Данила Монтанари - Проклятие рода Плавциев
- Название:Проклятие рода Плавциев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00232-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данила Монтанари - Проклятие рода Плавциев краткое содержание
«Проклятие рода Плавциев» — роман из знаменитого исторического цикла Данилы Комастри Монтанари, где действует римский патриций Публий Аврелий Стаций, убежденный эпикуреец, поклонник прекрасного пола и прирожденный детектив. За его плечами — служба в императорских войсках, дальние странствия, бурные заседания в сенате, и все это помогает сыщику-любителю распутывать самые сложные преступления.
Сын богатого торговца рыбой Гнея Плавция найден мертвым в садке с муренами. И это только первая трагедия в череде ужасных событий, происходящих на вилле старого Гнея. Известно, что над родом Плавциев с давних времен тяготеет проклятие, но Публий Аврелий не верит ни в рок, ни в грозные предсказания. В расследовании загадочных убийств ему помогают пройдоха Кастор и очаровательная Помпония.
Проклятие рода Плавциев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Без Кастора он просто беспомощен, подумал сенатор. Зачем он только держит этого наглого александрийца! Всего лишь месяц назад, в Байях, Кастор позволил себе использовать его, Аврелия, имя в качестве гарантии при продаже краденых драгоценностей. Аврелий обнаружил это, когда сделка уже была совершена и жена консула демонстрировала в столице сапфировое ожерелье, похищенное у дочери одного эдила. Страшно было даже подумать о том, что могло бы произойти, если бы матроны столкнулись лицом к лицу на каком-нибудь званом ужине.
— Кастор! — позвал он секретаря в последний раз, уже смирившись с тем, что придется обойтись без него. — Не так, несчастный! — прикрикнул он на неуклюжего старика, который не мог справиться с тогой. — Складка должна доходить до самых ступней, но не закрывать их! О Зевс всемогущий… Только касаться!
Он с досадой выхватил у бедного слуги мягкую ткань и попытался сам расправить складки, процедив сквозь зубы несколько крепких выражений по поводу неотесанности местных слуг и ненадежности своего секретаря.
— Хозяин, хозяин! — влетел тут в комнату крайне возбужденный грек. — Там одна госпожа… — И обозначил жестом округлости достаточно крупной амфоры.
— А, появился наконец! — рассердился Аврелий, собираясь наказать его, но Кастор уверенными движениями уже укладывал складки его тоги.
— Ну вот, теперь все вполне прилично. А сейчас поспеши, тебя ждут! — скомандовал Кастор и, прежде чем возмущенный хозяин успел что-то сказать, снова исчез в коридоре.
И все же за несколько мгновений Кастор прекрасно сделал свое дело, и, когда патриций в положенное время появился в дверях гостиной, он выглядел в своих сандалиях с начищенными до блеска луночками [24] Луночка ( lunula ) — украшение из слоновой кости в виде серпа на сандалиях с высокой шнуровкой, которые носили сенаторы.
и в белоснежной латиклавии, [25] Латиклавия — тога с широкой пурпурной полосой, одежда римских сенаторов.
ровными складками ниспадавшей с его широких плеч, безупречно.
— Публий Аврелий! — окликнул его взволнованный голос.
На пороге появилась уже немолодая матрона, на ее аристократическом гордом лице светилась приветливая улыбка.
— Паулина! — воскликнул патриций, с почтением подходя с ней.
Гордая, прямая, все еще величественная осанка. Лицо в глубоких морщинах сохраняло, несмотря на преклонный возраст женщины, то благородство черт, которое принесло ей когда-то славу самой изысканной матроны Рима. Прическу украшала изящная диадема, отделанная камеями. Паулина с нежностью поцеловала Аврелия.
— Ты, как всегда, прекрасна! — произнес сенатор, причем вполне искренно.
— Между прочим, Аврелий, мой сын — командир легиона. Тебе не кажется, что уже несколько поздновато ухаживать за мной? — улыбнулась матрона.
— Красота может исчезнуть с возрастом, а обаяние — никогда, благородная Паулина!
— Прошло более десяти лет с тех пор, как мы виделись последний раз. Знаю, что ты занял место в сенате, довольно беспутно проведя молодость. Но о твоих проказах мы поговорим позже! Сейчас, к сожалению, нам нужно подумать о другом, — вздохнула Паулина, протягивая ему руку, чтобы он проводил ее к столу.
Почти сразу же к ним подошел человек. Приветливым его назвать было довольно трудно.
— Мой пасынок Плавций Секунд, — представила его Паулина.
Это, очевидно, и есть птицевод, решил Аврелий.
Слишком светлая кожа и крючковатый нос придавали второму сыну Гнея какой-то скорбный, сумрачный вид, и даже блекло-голубые глаза не сглаживали этого впечатления. Он похож на сарыча, может, поэтому предпочитает общество птиц, подумал патриций, скрыв улыбку, и решил, что доставит Секунду удовольствие, если спросит о его пернатых любимцах.
И попал в точку: тот обрадовался, так, во всяком случае, показалось Аврелию, увидевшему, как у сына Паулины приподнялись брови — самый яркий признак оживления на его унылом лице.
— А вот и Елена, вдова Аттика, — холодно проговорила Паулина.
Патриций сразу же оживился.
Женщина, шедшая по террасе, заполненной цветами, знала, что она красива: на лице — выражение исполненной достоинства скорби, движения продуманны и отработаны. Елена едва тронула руку гостя холодными, необыкновенно холеными пальцами с очень длинными ногтями. Ни один мускул на ее лице не дрогнул, чтобы волнение не нарушило гладкости алебастровой кожи.
— Я только на минуту, поскольку гостеприимство обязывает меня приветствовать нашего знаменитого гостя. Что до ужина, то я слишком измучена, чтобы прикасаться к еде, — сокрушенно заявила вдова, но сенатору показалось, что вид у нее отдохнувший и вполне довольный, как у человека, который только что неплохо подкрепился.
Продуманным жестом эта живая статуя провела рукой по своим волосам цвета меда. Она, несомненно, была натуральной блондинкой, решил патриций, окинув ее взглядом знатока: редко встречается такой цвет волос на сухих равнинах Юга. Прекрасная фигура Елены в белоснежной траурной тунике была под стать ее тонкому лицу.
— Знаю, как тебе тяжело, дорогая невестка, — произнесла Паулина кислым тоном, — но прошу тебя остаться из уважения к сенатору Стацию, который оказал нам честь своим посещением.
Просьба прозвучала как приказ, и красавице не оставалось ничего другого, как повиноваться.
— Моя дочь Невия, — сказала Елена рассеянно, пропуская вперед девушку лет шестнадцати с длинными каштановыми волосами, распущенными по плечам, — свидетельство невинности.
Девушка, нисколько не походившая на мать, серьезно посмотрела на патриция, и Аврелий прочел в ее глазах ум и волевой характер.
Наконец появился Гней Плавций, отец семейства. Старик, хоть и подавленный ужасным несчастьем, по-прежнему излучал могучую энергию, и его усталые глаза еще искрились той хитростью, что делала его столь опасным в деловом мире.
— Хотелось бы встретиться с тобой при других, менее печальных обстоятельствах, сенатор Стаций. К сожалению, ты приехал в тяжелое для Плавциев время. Но гостеприимство — наш священный долг, и я уверен, мой бедный сын почел бы за честь видеть тебя на своих поминках. Добро пожаловать в наше скромное прибежище.
Вместе с Гнеем Плавцием Публий Аврелий вышел на террасу и не смог скрыть искреннего удивления: она держалась на тонких алебастровых колоннах, таких тонких, что казалось, они не могли бы удержать и лист папируса, а между тем на ней раскинулся необычайной красоты висячий сад, в котором растения размещались чрезвычайно искусно.
— Понимаешь теперь, Стаций, почему я не скучаю по столице? Это все, что мне нужно, — жить здесь, в тишине и спокойствии, с женой и детьми, вдали от пыли, шума и суматохи столицы. Кстати, как дела с запретом движения в Риме? Мне говорили, что декрет Юлия Цезаря [26] Своим декретом ( Lex Iulia Municipalis ) Юлий Цезарь запретил движение гужевого транспорта по Риму в дневное время и превратил город в огромную пешеходную зону.
больше не действует.
Интервал:
Закладка: