Сандра Лессманн - Тайна старой знахарки

Тут можно читать онлайн Сандра Лессманн - Тайна старой знахарки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Лессманн - Тайна старой знахарки краткое содержание

Тайна старой знахарки - описание и краткое содержание, автор Сандра Лессманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лондон эпохи Реставрации.

Здесь при королевском дворе плетутся искусные интриги, его величество Карл II меняет бесчисленных фавориток и покровительствует искусствам, а дипломаты Франции и Испании ведут между собой тайную войну.

Здесь правят порок и казнокрадство.

Здесь человеческая жизнь стоит недорого, а убийства совершаются ежедневно.

Но то, с чем пришлось столкнуться знаменитому юристу сэру Орландо Трелонею и его другу, гениальному сыщику-любителю патеру Иеремии Блэкшо, на этот раз повергает в изумление даже их.

Таинственный преступник убивает известную лондонскую знахарку Маргарет Лэкстон. Ее дочь, красавица Энн, чудом избежав столь же ужасной судьбы, упорно отказывается отвечать на вопросы о случившемся.

Почему она молчит?

Кого покрывает?

И главное, что может связывать ее с убийцей?

В поисках ответов на эти вопросы сэр Орландо и отец Иеремия начинают собственное расследование — и это расследование приводит их то в мрачные кварталы лондонских бродяг, то в блистательные особняки любовниц и друзей короля…

Тайна старой знахарки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна старой знахарки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Лессманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Аморе на глаза навернулись слезы.

— Нет, я этого не захочу. Обними меня крепче! — попросила она, прижавшись к ирландцу.

Макмагон обнял ее и провел рукой по волосам. Так и стояли они, не размыкая объятий, до самого возвращения Арман, доложившей о прибытии сэра Орландо Трелони.

— Передай об этом пастору Блэкшо, — велела Аморе. — Может, у него есть новости о том самом конюхе.

Брендан последовал за Аморе в гостиную, где судья Трелони дожидался леди Сен-Клер. При виде ирландца сэр Орландо заметно стушевался, однако, взяв себя в руки, вновь принял непринужденный вид и, удостоив Макмагона вежливого, но весьма беглого приветствия, упорно стал делать вид, что тот здесь вовсе не присутствует. У Трелони еще была свежа в памяти их встрече полтора года назад. Тогда на виселице Тайберна Брендану уже надели петлю на шею — только Иеремия, которому в последний момент удалось убедить судью в его невиновности, спас ирландца от позорной гибели. С тех пор судья уверовал в то, что однажды этот ирландец непременно попытается отомстить ему. Так что сэру Орландо было явно не по себе в обществе Брендана Макмагона.

— Вы что-нибудь сумели выяснить? — поинтересовалась Аморе, не замечая напряженности между двумя мужчинами.

— Кое-что, миледи. Но где доктор Фоконе?

Не успела Аморе ответить, как в дверях появился Иеремия. Ему сейчас приходилось нелегко — он вынужден был разрываться между паствой и уходом за Аленом.

— Ах, вот и вы, доктор. Я пришел сообщить вам, что говорил с владельцем постоялого двора «Стар инн». По его словам, он после пожара виделся с Генри Митчеллом. На вопрос, каковы планы Митчелла теперь, тот ответил, что, мол, подыскивает работу где-нибудь в окрестностях Оксфорда. Больше он мне ничего не сказал.

— Тогда нам остается найти его, — решительно произнес Иеремия.

— И найдем, будьте покойны, — пообещал судья. — Я отправлю людей куда следует — пусть они разузнают о его местонахождении.

— Я тоже готов принять участие в розыске этого человека, — вмешался Брендан. — Рано или поздно мы его обнаружим.

Трелони, нервно пощипывая кружевной манжет, повернулся к Аморе:

— На случай, если нам не удастся разоблачить убийцу и таким образом доказать невиновность мастера Риджуэя… — Судья помедлил, потом продолжил: — Так вот, на этот случай я рекомендовал бы вам воспользоваться вашими связями при дворе, миледи, причем до того, как выяснится, что мастер Риджуэй жив и здоров. Сознаю, что это противоречит моему служебному статусу, но я воздержался бы от подобных рекомендаций, не будь я стопроцентно уверен в невиновности мастера Риджуэя.

— Я от души благодарна вам за совет, милорд, — растроганно ответила леди Сен-Клер. — И непременно им воспользуюсь.

— Хочется, однако, надеяться, что до этого не дойдет, — произнес Иеремия. — Иначе мастеру Риджуэю до конца дней своих придется скрываться от правосудия и жить в вечном ожидании ареста. Этого ему не вынести.

Сэр Орландо понимающе кивнул:

— Совершенно с вами согласен. Но, как говорится, всякое бывает!

Глава 41

— Святой отец, тут пришли двое мужчин и желают поговорить с вами, — объявила Арман. — Один из них — камердинер судьи Трелони.

Иеремия, сидевший у постели Алена, тут же вскочил.

— Благодарю вас, Арман, сейчас спущусь.

У дверей стояли Мэлори и мужчина средних лет, смущенно мявший залатанную шапку. Поздоровавшись, Иеремия вопросительно посмотрел на камердинера.

— Вот, решили прийти к вам, доктор Фоконе. Моего хозяина нет пока, а мистер Митчелл не захотел дожидаться, пока он возвратится, — пояснил Мэлори.

Иеремия пристально посмотрел на пришедшего с ним незнакомца.

— Так вы и есть мистер Митчелл?

— Верно, сэр. Мистер Томас, владелец «Стар инн», передал мне, что вы меня разыскиваете.

Лицо Иеремии озарилось радостью.

— Да-да, все так и есть! А теперь прошу за мной.

Отступив в сторону, он распахнул дверь в гостиную. Ничего страшного, Аморе не будет против, если простого конюха примут не на кухне, а в гостиной, — в конце концов, речь идет о жизни и смерти Алена Риджуэя!

— Усаживайтесь, мистер Митчелл! Мне хотелось бы расспросить вас кое о чем. Не беспокойтесь, вам это ничем не грозит.

Митчелл, которому раньше явно не доводилось оказываться в роскошных домах, с любопытством оглядывал просторное помещение. Ему явно нравилось, что его скромная персона вызывает столь живой интерес. Именно на это рассчитывал Иеремия. Мэлори остался стоять в отдалении.

— В свое время вы служили конюхом в имении мистера Айзека Форбса, не так ли? — спросил Иеремия.

— Тому уж двадцать два года будет, как мистер Форбс отпустил меня на все четыре стороны, — ответил Митчелл. — К тому времени я верно прослужил у него девять лет.

— Вы помните о том, как погиб камердинер мистер; Форбса?

— Слышать приходилось.

— Значит, вас в имении не было, когда это произошло?

— Нет, мистер Форбс разогнал всю прислугу. Всех, кроме мистера Паркера, своего камердинера.

Иеремия непонимающе уставился на конюха.

— То есть вы хотите сказать, что мистер Форбс рассчитал всех еще до гибели камердинера?

— Так все и было, сэр.

Иеремия был явно озадачен.

— Хорошо. Скажите, а вы помните парня по имени Аарон?

При упоминании этого имени узкие губы Митчелла скривились в еле заметной усмешке.

— Как не помнить, помню. Это был внебрачный сынок мистера Форбса.

— Так вы об этом знали? — еще больше удивился Иеремия.

— Еще бы! Хотя прямо нам об этом, конечно, никто не говорил, но мы знали. При таком-то сходстве. Аарон был вылитый мистер Форбс, только помоложе. И с Сэмюелом у него было сходство немалое. Жалко мне его — он погиб тогда под Нейзби. Хороший был парень.

Глаза Иеремии заблестели.

— Благодарю вас, мистер Митчелл. Вы очень помогли мне. Если вас не затруднит, хотелось бы просить вас еще об одном одолжении. Вы не пройдетесь со мной ненадолго до дома Форбсов?

Митчелл, опустив голову, стал мять засаленную шапку.

— Лучше бы мне не ходить туда, сэр!

— Не беспокойтесь, я щедро вознагражу вас, — решил подбодрить сдрейфившего конюха Иеремия.

Видя, что Митчелл колеблется, пастор отправился в красную спальню, где держал врученный ему леди Сен-Клер кошель с деньгами на нужды прихожан.

— Что-нибудь новенькое? — полюбопытствовал Ален, с интересом наблюдая за пастором.

— Думаю, на сей раз я на верном пути. Осталось перепроверить кое-какие мелочи.

— Куда вы собрались?

— К Форбсам.

— Не хотите дождаться прибытия Брендана и Аморе?

— Нет, я не могу ждать до вечера. Конюх, которого я хочу взять с собой, не желает ждать. Но прошу вас не тревожиться — мы будем действовать издали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Лессманн читать все книги автора по порядку

Сандра Лессманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна старой знахарки отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна старой знахарки, автор: Сандра Лессманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Людмила
16 мая 2022 в 17:50
Вот несколько смущает привычка автора называть Карла II Карлом I, типа: леди Аморе родила Карлу Первому сына ( стр60), и Брнендан увидел Карла I в будуаре леди Аморе
Людмила
17 мая 2022 в 18:21
"Персонажи романа: хронист королевского флота Сэмюел Пипс, Джон Ивлин, Томас Калвли, глава гильдии цирюльников и костоправов, а также палач из тюрьмы Ньюгейт Джек Кетч, семейства Дрейпер и Форбс, Лэкстон и Хаббарт, а также квакер Джордж Грей — авторский вымысел"
Ну, это далеко не так.Сэмюел Пипс, Джон Ивлин - исторические персонажи.
И, кстати. леди Сен-Клер никак не могла надеть сатиновое платье. Ошибка переводчика. satin - атлас, атласный. Сатиновыми бывают только мужские семейные трусы и рабочий халат слесаря-сантехника.
Людмила
17 мая 2022 в 18:23
Н-да, невнятный романчик. Сюжет рыхлый. Пастор Щлаг скачет туда, пастор Шлаг скачет сюда...
Ирина
11 сентября 2024 в 12:18
Мне очень понравился Роман. Взахлёб прочла книгу.
Лолита
26 декабря 2024 в 15:33
Очень понравилось
Квп
6 мая 2025 в 17:43
Книга выгодно отличается от изделий современных сочинителей. Это действительно Литература, а не потуги. Но оказалось что лишняя болтовня не по делу уже утомляет.
x