Лесли Силберт - Интеллидженсер
- Название:Интеллидженсер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-034292-6, 5-9713-1399-1, 5-9578-3260-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Силберт - Интеллидженсер краткое содержание
30 мая 1593 года в пьяной драке был зарезан самый скандальный и самый талантливый драматург «дошекспировской» Англии — Кристофер Марло.
Коронер вынес вердикт — убийство совершено в целях самозащиты. Но историки веками связывают гибель Марло с его деятельностью «на тайной службе Ее Величества» Елизаветы I.
И теперь, столетия спустя, в руки нью-йоркской студентки Кейт Морган, подрабатывающей частным детективом, попадает загадочная рукопись, которая, возможно, прольет свет и на последнее дело Марло, и на тайну его убийства. Однако чем дальше заходит расследование Кейт, тем яснее она понимает — кто-то очень не хочет, чтобы история XVI века вышла наружу.
Не хочет настолько, что Кейт в любую минуту может повторить судьбу Марло.
Интеллидженсер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт улыбнулась.
— Ну и оптика, Сидро, вроде бы скучная тема, но у меня есть очень вкусная теория. Интересуетесь?
— Более чем.
— Большинство людей полагают, что едва подзорная труба была изобретена какими-то голландскими изготовителями стекол для очков в начале семнадцатого века, как способ ее изготовления распространился по Европе подобно степному пожару. То есть она никогда никому не обеспечивала военного преимущества… например, возможность заметить вражеские корабли до того, как они заметят тебя. Однако в тексте шестнадцатого века, написанном неким натурфилософом, есть кусок, правда, не очень ясный, но как будто указывающий, что он пользовался подзорной трубой. Я полагаю, она могла быть изобретена за многие годы до общепринятой даты, а изобретатель предпочел держать язык за зубами. Вполне возможно, что кого-то убили ради сохранения ее секрета.
— Следовательно, тогда вас могли убить и за то, и за это, — начал Медина, вертя бокал и следя за скользящими в нем кубиками льда. — Выскажу догадку: по-вашему, быть шпионом было куда опаснее, чем ученым, потому что вы рисковали всегда.
— Более или менее. Безусловно, безопаснее всего было быть смиренным ученым, ищущим познания ради самого познания, далеко в стороне от борьбы за власть при дворе. Хотя для концовки я, правда, приберегла кое-что сногсшибательное, — призналась Кейт с улыбкой.
Медина поднял бровь.
— В елизаветинской Англии было полно людей, причастных к погоне и за теми, и другими тайнами. Например, Фрэнсис Уолсингем или Роберт Сесиль. Оба были маэстро шпионажа, а также участвовали в финансировании путешественников, таких как Фрэнсис Дрейк и Уолтер Рэли. И признанный сверхмудрец при дворе Елизаветы — человек по имени Джон Ди (он подозревался в том, что был и шпионом, и покушался на тайны Бога) — утверждал, будто способен вызывать ангелов и имеет доступ к небесным истинам. Предполагалось, что вдобавок он занимается черной магией, и однажды разъяренная паникующая чернь разгромила его библиотеку, уничтожив принадлежавшие ему научные инструменты. Но он дожил до глубокой старости. Однако имеется некто, занимавшийся и тем, и другим, затем убитый, но мы до сих пор не знаем, за что именно. Строятся разные гипотезы, но…
— Кто? — спросил Медина, с интересом наклоняясь к ней.
— Кристофер Марло.
— Видный драматург?
Кейт кивнула.
— Кроме того, шпион, владевший компроматом на кое-каких крайне опасных политических игроков. А еще он копался в Божьих тайнах с большой настойчивостью. Во всяком случае, в своих пьесах, если не на практике.
— Не понял?
— Его пьесы по-настоящему покушались на религиозные устои. Его Фауст осведомляется у эмиссара дьявола, где находится ад, и тут же добавляет, что, по его мнению, ад — чистая выдумка. Позднее Фауст отправляется в запряженной драконами колеснице исследовать вселенную и, говоря его словами, «познать / все тайны астрономии, что в тверди / небес сокрыл Юпитер сам». В то время это было порядочной крамолой.
Кейт отхлебнула амаретто.
— В последний месяц жизни Марло велось официальное расследование его деятельности — и не только атеизма, но и государственной измены, поскольку покушение на авторитет церкви означало также покушение на власть правительства. За несколько дней до его смерти информатор в доносе указал, что его пропаганда атеизма настолько опасна, что ему следует заткнуть рот.
— Так что его арестовали и казнили?
— Нет. Допросили, но выпустили в тот же день. Однако вскоре за тем он был убит. Мы знаем, кем были те трое, что находились с ним в тот момент в таверне, но все еще не знаем, кто был убийцей и почему.
— А как думаете вы?
— Ну, во-первых, я не думаю, что Марло был атеистом. Бесспорно, любознательным скептиком, полным сомнений и отвращения к главенству религии в его эпоху, что никак не могло сойти с рук в век, когда подобный скептицизм был тяжким преступлением. Но каковы бы ни были его взгляды, я считаю, что погиб он не из-за них. Я думаю, какой-то политик подставил Марло, то ли оберегая собственные секреты, то ли бросая тень на соперника.
— Так кто же?
Кейт покачала головой.
— Не могу сказать точно.
Медина улыбнулся.
— Во всяком случае, вы правы: история сногсшибательная. Полная неожиданных вывертов.
— Благодарю.
— И вот что, Кейт. Этот Марло, он ведь вам по-настоящему нравится, так?
— Конечно. В моих исследованиях он оказался интересной фигурой во многих отношениях, — ответила она небрежно.
На самом же деле Марло для Кейт был куда больше, чем просто предмет академического интереса. Принимая решение оставить университет ради группы Слейда, она вспомнила, как Марло беззаботно фланировал между миром литературы и подпольным, и в конце концов последовала его примеру — во всяком случае, до определенного предела. Она не собиралась умереть в двадцать девять лет с ножом в глазнице. Но Кейт не просто положилась на его пример, она ощущала в Марло родственную душу. После смерти Рийса она поняла, что до конца жизни ей предстоит тосковать по недостижимому. Потому-то ее и привлекали герои Марло, которые все были заранее обречены своим необоримым стремлением к недостижимому.
Медина скрестил руки на груди и прищурился.
— Кто-нибудь в нашем веке вызывал на вашем лице такое выражение?
Кейт молча прихлебывала амаретто.
— Ну послушайте! Как его зовут?
— Кого?
— Типа, которому вы так верны.
— Откуда вы взяли?
— Я приударяю за вами с первого дня.
— И никогда еще не получали отказа, так?
— Собственно говоря, да. — Медина помолчал, затем добавил: — Меня уверяли, что пять минут, проведенных со мной, преобразят ревматичную монахиню в гибкую нимфоманку.
Кейт рассмеялась.
— Эго величиной с Техас, но каким-то образом все еще обаятельное. Внушает.
— Я серьезно, Кейт. Мы гармонируем, и тем не менее… ну, мне остается сделать вывод, что вашим сердцем уже владеет кто-то еще. Так кто он? И когда мы могли бы сойтись в поединке?
— Не в ближайшем будущем. Но он бы дал вам пинка в зад. Однажды он стал победителем японского сабельного турнира.
— Где он?
— Не знаю… Он умер.
Лицо Медины помрачнело.
— Черт! Простите.
— Ничего. Это случилось давно. Но вы правы. Он все еще владеет моим сердцем, будто оно земельный участок, который он купил и воздвиг на нем крепость.
— Как вы познакомились?
— В весну моего последнего года в колледже. Я некоторое время вела группу кикбоксинга, но уже несколько лет, как не занималась боевыми искусствами, которые преподавал он. Когда я дописала дипломную работу, то стала посещать его тренировки и…
— Это была любовь?
— Через два-три дня, — сказала Кейт, допив амаретто, вкус которого больше не ощущала. Она вспоминала солоноватый вкус шеи Рийса под своими губами, когда они целовались, выходя из гимнастического зала… тогда… в прошлом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: