Дж. Джонс - Реквием в Вене
- Название:Реквием в Вене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-073650-8, 978-5-271-36472-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Джонс - Реквием в Вене краткое содержание
1899 год. «Золотая Вена» переживает небывалый расцвет изящных искусств. В Венскую оперу съезжаются поклонники и ценители музыки со всей Европы. Но неожиданно на подмостках лучшей сцены мира разыгрывается совсем не театральная кровавая драма…
Кто-то пытается убить великого композитора Густава Малера. Хуже того, Малер, возможно, не первый гений, с которым стремится разделаться неизвестный убийца.
Полиция бессильна. И тогда невеста Малера, светская красавица Альма Шиндлер, просит помощи у лучших детективов Вены — блестящего адвоката Карла Вертена и его друга, гениального криминалиста Ганса Гросса, — больших любителей изощренных и опасных загадок…
Реквием в Вене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господин Вертен.
Он очнулся от своих сокровенных мыслей и сосредоточил внимание на Жюстине, произнесшей его имя.
— Густав готов для своей послеобеденной прогулки.
— Да, — сказал он. — Прекрасно. Свежий воздух — это именно то, что требуется всем нам. — Однако адвокат не испытывал особого воодушевления от предстоящей прогулки — быть в постоянном напряжении, чтобы не отставать от быстрого шага Малера или поддерживать его бесконечные музыкальные дискуссии.
— Он с таким нетерпением ожидает этих променадов, — вздохнула Жюстина.
Вертен отбросил от себя апатию и недовольство по отношению к Малеру. В конце концов, напомнил он себе, этот человек нанял его, и композитору было обещано наблюдать за ним. Адвокат знал, что кто-то пытался убить Малера раньше и, вероятнее всего, попытается сделать это вновь. Так что он, Вертен, пребывая на вилле Керри, будет выполнять свой долг наилучшим образом. Да, и Жюстина, и их приятельница Натали были преданными ангелами-хранителями, но их забота не распространялась на обязанности телохранителей. Он создал в воображении картину кажущейся домашней безопасности Малера частично с целью логически обосновать свой собственный отъезд.
Вертен вернется в Вену, расцелует жену и признается ей в том, как он любит ее, заберет завещание и поспешит обратно к своему подопечному. Сейчас не то время, чтобы ослаблять бдительность.
— У вас такой вид, как будто вы запутались в своих мыслях, адвокат Вертен, — заметила Жюстина.
— Нисколько, — ответил тот. — Я знаю свой путь.
Глава седьмая
Служебные помещения ведомства Альфреда, князя Монтенуово, располагались во дворце Хофбург, [56] Комплекс дворцов различных эпох австрийских императоров, находящийся в центре Вены.
наискосок от императорской канцелярии, где находились покои самого Франца-Иосифа. Гросс бросил взгляд сквозь кружевные занавеси, закрывающие окна высотой от пола до потолка, на габсбургского орла, вышитого в центре полупрозрачного тюля, и его пробрала дрожь. Последнее расследование привело его с Вертеном к самым вратам императорской власти; он не испытывал чрезмерного удовольствия от того, что вновь так приблизился к этой цитадели власти.
Официально Монтенуово, внук императрицы Марии-Луизы, [57] После низложения Наполеона Мария-Луиза, дочь австрийского императора, отказалась последовать за мужем в ссылку; по решению Венского конгресса ей было отдано в управление герцогство Пармское (на территории современной Италии), где она и жила в морганатическом браке со своим мужем, графом Нейпергом. От этого брака родились (еще до смерти Наполеона, с которым Мария-Луиза не была разведена) сын и две дочери, получившие от Габсбургов княжеский титул и фамилию Монтенуово (по фамилии их отца: Нейперг — на одном из немецких диалектов — «новая гора», по-итальянски Монтенуово).
второй жены Наполеона Бонапарта, был гофмейстером при действующем обер-гофмейстере двора, князе Рудольфе Лихтенштейне. Однако Лихтенштейн проявлял б о льший интерес к лошадям, нежели к певцам, и основные заботы по управлению Придворной оперой легли на весьма неширокие плечи гофмейстера, князя Монтенуово.
Внезапно позади Гросса открылась потайная дверь в стене, заставленной полками с книгами, и в комнате весьма эффектно появился Монтенуово в полувоенном синем мундире с шитьем и шпагой на боку, подвешенной на широкой красной перевязи, протянутой с правого плеча к левому бедру.
Монтенуово был невысоким человеком, обладавшим огромной властью и державшимся с королевским достоинством, ибо был взращен под сенью короны. Он славился своим несгибаемым упрямством и безраздельной, доходящей до крайности, преданностью традициям империи Габсбургов, которой он был обязан всем, включая титул. Ходили упорные слухи, что после ухода в отставку или смерти Лихтенштейна именно Монтенуово станет новым обер-гофмейстером, ответственным за доступ к императору, содержание королевских библиотек и музеев, поиск подходящих брачных партнеров для молодых Габсбургов, за все в ведении императорского хозяйства, от коневодства до управления придворными театрами, включая венскую оперу.
Сведения, полученные от Крауса, оказались полезными. Этот, по остроумному выражению журналиста, малорослый инспектор циркового манежа [58] Инспектор манежа — работник цирка, руководящий подготовкой циркового представления, объявляющий номера программы и антракты, участвующий в клоунадах.
являлся преданным сторонником Малера. По убеждению Крауса, князь верил не только в гений композитора, но и в присущую ему честность и прямоту. Малер уже успешно получал аудиенции через голову вице-интенданта Ляйтнера по некоторым вопросам бюджета и штата театра.
Итак, желая обзавестись легитимной поддержкой, Гросс решил этим утром посетить Монтенуово. Он подумал, что приспело время просветить князя о его и Вертена заботах, связанных с Малером.
Пока Монтенуово направлялся к своему письменному столу из розового дерева, Гросс встал.
— Нет, прошу вас, господин Гросс, сидите. Вы не в присутствии императорской особы.
Его голос был удивительно низким и мужественным для такого малорослого человека. Коротко остриженные волосы и борода подчеркивали его внушительный вид; он сел с осторожностью, как человек, привыкший к тому, что ему пододвигают стул.
— Мы рады наконец-то встретиться с великим криминалистом.
Использование королевского «мы» не прошло незамеченным для Гросса.
— С вашей стороны было чрезвычайно любезно уделить мне время при подаче моего прошения с таким кратковременным предварением.
— Чепуха. Ваша прекрасная работа в Черновцах не осталась незамеченной.
Однако же никакого упоминания о его хорошей работе в Вене в прошлом году, отметил про себя Гросс. Никаких громких аплодисментов по поводу разоблачения им и Вертеном гнусного преступления в высших кругах.
Гросс просто кивнул.
— Чем я могу быть полезен? — Монтенуово сложил перед собой на массивном письменном столе свои хорошо ухоженные руки.
— Я счел своим долгом поставить в известность вас, ваше высокопревосходительство, о расследовании, которое я и мой помощник проводим в Придворной опере.
— Это, должно быть, адвокат Вертен, не так ли?
Что говорили критики о Монтенуово? Он вездесущ. Что-то вроде этого, подумал Гросс. И Монтенуово своим поведением лишь подтверждал их правоту. Его око оказалось всевидящим и всезнающим по поводу всего того, что было связано со двором.
— Да. Адвокат Вертен, — подтвердил Гросс.
Выражение напускной сердечности лица Монтенуово не изменилось, когда он заговорил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: