Филипп Ванденбер - Восьмой грех

Тут можно читать онлайн Филипп Ванденбер - Восьмой грех - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филипп Ванденбер - Восьмой грех краткое содержание

Восьмой грех - описание и краткое содержание, автор Филипп Ванденбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восьмой грех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восьмой грех - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Ванденбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но это не так просто…

– Я буду ждать вашего звонка завтра в десять часов. Я оста повился в отеле «Хасслер». II не забудьте о голь что лежит в моем кармане…

Около десяти часов в дверь постучали. Аницет впустил официанта, который принес завтрак. Магистр сделал глоток капучино и как раз хотел попробовать рогалик, когда зазвонил телефон. Дука, даже не поздоровавшись, сразу спросил:

– У вас есть чем записать?

– Я слушаю, - коротко ответил Аницет и взял карандаш.

– Эрнест де Конинк, Антверпен, Луизенштраат, 84.

– Бельгиец? - настороженно переспросил Аницет. - Вы уверены?

Джон Дука долго не отвечал. Казалось, он наслаждался напряженностью момента. После бесконечной паузы он медленно Произнес:

– За короткий промежуток времени я наткнулся на два перечисления денег от кардинала Моро, каждое но двести пятьдесят тысяч евро. Трансакции проводились с перерывом в шесть месяцев, деньги перечислены на один и тот же счет в голланд ском банке в Антверпене. Получатель - Эрнест де Конинк.

– Это еще ни о чем не говорит, - перебил банкира Аницет.

– Погодите! Сейчас вы сами убедитесь. Моро дважды бронировал билеты на самолет у компании «Алиталия», вначале один, через шесть месяцев другой. В первый раз - на имя іон заги, рейс Рим-Брюссель-Рим, во второй - па имя Копни ка, рейс Брюссель-Рим-Брюссель.

– Вот это уже интересно! - оживившись воскликнул ма гистр. Он решил, что Моро, очевидно, передавал оригинал плащаницы в Антверпен, а мастер потом доставил в Рим ко пню 14 оригинал. - Надеюсь, ваши предположения верны. Иначе - помоги вам Бот!

Аницет повесил трубку и уехал в тот же день.

Глава 22

Несмотря на всю строгость синьоры Папперитц, жизнь в пансионе имела свои преимущества. Мальберг жил там абсолютно анонимно, потому что остальные жильцы, трое мужчин и одна симпатичная, но чересчур надменная барышня лет сорока, покидали пансион довольно рано, еще до того как Лукас выходил завтракать. Вечером постояльцы незаметно разбегались по своим комнатам, так что встречались друг с другом крайне редко.

К тому же синьора Папперитц почти всегда уходила из пансиона около пяти дня и возвращалась в семь, и у Лукаса появлялась отличная возможность провести время с Катериной.

Первая встреча с Катериной в незнакомом окружении прошла немного нервно, особенно для Мальберга. Стресс последних дней, прежде всего неожиданное любовное приключение, раздергало его нервы окончательно - раньше он держал себя в руках, строго загоняя свои чувства в рамки здравого смысла.

Впрочем, Катерина гоже не могла скрыть волнения.

– Если ты хочешь, - сказала она, наклонив голову набок, - мы можем просто забыть о том, что произошло вчера.

– Забыть? - Мальберг вскочил, сунул руки в карманы и заходил по комнате. Затем он остановился и резко спросил: - Ты это серьезно?

Катерина пожала плечами.

– Мне показалось, что ты воспринял все… слишком болезненно, - сказала она. - В конце концов, это было всего один раз. Отнесись к этому как к несчастному случаю. Прости, я несу непонятно что.

– Ерунда! - Мальберг провел рукой по волосам. - Мы просто мало знаем друг друга. А обстоятельства, при которых мы познакомились, не были идеальными для влюбленности.

– Между нами стоит Марлена. Я правильно понимаю?

– Что ты говоришь! Марлена убита. Марлены нет!

– Но ты же был тайно влюблен в нее. Правда? Мальберг пронзительно посмотрел на Катерину, но ничего

не сказал.

Тогда девушка бросилась к нему. Уткнувшись лицом в шею Мальберга, она чуть слышно прошептала:

– Я так и знала.

– Нет, нет, это не так, - тихо произнес Лукас и нежно погладил ее по голове. - Без сомнения, Марлена была симпатичной женщиной, но я знал многих женщин. И потом, она была не такой, как ты. Это все таинственная сила, которая толкает меня, заставляя разобраться в причинах ее смерти. Я никогда не забуду, как она лежала в ванне. И я никогда не успокоюсь, пока не выясню все обстоятельства и не найду убийцу.

– Тогда для меня остается хоть какая-то надежда? Мальберг засмеялся.

– Глупышка. Я все себя спрашивал, захочешь ли ты меня, - сказал он и поцеловал Катерину в лоб. Потом в губы.

– Ну, хватит целоваться. - Катерина высвободилась из его объятий. - Что ты собираешься делать?

– Мне нужно попасть в замурованную квартиру Марлены. У того, кто это сделал, были, вероятно, веские причины. Вопрос только в том…

– …как пробраться в квартиру, вход в которую заложен.

– Может быть, есть второй вход, как и здесь. - Мальберг указал на старинный шкаф. - На чердаке дома, в котором жила Марлена, стоит такое же страшилище. Я уверен, что за ним имеется потайной вход в квартиру. Только вот как нам проникнуть в дом?

– Паоло, - сухо произнесла Катерина. - Нет такого замка, который бы он ни открыл. - И, увидев скептический взгляд

Млльберга, добавила: - Ты можешь ему доверять, Лукас. Ты правишься парню.

«»і і и договорились встретиться в десять часов вечера на Виа Ібра у киоска. Оттуда хорошо просматривался дом под номером 23.

Когда Мальберг подошел к месту встречи, Паоло и Катерина уже ждали его. На них были джинсы и кроссовки, а Лукас вырядился в светлый льняной костюм: он не мог вернуться в і остиницу и до сих пор не нашел время, чтобы купить новую одежду.

В отличие от оживленных улиц Грастевере, где тратторий н ресторанов было в избытке, Виа Гора напоминала сонное царство. Фонари на стенах домов тускло освещали узкий переулок. В бледном свете фасады домов казались необычайно красивыми.

Мальберг осмотрел дом № 23. Он вдруг вытянул руку и ука-іал на окна пятого этажа.

– Посмотрите-ка, в квартире Марлены горит свет, - взволнованно сказал он. - Этого не может быть!

– На пятом этаже? - уточнила Катерина, а Паоло приложил руку козырьком, чтобы лучше видеть. - Ты же говорил, что квартира замурована.

Брат и сестра с изумлением посмотрели на Лукаса. Мальберг чувствовал себя идиотом. Обуреваемый сомнениями, он закрыл лицо руками и простонал:

– Я же не сошел с ума!

Катерина снова посмотрела на Лукаса.

– Ты уверен? - спросила она. - Я хочу сказать, что иногда от волнения можно увидеть такое…

– Я знаю, что я видел! - раздраженно прошипел Мальберг. Катерина растерялась: Лукас еще никогда не разговаривал

с ней в таком тоне.

– Тогда нам нужно вначале выяснить, что там, наверху, па самом деле! - вмешался Паоло. - І Іодождите здесь.

Будто прогуливаясь, 1 Іаоло прошелся по Виа Гора. Перед домом оп еще раз огляделся по сторонам, потом вынул что-то из кармана джинсов и подошел к двери.

Не прошло и десяти секунд, как Паоло обернулся и тихо свистнул, сунув два пальца в рот. Мальберг и Катерина поспешили к нему.

На темной лестнице Паоло протянул Лукасу фонарик. Внутри стоял запах мастики и моющего средства. Прыгающий луч фонарика освещал путь наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филипп Ванденбер читать все книги автора по порядку

Филипп Ванденбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восьмой грех отзывы


Отзывы читателей о книге Восьмой грех, автор: Филипп Ванденбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x