Илья Стогов - Проект Лузер
- Название:Проект Лузер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Стогов - Проект Лузер краткое содержание
Мистически-детективный роман с элементами конспирологии и научной фантастики, вписанный в контексте реального Петербурга: Золото тамплиеров, барон Мюнхгаузен, изобретатели атомной бомбы и петербургская милиция сплетаются в странный клубок вокруг главного героя романа — консультанта органов внутренних дел по вопросам истории и искусствоведения Ильи Стогова. Достойное завершение традиции, созданной романами Умберто Эко, Артура Перес-Реверте и Дэна Брауна!
Проект Лузер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Немного понизив голос, он честно признался:
— В портфеле у меня бумаги. Очень ценные.
— Контракты? Договоры?
— Нет, гораздо ценнее. Это книга. Литературное произведение.
— Да?
Семен Ильич помолчал. Его собеседник тоже. Пластырь у него на щеке был совсем белым, а кожа вокруг — довольно загорелая. Потом Семен Ильич допил все, что еще оставалось в бокале, и, не очень четко понимая, зачем он это делает, сказал:
— Я открою вам секрет. Но пусть это останется между нами, ладно?
— По рукам! Обожаю чужие секреты!
Семен Ильич уставился на бокал и надолго замолчал. Так надолго, что собеседнику пришлось повторить:
— Так что же это за книга?
9
А прошлой ночью в Петербурге, за пятнадцать минут до того, как витрина с грохотом раскололась, и на асфальт посыпались осколки стекла, точно такой же вопрос задал Стогов. Он откинулся на стуле и сказал:
— Так что же это за книга?
Осипов только пожал плечами:
— Без понятия. Мой спонсор предпочел оставить это в секрете.
Стогов вытащил из пачки сигарету и покрутил ее в пальцах:
— Но это ведь твой спонсор.
— И что?
— Платит он тебе, а рукопись из Бразилии вытаскиваю я.
— И что?
— А то, что если ты, милый друг, не позвонишь своему издателю и не узнаешь у него, что именно мы пытаемся вернуть на родину, то дальше действовать станешь сам. В смысле без меня.
Осипов только поморщился:
— Прекрати выкаблучивать. Ну не хочет этот парень нам ничего сообщать. Зато платит неплохие деньги. Зачем тебе его тайны? Он платит, мы работаем, что еще нужно?
Стогов вздохнул:
— Ты часто вспоминаешь свое детство?
— Не часто. Вообще не вспоминаю. Зачем мне его вспоминать?
— А я вот вспоминаю иногда. Знаешь, ребенком, я очень четко представлял, какая она будет, моя взрослая жизнь. Только она, зараза, вышла совсем другой. Ничего, из того, о чем я мечтал, так и не случилось. Вместо того, о чем я мечтал, когда был маленький, я просто сутками сижу в этом кафе и смотрю в окно. Как тебе досуг, а?
— Досуг не очень. А к чему ты об этом?
— К тому, что просто заплатить и получить результат, в данном случае не получится. Пусть он расскажет, что мы ищем. Иначе я пас.
Осипову ужасно не хотелось делать то, что он делал. Но Стогов уперся, как баран и ему все-таки пришлось доставать из кармана визитку утреннего Хобота и набирать указанный на визитке номер.
Час был поздний. Хобот, похоже, уже спал. Выслушав вопрос капитана, он попросил передать трубку Стогову.
Тот плечом прижал трубку к уху и сказал «Але?».
— Ваш коллега говорит, что вы хотите знать, какую именно рукопись мы ищем? Хорошо, я расскажу. Но если эта информация станет известна кому-то еще, вы здорово меня подведете. И сумма вознаграждения, о которой мы договаривались с вашим коллегой, уменьшится сразу вдвое.
— Честно признаюсь: мне наплевать, сколько именно вы заплатите моему коллеге. Делиться со мной он в любом случае не собирается.
Хобот печально вздохнул.
— Вы читали роман Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»?
— Разумеется.
Голос в трубке понизился до едва различимого:
— Так вот у этого романа есть продолжение.
Стогов поискал глазами зажигалку, прикурил и тоже шепотом ответил:
— Об этом нас в стране знают даже дети. Это продолжение называется «Золотой теленок».
— Все так думают. Хотя на самом деле Ильф и Петров написали об Остапе Бендере не два романа, а три. Просто третий роман оказался настолько неприемлемым с точки зрения советской цензуры, что авторы просто положили его в стол до лучших времен. И в этом столе он пролежал почти восемьдесят лет. До тех пор, пока в январе нынешнего года наше издательство не подписало с наследниками авторов все необходимые бумаги. К осенней книжной ярмарке мы должны были выпустить роман. Но у нас украли текст.
Стогов выпустил в воздух колечко дыма. Посмотрел, как печально оно тает в воздухе. Потом усмехнулся.
— Вы читали этот роман?
— Читал.
— Он хоть смешной?
— Еще какой! Куда смешнее «12-ти стульев». Я вообще считаю, что это один из самых сильных романов, когда-либо написанных по-русски. Уж мне, как профессионалу, можете поверить!
— Ладно. Тогда я вам его верну. Записывайте, что именно для этого понадобится. Пишете? Оплата срочной шенгенской визы на фамилию Осипов и три авиабилета. Один из Санкт-Петербурга во Франкфурт и два обратно.
10
Через пятнадцать минут Семен Ильич взмахнул руками и все-таки свалился со стула. Рано или поздно это должно было случиться: сидел он на самом краешке стула и вдобавок постоянно заваливался на бок. Новый знакомый помог ему подняться, и они тут же выпили еще.
Когда регистрацию на рейс авиакомпании «Lufthansa» по маршруту «Франкфурт — Сан-Паулу» все-таки объявили, самостоятельно встать из-за стола Семен Ильич уже не мог. Он просто сидел, обеими руками прижимал портфель с рукописью к животу и тихонечко постанывал.
— Ты не знаешь, я заплатил за водку?
— Заплатил. Пойдем. На твой рейс уже объявлена регистрация.
— А на чай этому Фрицу я что-нибудь оставил?
— Оставил. Пойдем уже.
— Забери все, что я оставил, назад.
— Почему?
— Он же Фриц! Уебок немецкий… прошу прощения за искусствоведческий термин. Ты видел, как недовольно он смотрел в нашу сторону?
При входе в самолет, Семен Ильич задел плечом все, что можно было задеть. Остальные пассажиры смотрели на него не то, чтобы недовольно, а с некоторым даже удивлением. Не каждый из них прежде встречал настолько пьяных людей в настолько ранний час.
Ноги отказывались держать грузное тело Семена Ильича. Глаза отказывались, как положено, фокусироваться на окружающих предметах. И только верные руки по-прежнему прижимали к груди портфель с рукописью. Семен Ильич упал в кресло и на этом силы его все-таки кончились.
Стюардесса попробовала оценить его состояние на взгляд. Если бы мужчина летел не бизнес-классом, может быть его вообще не стоило бы пускать на борт.
Заботливо наклонившись к нему, она спросила:
— Может быть вам принести воды?
Собрав в кулак остатки сознания, ответил он ей на вполне себе правильном английском:
— Принесите мне плед. Прежде, чем мы прилетим в Бразилию, я хотел бы хорошенько отоспаться.
Стюардесса кивнула и отошла в сторону. В конце концов, он вроде бы не буйный: вырубится через какое-то время и проспит большую часть пути. Главное, чтобы его не начало рвать Вторая стюардесса невесело ей улыбнулась:
— Здорово пьян?
— Просто смертельно.
— Чего он хотел?
— Насколько я поняла, он хочет в Бразилию.
К тому времени, когда самолет коротко разогнавшись, оторвался от земли, Семен Ильич уже крепко спал. Он был ужасно, просто ужасно пьян…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: