Энн Перри - Скелет в шкафу

Тут можно читать онлайн Энн Перри - Скелет в шкафу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Перри - Скелет в шкафу краткое содержание

Скелет в шкафу - описание и краткое содержание, автор Энн Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда тень скандала не падала на аристократическое семейство Мюидоров. И почти каждый день жители Лондона с завистью наблюдали, как к семейному особняку на улице Королевы Анны съезжались роскошные кареты со знатью.

Но — ужас! Прелестная, недавно овдовевшая дочь сэра Бэзила найдена зарезанной в собственной спальне… Непостижимая трагедия, повергшая семью в глубокий траур. Инспектору Уильяму Монку приказано немедленно найти и обезвредить убийцу, однако действовать он должен деликатно, чтобы не затронуть чувств убитой горем высокопоставленной семьи.

Монк, блестящий сыщик, с помощью подруги Эстер, независимой молодой женщины, работавшей сестрой милосердия во время Крымской войны, погружается в запутанное дело. Шаг за шагом завеса тайны приоткрывается, приводя читателя к ужасающей, неожиданной развязке.

Скелет в шкафу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скелет в шкафу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Перри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Монк пристально взглянул на собеседницу. Глаза у него были замечательные — темно-серые, ясные, пронизывающие, бросающие многих людей в дрожь. Однако Калландра могла бы выдержать и взгляд василиска.

— Мне приходило это в голову, — осторожно отозвался он.

— Вам просто необходимо, чтобы в доме был кто-нибудь из ваших людей, на кого ни слуги, ни домочадцы не обращали бы никакого внимания, — сказала она так, как если бы эта идея только что пришла ей в голову. — Причем это должен быть человек, не имеющий отношения к следствию и в то же время наблюдательный, умеющий судить о людях по их поведению. Он бы сообщал вам в удобное время обо всех замеченных им тонкостях и деталях.

— Чудес не бывает, — сухо заметил Монк.

— Отчего же! — в тон ему ответила Калландра. — Женщина вполне могла бы справиться с такой задачей.

— У нас в полиции женщины не служат. — Он поднял чашку и бросил поверх нее взгляд на Калландру. — И даже если бы служили, как бы она проникла в дом?

— Разве вы не упомянули, что леди Мюидор слегла в постель?

— Что это меняет? — Монк широко открыл глаза.

— Может, ей стоило бы принять на работу сиделку? Она ведь действительно заболела от потрясения после смерти дочери. Вполне вероятно, она догадывается о том, кто убийца. Неудивительно, что она слегла, бедняжка! Любая женщина на ее месте не выдержала бы такого горя. Я думаю, что присмотр ей просто необходим.

Монк, забыв о шоколаде, внимательно глядел на Калландру.

— Эстер Лэттерли в данный момент без работы, а она превосходная сиделка, одна из питомиц мисс Найтингейл. Я могу дать ей отличную рекомендацию и уверена, что она ее оправдает. Эстер весьма наблюдательна, как вам известно, и отважна. Тот факт, что в доме недавно произошло убийство, вряд ли ее отпугнет.

— А как же лечебница? — медленно проговорил Монк, и в глазах его зажглись искры интереса.

— Она там больше не работает, — с невинным видом ответила собеседница.

Он слегка вздрогнул.

— Не сошлась во взглядах с доктором, — пояснила Калландра.

— О!

— А доктор — дурак, — добавила она.

— Разумеется.

Монк постарался подавить улыбку, но глаза его выдали.

— Если вы не возражаете, — продолжала она, — Эстер могла бы временно устроиться на службу в семейство сэра Бэзила Мюидора в качестве сиделки при леди Мюидор. Я бы ей поспособствовала в этом. На вашем месте я бы не обращалась в лечебницу. И буду вам очень признательна, если вы не станете при Эстер упоминать мое имя, разве что в крайнем случае.

Монк широко улыбнулся.

— Я понял вас, леди Калландра. Отличная идея. Я весьма вам обязан.

— Не стоит благодарности, — с невинным видом сказала она. — Право, не стоит. Я поговорю с моей кузиной Валентиной, которой будет весьма приятно оказать услугу Беатрис, порекомендовав ей в сиделки мисс Лэттерли.

Эстер была настолько захвачена врасплох приходом Монка, что даже не задумалась, откуда полицейский мог узнать ее адрес.

— Доброе утро, — удивленно сказала она. — Вы… — и замолчала, не зная, о чем, собственно, хочет его спросить.

При необходимости Монк мог действовать весьма осмотрительно. Искусство это, правда, давалось ему нелегко, но во имя собственного честолюбия он научился обуздывать и свой вспыльчивый характер, и даже гордость.

— Доброе утро, — довольно любезно отозвался он. — Нет, ничего серьезного не произошло. Я пришел просить вас об одном одолжении, если вы не против.

— Меня? — Она взглянула на него изумленно и недоверчиво.

— Если позволите. Разрешите мне присесть?

— О… конечно. — Эстер указала на стул возле едва тлеющего камина в гостиной миссис Хорн.

Монк сел и, опасаясь, что светская беседа об общих знакомых неминуемо коснется Калландры Дэвьет. решил сразу приступить к делу.

— Я расследую убийство дочери сэра Бэзила Мюидора, случившееся на Куин-Энн-стрит.

— Мне приходило в голову, что его должны были поручить вам, — вежливо ответила Эстер, глядя на него. — Газеты до сих пор шумят об этом деле. Но я никогда не встречалась с Мюидорами и ничего о них не знаю. Они каким-то образом связаны с Крымской войной?

— Только косвенно.

— Тогда что же я могу…

Она остановилась, выжидая.

— Ее убил кто-то из домашних, — сказал Монк. — Возможно даже, член семейства…

— О… — В глазах Эстер возникло понимание. Она еще не знала уготовленной ей роли, но уже могла себе представить, в каком сложном положении оказался сам Монк. — И как же вы ведете расследование?

— Аккуратно. — Он улыбнулся уголком рта. — Леди Мюидор слегла. Не знаю, от горя ли, — до недавнего времени она держалась весьма стойко. Не исключено, что она каким-то образом узнала, кто именно из ее близких имел к этому отношение.

— Что я могу сделать?

Внимание Эстер было теперь целиком приковано к Монку.

— Как вы отнесетесь к такому предложению: устроиться сиделкой к леди Мюидор, присмотреться к семейству и, возможно, установить, чего же она все-таки боится?

Эстер была несколько смущена.

— Для этого потребуются рекомендации, которых я не могу представить.

— Разве мисс Найтингейл плохо о вас отзывалась?

— Нет, конечно… Зато руководство лечебницы…

— Будем надеяться, что Мюидоры не станут расспрашивать о вас в лечебнице. Думаю, главная задача — понравиться самой леди Мюидор…

— Полагаю, леди Калландра также могла бы замолвить за меня словечко.

Он облегченно откинулся на спинку стула.

— Уверен, этого было бы вполне достаточно. Так вы согласны?

— Если Мюидоры ищут сиделку — ну что ж, я готова… Но не стану же я стучаться к ним в дом и сама предлагать услуги!

— Конечно нет. Я постараюсь сам все устроить. — Монк не упомянул о кузине Калландры Дэвьет и вообще уклонился от подробных объяснений. — Письменных рекомендаций не требуется, о вас просто зайдет разговор, как это обычно принято в благородных семействах. Вы позволите? Вот и хорошо…

— Расскажите мне хоть что-нибудь об этой семье.

— Я бы предпочел, чтобы вы познакомились с ними сами… Ваше непредвзятое мнение будет для меня крайне ценно. — Он нахмурился озадаченно. — А что у вас вышло с лечебницей?

И Эстер поведала ему свою грустную историю.

Валентина Берк-Хэппенстолл явилась на Куин-Энн-стрит лично выразить свои соболезнования. Когда же Беатрис отказалась принять гостью, та, понимая всю глубину ее горя, посоветовала Араминте нанять матери сиделку, куда более сведущую в недугах, нежели служанки и камеристки.

Подумав несколько секунд, Араминта сочла эту мысль разумной. Действительно, среди обитателей дома не было никого, кто бы мог достойно справиться с такой задачей.

Так, может, Валентина порекомендует кого-то на это место, если, конечно, не сочтет такую просьбу слишком назойливой? Да, у нее есть на примете одна из соратниц мисс Найтингейл, молодая женщина редких достоинств, из хорошей семьи, которую не стыдно принять в дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Перри читать все книги автора по порядку

Энн Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скелет в шкафу отзывы


Отзывы читателей о книге Скелет в шкафу, автор: Энн Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Валентина
16 октября 2024 в 07:29
Книга понравилась.
x