К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Тут можно читать онлайн К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-075644-5, 978-5-271-38576-6
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 231
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона краткое содержание

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - описание и краткое содержание, автор К. Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Брэдфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как только сможем прочесть карты, выполни мой приказ. — Человек снова повернулся к алтарю. — Убей мальчишку.

1. Костыль

В висках бешено стучала кровь. Сердце выпрыгивало. Рот жадно хватал воздух. Но останавливаться было нельзя.

Джек сломя голову несся по бамбуковой роще, продираясь сквозь лабиринт толстых стеблей. Над головой шелестел бескрайний балдахин оливково-зеленой листвы.

— Куда же он подевался?! — воскликнул голос за спиной.

Джек бежал дальше, хотя каждый мускул молил о пощаде. Нужно продолжать погоню!

С того злосчастного дня, когда на потерпевшую крушение «Александрию» напали ниндзя, убийца по прозвищу Глаз Дракона преследовал Джека, словно ночной кошмар. Он убил его отца и охотился за Джеком по всей Японии, пока не похитил отцовский журнал с морскими картами.

Сейчас Джек был твердо намерен найти ниндзя и вернуть украденное.

— Ушел! — разочарованно вскрикнул второй голос.

Юноша остановился и в отчаянии обвел взглядом заросли. Друзья правы: человек, за которым они гнались, бесследно исчез.

Подбежали Акико и Ямато. Акико заставили сесть и отдохнуть. Девушка еще не вполне оправилась после отравления, и погоня далась ей нелегко. Белоснежное лицо потускнело, под раскосыми глазами легли глубокие тени.

Джек почувствовал укор совести. Пусть Акико не жаловалась, но ведь это из-за него она была в таком состоянии. Попав в Японию, Джек спрятал журнал в замке даймё Такатоми, правителя провинции Киото. Тогда ему казалось, что надежнее укрытия не найти. Увы, он ошибся. В замок проник Глаз Дракона; Акико едва не умерла, защищая Джека, а даймё Такатоми чудом не погиб от руки ниндзя.

— Как он мог убежать? — Ямато оперся на бо, переводя дух. — Ничего себе калека!

— Перехитрил… — Джек пристально вглядывался в чащу, пытаясь уловить малейший шорох. — Или запутал следы.

Джек знал, что у друга есть свои причины ненавидеть ниндзя: четыре года назад Глаз Дракона убил его старшего брата Тэнно.

— Этот мерзавец украл жемчужину! — Ямато в бешенстве пнул ногой бамбук и взревел от боли: стебель оказался твердым как камень.

Акико укоризненно посмотрела на вспыльчивого кузена.

— Не беспокойся, — сказала она, перевязывая длинные черные волосы, растрепавшиеся во время погони. — В море еще много жемчуга.

— Не в этом дело. Жемчужину-то он взял, а взамен — ни слова!

Джек разделял ярость Ямато. Они для того и пришли к подножию гор Ига, чтобы разведать что-нибудь. После нападения ниндзя на замок даймё Такатоми друзей с позором выгнали из школы самураев и отправили к матери Акико в Тоба ожидать решения о своей дальнейшей судьбе. К несчастью, по пути их проводник Кума-сан упал с лошади и вывихнул плечо. Пришлось оставаться в Камеяма, пока он не выздоровеет. Как-то за ужином заезжий торговец обмолвился, будто калека Ороти из деревни Кабуто хвастал знакомством с Глазом Дракона. До деревни было рукой подать, и троица отправилась туда на поиски.

Джек надеялся, что Ороти приведет их к логову ниндзя. Тогда друзья расскажут отцу Ямато, Масамото Такэси, где скрывается убийца, и, быть может, даже найдут похищенный журнал. Джеку грезилось, что за это легендарный мастер меча простит их и позволит вернуться в школу Нитэн ити рю.

Деревня Кабуто оказалась лишь россыпью домиков у перекрестка. В ветхом придорожном трактире гостили редкие постояльцы, что держали путь от тракта Токайдо в поселок у замка Уэно.

Там друзья и нашли Ороти.

Когда они переступили порог, в трактире стало тихо. Внешность Джека нередко привлекала внимание, особенно за пределами Киото. Густые золотистые волосы и голубые глаза завораживали черноволосых и темноглазых японцев. В свои четырнадцать Джек превосходил ростом и силой многих японских мужчин, и на мальчишку-чужеземца, который одевался и вел себя как самурай, поглядывали с опаской.

Джек осмотрелся. Заведение больше походило на игорный притон, чем на постоялый двор. На низких столах, липких от пролитого сакэ, посетители играли в кости и карты. Купцы, самураи и крестьяне подозрительно косились на заезжих гостей. Появление Акико мужчины встретили негромким одобрительным гулом, и Джек заметил, что женщин в трактире не было — только в углу приютилась испуганная служанка.

Под пристальным взглядом завсегдатаев троица прошла к стойке.

— Простите, — обратился Ямато к обрюзгшему неприветливому хозяину, — где нам найти Ороти-сан?

Хозяин хмыкнул и коротко кивнул на дальний угол зала. За столиком, на котором тускло горела единственная свеча, сидел сгорбленный человек с костылем.

— Можно с вами поговорить? — спросил Ямато, подойдя ближе.

— Смотря кто платит. — Горбун смерил троицу взглядом, явно недоумевая, что понадобилось мальчишке-самураю, хорошенькой девушке и чужестранцу в таком захудалом заведении.

— Полагаю, что мы, — вежливо поклонился Ямато.

— Тогда можете сесть. Даже гайдзин.

Джек пропустил оскорбление мимо ушей. Ороти был их единственной надеждой, и хорошо, если он не заподозрит, что Джек говорит по-японски.

Горбун махнул хозяину изуродованной левой рукой и потребовал сакэ. Видя, что Ороти сделал заказ и пустил гостей к себе за стол, посетители вернулись к игре.

Друзья сели напротив Ороти, скрестив ноги. Служанка принесла большую бутыль сакэ и чашечку. Ямато расплатился.

— Прошу простить меня за ужасные манеры. — Ороти добродушно обратился к Акико, указывая на свою грязную ногу на подушке. — Не сочтите за грубость, просто я с детства хромой.

— Ничего страшного, — ответила она, наливая ему сакэ: по традиции это делает женщина.

Ороти поднял чашку здоровой рукой и залпом опустошил.

— Мы хотели бы узнать, — тихо заговорила Акико, — где сейчас Докуган Рю.

Рука Ороти застыла в воздухе. Затем он осушил очередную чашку.

— Ну и пойло! — Калека громко откашлялся, стуча себя в грудь, и с многозначительным видом добавил: — То, что вам нужно, стоит гораздо дороже.

Ямато понял намек и кивнул Акико. Девушка вынула из рукава кимоно крупную молочно-белую жемчужину и положила на стол.

— Этого более чем достаточно, — утвердительно сказал Ямато.

При виде вознаграждения Ороти сверкнул глазами и воровато огляделся. Скрюченные пальцы потянулись за жемчужиной.

Ямато схватил калеку за запястье.

— Я не люблю платить вперед!

— Конечно. — Ороти отдернул руку и прошептал: — На вашем месте я бы заглянул в деревню…

Звякнул колокольчик, и в трактир вошли двое. Ороти запнулся и стал ждать, пока они усядутся за стойкой. Один из гостей махнул рукой хозяину, и Джек заметил, что у него нет мизинца.

— Так что вы говорили? — поторопил Ямато.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К. Брэдфорд читать все книги автора по порядку

К. Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона, автор: К. Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий.
4 мая 2025 в 15:34
Какую уже читаю,всегда заканчивается на самом интересном.Какая дальнейшая судьба героев книги?
x