Кэролайн Роу - Припарка для целителя
- Название:Припарка для целителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0161-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Роу - Припарка для целителя краткое содержание
Дочь слепого лекаря Исаака вынуждена отложить собственную свадьбу после того, как ее отца вызвали к заболевшему епископу. Но Исааку все же придется применить не только свой талант лекаря, но и детектива, когда во дворец доставляют срочное послание, а принесший его незнакомец умирает прежде, чем успевает встретиться с епископом…
Припарка для целителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказал Исаак. — И Хорди тоже так думает? — учтиво спросил он. — Хорди знает его лучше, чем мы.
— Сеньор Исаак, он выглядит гораздо лучше.
— Превосходно, — сказал врач. — Я вернусь на свою кушетку еще на часик-другой, а потом, дорогая моя, можешь спать весь день напролет в какой-нибудь тихой комнате.
— Продолжать то же лечение? — спросила она.
— Да, — ответил ее отец. — Пока он не сможет глотать почти без боли. Предотвратить смерть недостаточно. Мы должны возвратить ему здоровье.
— Я так и надеялся, — послышался хриплый голос с кровати. — Иначе зачем я плачу вам деньги, мой друг?
— Ваше преосвященство, вы знаете, где находитесь? — спросил врач.
— Мне тепло, Исаак. Значит, мы не в монастыре. Мне снилось, что мы в Круильесе, но это представляется невозможным.
— Вы в Круильесе, ваше преосвященство. С вашей стороны было очень неразумно ехать сюда в таком состоянии, но вы приехали.
— Папа, он заснул.
— Пусть немного поспит, потом начнем снова.
Из-за гобелена проникал свет, когда Исаак вернулся. Он внимательно выслушал отчет Ракели и кивнул.
— Опасность еще не миновала, — негромко сказал врач, — но есть надежда. Ты можешь идти спать, дорогая моя. Если понадобишься, я пошлю за тобой. Где Юсуф?
— Наверно, пошел искать завтрак. Привести его?
— Не нужно. Замечательный Хорди не менее полезен и более надежен, чем любой мальчишка.
В город Ла Бисбаль въехал на осле норовистого вида долговязый человек, одетый как бедный торговец. Выглядел он бледным и смертельно усталым, а также озабоченным более настоятельными, чем его путешествие, делами. Окликнул первого с виду заслуживающего доверия человека, которого смог найти.
— Привет, сеньор. Вы здешний?
— Да, сеньор, — ответил тот. — Я клирик во дворце епископа. — И добавил: — Вы приезжий.
— Это так, — ответил сидевший на осле. — Скажите, его преосвященство епископ находится в резиденции?
— Нет, сеньор, — ответил клирик. — Но он недалеко отсюда, в Круильесе. Если у вас сообщение для его преосвященства, я могу позаботиться, чтобы его доставили.
— Нет, — ответил расстроенный приезжий. — Мне нужно повидать его. Где дорога туда?
— Прямо и налево.
— Спасибо за любезность, — сказал человек на осле. — Позвольте задать еще один вопрос — знаете вы гончара по имени Баптиста? Я должен вернуть осла, которого одолжил у него родственник.
— Мастерская Баптисты находится по дороге в Круильес неподалеку отсюда. Но, пожалуй, вам нужно сделать остановку, отдохнуть. В нескольких шагах отсюда есть постоялый двор. — Пристально посмотрел на него. — Вы, похоже, больны.
— Ничего, — сказал приезжий. — Далеко отсюда до Круильеса?
— Совсем недалеко, — ответил каноник. — Но, по-моему, епископ болен. Возможно, он будет не в состоянии принять вас, и вы напрасно проездите. Позавчера туда вызвали врача. Из Жироны.
— Я проезжу не напрасно, — сказал приезжий. — Спасибо, — добавил он и тронул осла.
ГЛАВА ПЯТАЯ
…они обмануты.
Исаак сидел в глубокой задумчивости у постели пациента, обдумывал несколько практических задач и вместе с тем обращал пристальное внимание на дыхание лежащего. Он опасался, что, если его преосвященство не поправится, придется ломать голову не только над несколькими практическими задачами.
Его мрачные мысли прервал стук в дверь. Он услышал, как она открылась, и почти бесшумно вошел Юсуф.
— Простите за вторжение, господин, — негромко сказал мальчик. — Но в комнате у лестницы какой-то незнакомый человек. Он сегодня утром подошел к двери и выглядел таким больным, что меня попросили позаботиться о нем. Не захотели беспокоить вас или сеньору Ракель.
— Что с ним, Юсуф? — спросил врач. — Больной мне ничего не говорит.
— Господин, он весь в царапинах и синяках, — ответил мальчик, — и вся его кожа от этого покраснела. Не думаю, что эти повреждения настолько серьезны, чтобы стать причиной его состояния. Он слаб, испытывает сильные боли. Утверждает, что должен повидать вас и его преосвященство. Я сказал, что его преосвященство сам так болен, что не может никого принимать, и он попросил привести вас.
— Он спросил меня по имени?
— Да, господин. Кто-то сказал ему, что здесь находится врач его преосвященства, и он спросил вас по имени. Он выглядит очень больным.
— Тогда я должен пойти к нему, — сказал Исаак. — Хорди, можешь остаться, подежурить возле своего господина? Думаю, можешь позволить ему поспать, пока колокола не зазвонят снова, но, если случится какая-то перемена к худшему, даже самая легкая, пошли кого-нибудь за мной.
— Непременно, сеньор Исаак.
— Юсуф, веди меня к незнакомцу.
— Кто вы, сеньор, пришедший сюда и спросивший меня? — поинтересовался Исаак. — Я ухаживаю за очень больным человеком.
— Я путешественник, сеньор Исаак, — ответил тяжело дышавший на кушетке человек. — Меня зовут Хуан Кристиа. Я знаю кое-что о медицине и травах и уверяю вас, мои синяки и царапины, которые так заинтересовали вашего юного коллегу, несущественны.
— Вы уверены? Юсуф говорит, что голова и лицо у вас сильно повреждены неизвестно от чего.
— Сеньор Исаак, это пустяки. Два дня назад я сильно ударился, однако последствий потом не ощущал. Но, боюсь, недолго проживу, если вы не поможете мне, — сказал он, понизив голос до шепота. — Прошу вас, сеньор, отошлите всех отсюда.
— Юсуф мои глаза. Я знаю, что доверять ему можно, но, если хотите, остальные могут уйти.
Слуга, который снял с Хуана Кристиа рваную, грязную одежду и одел его в сухую рубашку, вышел, хлопнув дверью.
— Понимаю, я оскорбил его, — сказал лежащий на кушетке. — Но иначе было нельзя. Сеньор Исаак, сможете вы или ваш помощник приготовить для меня сильное лекарство из трав?
— Из каких? — спросил Исаак, заинтригованный человеком, который вызвал врача, а потом сам ставит себе диагноз и сам себя лечит.
— Горечавка, толченые ягоды можжевельника и корень чертополоха. Замочите их со свежими листьями подорожника и цветами руты.
— Как думаете, чем отравились, если вам нужна такая смесь?
— Нет времени объяснять. Я знаю, что было в напитке, который мне подали.
— Не лучше ли сперва очистить желудок? — спросил Исаак. — У меня есть настойка ягод…
— Уже поздно. Я сделал, что мог, когда понял, что случилось.
— Господин, у нас есть почти все, — сказал Юсуф. — Остальное можно найти в полях. Я сейчас отправлю кого-нибудь.
— Поспеши, мальчик, поспеши, — сказал больной.
— Мне нужно ненадолго пойти к моему пациенту, но я вернусь.
Исаак впустил слугу и дал ему указания содержать больного в тепле и покое.
Юсуф вошел с микстурой вскоре после того, как вернулся Исаак.
— В ней все? — спросил больной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: