Лора Роулэнд - Интимный дневник гейши
- Название:Интимный дневник гейши
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : АСТ Москва
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-041141-2, 978-5-9713-5782-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Роулэнд - Интимный дневник гейши краткое содержание
«Веселым кварталам» Эдо не привыкать к убийствам.
Но на этот раз жертвой неизвестных преступников стал не кто иной, как сам наследник сёгуна!
Город полнится слухами о заговорах и тайных интригах и смакует скандально-непристойные подробности убийства.
Сано Исиро, которому поручено расследование, понимает: единственный настоящий свидетель случившегося — прекрасная куртизанка по прозвищу Глициния, в которую когда-то он сам был страстно влюблен.
Но все попытки разыскать госпожу Глицинию заканчиваются неудачами.
Возможно, она скрылась, чтобы избежать гибели? А может, ее заставили исчезнуть?
Интимный дневник гейши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мысль о Глицинии заставила Рэйко еще сильнее волноваться за Сано. Он явно не хотел, чтобы она выясняла подноготную проститутки. Может, он что-то скрывает?
Рэйко услышала приближающийся стук копыт и топот ног. Ее стража, носильщики и служанки остановились — паланкин дернулся и застыл. Рэйко высунулась из окна, чтобы взглянуть, кто преградил им путь, и увидела большой отряд солдат и слуг, сопровождавших огромный черный паланкин. Из его окна смотрели госпожа Янагисава и ее дочь Кикуко.
Девочка улыбнулась и помахала рукой. Когда Рэйко помахала в ответ и поклонилась, госпожа Янагисава что-то тихо сказала сопровождающим. Начальник ее стражи обратился к начальнику стражи Рэйко:
— Жена досточтимого канцлера желает нанести визит жене сёсакана-самы.
Рэйко удивилась, что госпожа Янагисава так скоро вознамерилась увидеть ее снова. Ей очень не хотелось откладывать свои дела, но выбора не было.
— Отвезите меня домой, — приказана она слугам.
В гостиной имения Сано госпожа Янагисава и Кикуко сели напротив Рэйко. Жена канцлера вежливо отказалась от предложенных угощений.
— Мы ненадолго. — Она едва могла усидеть на месте от сдерживаемых эмоций, на ее плоских щеках проступил румянец. Руки нервно сжимали небольшой сверток, обернутый в лоскут темно-синего шелка с отпечатанными белыми листьями. — Простите, что помешала вашей поездке.
— О, что вы, — отозвалась Рэйко. — Я рада снова вас видеть.
Между тем она боялась, что их знакомство станет обременительным, если новая подруга потребует больше внимания, чем ей бы этого хотелось. Странный блеск в узких глазах госпожи Янагисава насторожил Рэйко.
— Пожалуйста, поверьте, я не стала бы отрывать вас от дел, если бы… если бы не чрезвычайно важная причина. — Госпожа Янагисава понизила голос и помедлила, теребя концы узелка. — Когда мы виделись в прошлый раз, — наконец продолжила она, — я обещала помочь вам в делах, которыми занят ваш муж. Поэтому и приехала сегодня.
Кикуко мычала какой-то монотонный мотив, вертя головой из стороны в сторону. Рэйко удивленно смотрела на госпожу Янагисава.
— Вы раздобыли информацию, которая поможет в расследовании убийства? — недоверчиво спросила она, с надеждой поглядывая на узелок на коленях женщины.
Легкая тень пробежала по лицу гостьи.
— Мне хотелось бы сказать, что моя находка принесет пользу вашему мужу… но, боюсь, скорее наоборот. Можно я объясню?
Рэйко кивнула.
— Вчера это принесли моему мужу…
Госпожа Янагисава развязала узелок, открыв плоский прямоугольный предмет, завернутый в жесткую коричневую бумагу и обвязанный грубой бечевкой Рэйко увидела снова «Для досточтимого канцлера Янагисавы. Лично и конфиденциально», написанные простыми черными иероглифами.
— Мужа не было дома, — пояснила госпожа Янагисава. — Я подслушала, как его секретари говорили, что не знают, кто прислал сверток, и спорили, вскрывать его или нет. В конечном счете, они просто оставили сверток у мужа на столе. Это возбудило мое любопытство. Я прошла в кабинет, незаметно спрятала сверток в рукав и принесла его в свою комнату.
Рэйко лишилась дара речи, потрясенная, что кто-то осмелился воровать у канцлера.
Госпожа Янагисава вздохнула.
— Если муж узнает, что я натворила, он ужасно на меня рассердится. Но, заглянув внутрь свертка, я поняла, что должна рискнуть.
Ее пристальный, тоскующий взгляд пробежал по лицу Рэйко.
— Вы были так добры ко мне, и я отплачу вам за это. В этом свертке содержится ужасная угроза вашему мужу. Я принесла его вам, чтобы он осознал нависшую опасность… и смог защитить себя и вас.
— Какую опасность? — испугалась Рэйко.
Кикуко резко вскрикивала, гримасничала и раскачивалась взад-вперед. Госпожа Янагисава положила руку на плечо девочки, успокаивая ее.
— Возможно, лучше, чтобы вы сами посмотрели, а не я стала вам рассказывать. Пожалуйста, примите это с моими искренними пожеланиями счастья и позвольте откланяться до нашей следующей встречи.
Протянув сверток на ладонях, она поклонилась.
— Очень признательна, — сказала Рэйко, принимая подарок.
Как только гостья ушла, она отнесла сверток в свою комнату и закрыла дверь. Сгорая от любопытства и одновременно страшась, она развязала бечевку и развернула бумагу. Внутри лежала книга с обложкой из шелка цвета лаванды, переплетенная зеленым шнурком, продетым в дырочки у обреза. По телу Рэйко пробежала дрожь: она поняла, что это, и не верила глазам.
На первой странице из тонкой рисовой бумаги было написано:
Даймё содержали крупные, укрепленные имения к востоку и югу от замка Эдо. Здесь провинциальные правители проживали в течение четырех месяцев, которые они каждый год проводили в столице. Законы Токугавы предписывали им при возвращении в свои провинции оставлять семьи в качестве заложников, чтобы предупредить мятежи. Мидори ехала в паланкине вниз по широкой улице, заполненной конными самураями.
Ряды казарм, белые оштукатуренные стены которых украшали геометрические узоры из черной плитки, окружали каждое имение и вмещали тысячи вассалов, служивших даймё. Искусно выполненные ворота красовались многочисленными колоннами и многоярусными крышами, караульные помещения занимала охрана. Когда паланкин остановился возле ворот с гербом Ниу в виде стрекозы, подбородок Мидори задрожал от нехороших предчувствий.
Это место, некогда бывшее ее домом, рождало неприятные напоминания, и она не приезжала сюда без особой необходимое. Если бы не приказ отца и не надежда получить согласие на свадьбу с Хиратой, она бы ни за что не поехала в имение.
Множество самураев патрулировали громадный двор или сидели по караулкам. Казармы для офицеров служили внутренней стеной вокруг особняка даймё — большого комплекса деревянных зданий на гранитных фундаментах, соединенных крышами переходами и наползающими друг на друга черепичными крышами. У двери в личные апартаменты правителя Ниу Мидори встретила Окиту, главного вассала ее отца.
— Он ждет вас, — поклонился Окита.
Его суровое лицо и безучастный тон не сказали Мидори, чего ей следует ожидать.
— Как он? — спросила она.
— Немного лучше. — Это означало, что правитель Ниу утихомирился. — Советую вам не огорчать его.
— Зачем он хочет меня видеть?
Окита молча открыл дверь, и Мидори нехотя вошла в комнату. Окита шагнул следом.
Комната могла принадлежать любому представителю благородного сословия, если бы не детали, известные только посвященным. Мидори знала, что в шкафах, сундуках и тайниках в стенах и в полу спрятано оружие. На стенах виднелись следы и пятна от предметов, которые ее отец швырял в приступах гнева. Два стражника у двери были выставлены специально, чтобы защищать правителя Ниу от самого себя, а всех остальных от его вспышек безумия. В комнате стоял особый сладковатый запах, словно испускаемый растворенным в его крови ядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: