Валерио Манфреди - Оракул мертвых
- Название:Оракул мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052488-4, 978-5-403-00370-4, 978-985-16-6739-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерио Манфреди - Оракул мертвых краткое содержание
Золотой погребальный сосуд времен Троянской войны, в точности соответствующий описаниям Гомера…
Удивительная находка, которая способна перевернуть все современные научные представления об истории Древней Греции.
Однако археолог, нашедший уникальный артефакт, гибнет при загадочных обстоятельствах, а сам сосуд бесследно исчезает.
И теперь на его поиски отправляются ученые Мишель Шарье и Норман Шилдс.
Отправляются, не подозревая, что им не раз придется заглянуть в лицо смерти…
Оракул мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
9
Четки ( греч. ).
10
Священника ( греч. ).
11
Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая. (Пер. В. Жуковского.)
12
Летний ветер в Греции, обычно дует в сторону Эгейских островов.
13
Мифическое догреческое население Греции.
14
В одном из вариантов греческой мифологии Кера — богиня насильственной смерти.
15
Бык ( греч. ). — Примеч. пер.
16
Мясо или рыба на решетке, шашлык.
17
Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая, 58. (Пер. В. Жуковского.)
18
Глазунью ( греч. ).
19
Остатки сладки ( лат. ).
20
В хвосте яд ( лат. ).
21
Ожидаемое время поиска: восемь минут ( англ. ).
22
Геродот. «Оракул мертвых». Книга V, 92, 2 ( англ. ).
23
См. Мелисса ( англ. ).
24
Умершая жена Периандра ( англ. ).
25
Верно ( англ. ).
26
Не обнаружено. Идет поиск похожего выражения ( англ. ).
27
«Шато-Мутон», буквально означает «Замок барашка», посему сирот называли барашками.
28
Нет пророка в отечестве своем ( лат. ).
29
Афинская община ( греч. ).
30
Спокойной ночи ( англ. ).
31
Да, да, это он ( греч. ).
32
Игра слов: «fregata» — по-итальянски и «фрегат», и «надувательство».
33
Греческие полупартизаны-полубандиты, сражавшиеся против турецкого господства.
34
Александр Ипсиланти (1792–1828) — господарь Валахии и Молдавии, в 1816–1817 годах служил адъютантом русского императора Александра I. Возглавлял греческое революционное общество «Филики Этерия», сформировал повстанческую армию, поднял восстание, ставшее началом греческой национально-освободительной революции.
35
Прощайте, в добрый путь ( греч. ).
36
Гостиница? Гостиница, сэр? Трехзвездочная, четырехзвездочная, пятизвездочная, не проблема хорошая еда, никаких овец, хорошая цена… хорошенькие девушки, если хотите… ( англ. )
37
Нет, спасибо ( тур. ).
38
Так называются боевики курдских вооруженных формирований, буквально: идущие на смерть.
39
Древний город этрусков примерно в семидесяти километрах от Рима.
Интервал:
Закладка: