитель». На Миле дьявола – улице, соединяющей Лондон с Хайгейтским кладбищем, находят новые жертвы хладнокровного убийцы. Аттвуд и Гилмор идут по следу в желании обезвредить преступника как можно скорее…

Миля дьявола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миля дьявола - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Безуглый
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, проверить заявления о пропаже?

– Проверяйте! Все проверяйте, сержант. Любую мелочь на карандаш и докладывать лично мне. С этой минуты оставьте все остальные дела. Вам ясно?

– Да, сэр!

– Почему вы решили, что ее убили? – вдруг спросил фон Эбинг.

– А разве нет?

– Сложно сказать, – поддержал своего коллегу Аттвуд. – Лично я не вижу следов насильственной смерти.

– А отрезанная голова? – удивленно выпалил детектив. – Ей же отрубили голову!

– Ее отделили от тела уже после смерти, мой друг, – прокомментировал Валентайн.

– Чертовщина какая-то! К чему кому-то голова трупа?

– К тому же тело привезли сюда и скинули на мостовую, словно мешок с брюквой, – не обращая внимания на сержанта, продолжал говорить фон Эбинг. – Зачем? Почему именно сюда? Почему просто не скинуть где-то на свалке или в Темзу, где ее никогда не найдут? Это расширяет географию присутствия вашего подопечного, инспектор.

– Что вы имеете ввиду?

– Он мог приехать на эту улицу из любой точки города, а значит, он не привязан к какой-либо отдельной территории, где можно было бы сузить поиски. Такой факт значительно осложнит поиски.

– Мы с вами установили, что наш парень психически болен, так? – Валентайн вновь присел возле тела и в который раз осмотрел его, будто желая обнаружить незамеченную ранее улику.

– Верно, – согласился Крафт-Эбинг, поправляя пенсне на переносице.

– Однако действия, связанные с нашим сегодняшним трупом, свидетельствуют о наличии ума.

– Так может это не Он? – едва заметные нотки надежды прозвучали в голосе инспектора. – Мало ли мертвечины мы находим в таких вот закоулках? Не хотелось бы сотрясать Лондон информацией, что у нас завелся псих, который отсекает головы и совершает с покойниками всякое непотребство.

– Да нет, Гален. Это Он. Даже порезы на шее мне очень знакомы, не говоря уж о запахе корицы. Теперь это его отличительная черта. Этот аромат имеет в себе какую-то важную цель. Он что-то значит для насильника. Как и сама голова.

Аттвуд и Гилмор намеренно не обсуждали детали дела в присутствии детектив-сержанта, который почти ничего не понимал из их разговора. Но одно ему было ясно – эта женщина без головы уже не первая. Австрийский ученый предусмотрительно помалкивал об осквернении Эдит Моллиган, соблюдая секретность.

– Увез подальше, – произнес он. – Сбросил тело. Но не спрятал его. Без одежды. Никаких следов. Свидетелей, полагаю, также не будет. Хотите сказать, что действовал вполне осознанно?

– Это очевидно, судя по его поведению, – утвердительно сказал Аттвуд. – Его помешательство носит периодический характер и, судя по всему, основано на эмоциональности.

– Другими словами, – с нарастающим азартом подхватил фон Эбинг, – вы говорите о том, что он быстро возвращается в стадию покоя , при которой начинает работать разум?

– Именно так.

– Но тогда ваш преступник весьма интересная личность! Куда интереснее, чем я предполагал!

– Иногда мне кажется, что я сам сойду с ума от ваших научных дискуссий, джентльмены, – недовольно проворчал Гилмор. – Может, вернемся к делу?

– Вы не понимаете! – воскликнул фон Эбинг. – Если версия Валентайна верна, это означает, что преступник обладает вполне развитым мозгом, страдающим сильным расстройством психики. Все куда сложнее, инспектор!

– Но что нам это дает в расследовании?

– Пока сложно сказать, – ответил Крафт-Эбинг. – Но одно скажу точно – тогда он не страдает слабоумием, тупостью или идиотизмом, что характеризует недоразвитый мозг. Он думает. А значит, способен планировать хотя бы на шаг вперед. Его агрессия и психические девиации могут иметь функциональный, эпизодический характер.

– Он может быть обладателем вполне обычного, человеческого облика, Гален, – вставил Аттвуд. – Как, например, вы или я. Его монстр сидит глубоко внутри и проявляется от времени к времени. Вначале редко. Затем чаще и чаще. Но так сейчас.

– А потом?

– А потом он выйдет наружу полностью.

– Вполне возможно, что его мозг страдает одной из форм психической дегенерации, которая поглотит его навсегда.

– То есть сейчас он не совсем болен, а спустя время будет совершенно помешан?

– С большей вероятностью да, – ответил фон Эбинг. – Но утверждать точно я не стану. Никто не станет, пока он не будет пойман и исследован.

– Тело чистое, – произнес Аттвуд. – Никаких следов побоев, удержания взаперти или связанной. Ладони рук также чистые, не считая свежих маслянистых пятен с запахом корицы на правом запястье, на пальцах и под ногтями ничего нет. Вокруг трупа, естественно, тоже.

– Это лишний раз подтверждает вашу догадку и мои выводы, Валентайн. Он проявляет умеренную осторожность.

– Умеренную?

– Но он же не сбросил тело в Темзу? Или в иное место, где мы бы ее никогда не нашли?

– Тогда почему такая открытость ?

– Либо решил, что увезти подальше и бросить в темном переулке будет и без того достаточно, либо…

Крафт-Эбинг на мгновение задумался.

– …либо он для чего-то делает именно так, – завершил за него доктор Аттвуд.

– Можете определить причину смерти? Возможно ли, что она умерла естественным образом?

– Вполне, – кивнул Валентайн. – С телом следует тщательно поработать. Мне сложно ответить что-либо определенное.

– Учитывая это обстоятельство, – задумчиво произнес Крафт-Эбинг, – я бы не стал терять времени даром. Нужно искать кладбище с оскверненной могилой, где захоронение произошло в течение последних трех дней. Если повезет, то мы узнаем ее имя гораздо быстрее.

Детектив-сержант и констебль молча слушали их разговор, благоразумно решив ничего не спрашивать. Вскоре вернулись двое других полицейских.

– Нашли что-то?

– Нет, сэр. Мостовая чистая, никаких следов.

– Сержант, – инспектор Гилмор в упор взглянул на детектива. – Я жду от вас результат.

– Да, сэр!

– Доктору Аттвуду оказывать содействие беспрекословно. Любую информацию, касающуюся этого дела, держать в тайне и докладывать лично мне!

Гален и еще двое констеблей направились прочь в сторону Аппер-стрит или к Миле дьявола.

– Мне нужен Джон Коул, – уходя, бросил инспектор. – Увидимся утром!

Валентайн и фон Эбинг еще несколько минут находились здесь, затем также покинули место преступления, оставив сержанта и констебля наедине с обезображенным трупом…

…Оуэн Палмер был сильно озабочен появлением двух новых гостей леди Уэйнрайт. Однако был сдержан и не подавал вида, что эти двое джентльменов заставили его ощутить внутреннее беспокойство. В отличие от резкого и весьма прямолинейного маркиза Рэймонда Куинси, он был терпелив и умел держать эмоции при себе. Это его особое качество характера не раз приносило пользу, а многие, знающие Оуэна близко, утверждали, что порой они не в силах определить по его лицу, что же в данную минуту чувствует их не по годам сдержанный собеседник. Сам же Палмер предпочитал расслабляться и выпускать пар наедине с собой, вдали от чужих глаз. Он таким образом избегал появления лишних сплетен в свой адрес, а также не давал повод недоброжелателям познать его ближе. К чему окружающим его людям понимать, что он чувствует? Это внешнее проявление слабости, которая небезопасна и может быть применена ему во вред. В этом Оуэн был абсолютно убежден, обладая еще одним свойством – никому не доверять. И, как заведено в природе, второе проистекает из первого. Поэтому завидная выдержка и умение владеть собой были скорее способом защиты, практическим применением инстинкта самосохранения, чтобы выжить. Даже в таком благовоспитанном и светском обществе, где улыбающихся «хищников» было никак не меньше, нежели в самых густых уличных «джунглях» Лондона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Безуглый читать все книги автора по порядку

Дмитрий Безуглый - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миля дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Миля дьявола, автор: Дмитрий Безуглый. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x