Йен ПИРС - Гибель и возрождение
- Название:Гибель и возрождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-МОСКВА, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-031336-5, 5-9713-1108-5, 5-9578-2724-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йен ПИРС - Гибель и возрождение краткое содержание
Шестая книга из серии расследований арт-детективов Джонатана Аргайла, Флавии ди Стефано и генерала Боттандо
Кому могло понадобиться ограбить бедный монастырь, располагающим единственной ценностью – картиной, приписываемой Караваджо? Следователь Флавия ди Стефано удивлена – грабители украли не это полотно, а средневековое изображение Мадонны, за которое едва ли можно выручить большие деньги, хотя оно и почитается местными жителями как чудотворное.
Глупая ошибка? Или наоборот – тщательно продуманное преступление?
Флавия и английский искусствовед Джонатан Аргайл начинают расследование. И первое, с чем они сталкиваются, – загадочное убийство…
Гибель и возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аргайл кивнул:
– Боюсь, тут я бессилен. Но если хотите, я могу провести предварительные переговоры с потенциальными покупателями.
– Вы?
– Ах да, я не говорил. Раньше я торговал картинами.
Отец Поль тщательно взвесил все «за» и «против».
– Пожалуй, это можно сделать. Правда, теперь, после кражи иконы, совет будет настроен скептически.
– Да, если бы удалось найти икону…
Отец Поль засмеялся.
– Это было бы чудом.
– «О, маловеры!» – хочется мне воскликнуть всякий раз, когда я вижу священника, – сказал Аргайл. – Нужно верить в чудеса, они иногда происходят.
– Да, только не тогда, когда их ждешь.
– У меня так бывает с такси. Они постоянно попадаются мне на глаза, когда не нужны, и пропадают, как только в них возникает необходимость. Однако это не повод, чтобы отрицать их существование.
– Боюсь, мы не заслужили такой милости.
– А разве чудо нужно заслужить?
– Вы хотите преподать мне урок богословия, мистер Аргайл? – спросил священник, и на губах его заиграла улыбка.
– О нет, я просто хотел напомнить, что никогда не следует отчаиваться. Вы в самом начале пути. А как вы поступите, если икона найдется? Снова попытаетесь ее продать?
Отец Поль энергично замотал головой:
– Нет, она займет свое законное место. И двери в церковь будут открыты для всех желающих.
– Это решение нового главы ордена?
Отец Поль подумал и улыбнулся:
– Да. Почему бы и нет? Это мое первое распоряжение.
– Хорошо. В таком случае не уделите ли вы мне полчаса своего драгоценного времени сегодня вечером? Часов в девять?
Через полчаса Аргайл был уже дома и застал Флавию забившейся в кресло с бутылкой виски. Вид у нее был усталый и мрачный.
– Как дела?
– Хуже не бывает.
– Вам не удалось его сцапать? Сочувствую.
– Мы поймали его.
– Тогда в чем проблема?
– Он мертв. Кто-то застрелил его. Это было ужасно. Киллер сделал это абсолютно хладнокровно, глядя мне прямо в глаза.
– Кто?
Она покачала головой и отхлебнула виски.
– Черт возьми, если бы я знала! Профессиональный убийца. Он действовал спокойно, четко и эффективно. Не спеша подошел и так же не спеша удалился. Даже задержался, чтобы подобрать сверток с иконой. Я чувствовала себя полной идиоткой. Нет, эта работа не для меня. Так завтра и скажу Боттандо. Пусть берут кого-нибудь со стороны. А я не гожусь.
– Ерунда.
– Нет, не ерунда.
– Нет, ерунда. При чем здесь ты? Мало ли почему он его пристрелил? К тебе это не имеет никакого отношения.
– Да, ты еще не знаешь: Мэри Верней тоже смылась.
– Ну и что здесь удивительного? Если бы тебя так же преследовала полиция, ты бы тоже уехала из страны. Это еще не указывает на нее как на воровку, если не брать в расчет фальшивку, которую ты ей подсунула. Попытайся рассуждать как Боттандо. Как бы он поступил на твоем месте?
Она отхлебнула еще и подумала.
– Он постарался бы минимизировать наши просчеты и представить их как достижения. Нападение на отца Ксавье он свалил бы на Хараниса, а убийство самого Хараниса связал бы с наркотиками. Что-нибудь в этом роде. Ну и признал бы, что было бы неплохо все же найти икону.
– Так и сделай, – посоветовал Аргайл, радуясь, что она немного воспрянула духом. – А найти икону я, пожалуй, тебе помогу. Кстати, прежде чем Боттандо выступит с официальным заявлением насчет того, что отец Ксавье пострадал от руки Хараниса, тебе было бы неплохо узнать, как все было на самом деле.
– А ты знаешь?
– Догадался сегодня днем. Ничто так не стимулирует мыслительный процесс, как работа в архиве.
– Ну же, рассказывай.
– Нет.
– Джонатан…
– С одним условием. Вернее, с двумя.
Она вздохнула.
– С какими?
– Во-первых, ты перестанешь молоть чепуху насчет того, что не годишься для этой должности. Ты подходишь для нее, как никто другой.
– Ты же сам говорил, что здравомыслящий человек выбрал бы деньги.
– Заметь – здравомыслящий человек. К тебе это не относится. Я же тебя знаю. И потом: я предпочитаю видеть тебя пусть реже, но счастливой и довольной, чем чаще, но озлобленной и несчастной. Ты превратишься в фурию, если будешь заниматься бессмысленной, на твой взгляд, работой. Ты ненавидишь писанину. Даже заполнение налоговой декларации вызывает у тебя приступ депрессии. Так что оставайся лучше там, где ты есть.
Флавия с нежностью посмотрела на него, потом притянула к себе его голову и поцеловала в макушку.
– Джонатан, какая ты прелесть.
– У меня есть и другие достоинства. Я, например, даю хорошие советы.
– Не уверена, что ты прав.
– Я всегда прав.
– А второе условие?
– Если я когда-нибудь начну жаловаться на свою одинокую жизнь, ты должна отнестись к этому с пониманием и постараться свернуть горы, чтобы побыть со мной вдвоем. Начни прямо сейчас.
– Сейчас?
– Да, я хотел бы уехать с тобой на уик-энд.
– Я не могу… – Она запнулась.
– Подумай хорошенько.
– Хорошо. Мы уедем с тобой на уик-энд.
– Чудесно.
– А теперь говори, где икона. Когда ты об этом догадался?
– Тоже сегодня днем. Это произошло благодаря великолепному сочетанию моих знаний, интеллекта и походов по магазинам. И еще наводке из верного источника.
– Кто же это? – удивилась Флавия.
Аргайл засмеялся.
– Это был Константин XI Палеолог, византийский император, достойнейший из достойных, наместник Бога на грешной земле, преемник Августа и Константина.
Флавия вскинула голову и осуждающе посмотрела на него.
– Джонатан, сейчас не время… Я понимаю, что тебе хочется меня развеселить…
– Я не шучу. У меня состоялась долгая, необычайно увлекательная беседа с греческим императором, который умер полтысячелетия назад. Хочешь услышать всю историю целиком?
Он, конечно, обещал отцу Чарлзу сохранить все в тайне, но маленькое исключение все же можно сделать. Ему хотелось поднять Флавии настроение, к тому же они собирались пожениться, а муж и жена, как известно… и да прилепится жена к мужу своему, и т. д. и т. п. В общем, он не удержался и рассказал Флавии о периодических перевоплощениях отца Чарлза.
– Видимо, он пропустил через себя все, что ему было известно об истории монастыря, и это выразилось в подобном перевоплощении. Я проверял: все сказанное им подтверждается. Я не мог, конечно, проверить абсолютно все факты, поскольку часть документов он спрятал и никому не дает.
– Почему же никто не сказал нам об этом? Я хочу сказать: если он выдает себя за императора, кто-нибудь из братьев должен был предупредить тебя?
– Я думаю, раньше с ним такого не случалось. Видимо, это явилось следствием шока, который он пережил в тот день в церкви. Он священник старой закалки: ходит молиться по ночам и рано утром. В то утро, когда отец Ксавье должен был встретиться с Буркхардтом, отец Чарлз тоже был в церкви. Он сначала отрицал это, а потом сам признался, что сказал неправду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: