Диана Стаккарт - Портрет дамы
- Название:Портрет дамы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-1402-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Стаккарт - Портрет дамы краткое содержание
Простому конюху по прозвищу Дино, являвшемуся также и подмастерьем великого Леонардо да Винчи, было страшно даже вспомнить о кровавых событиях, разыгравшихся в ломбардском замке герцога Сфорца, правящего герцога Милана. По настоянию великого Леонардо Дино из юноши-подмастерья превратился в красотку-горничную, прислуживающую юной контессе — дочери всемогущего герцога, где стал глазами и ушами мастера. Ему было поручено изучить обстановку, чтобы узнать имя убийцы, отнимавшего жизнь у женщин-простолюдинок. Но это праведное дело породило еще целую волну загадочных преступлений. Больше того, Леонардо и Дино стали свидетелями гибели людей, чудом избежав собственной смерти…
Портрет дамы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но все-таки очень странно, что она была одна. И еще более странно, что она валялась на земле, словно крестьянский мальчишка, — в одном лишь платье.
По мере того как мы приближались, я хмурилась все больше и больше. С того момента, как я ее заметила, она ни разу не шевельнулась. И это несмотря на то, что Витторио, предвидя конец своих мучений, принялся насвистывать с возрастающим энтузиазмом. Даже если она спала, эти леденящие кровь трели не могли ее не разбудить.
— Дино?
В голосе Витторио послышались нотки страха, перекликающиеся с внезапно охватившим меня беспокойством. Бросив мешок, который мы несли, он некоторое время изучал взглядом женщину, затем повернулся ко мне.
— Дино, — повторил он чуть тише, — эта дама, которая лежит возле башни… Не похоже, что она спит. Как тебе кажется?
Я осторожно опустила свой конец мешка на землю.
— Подожди здесь, — сказала я Витторио, к своему удивлению заметив, что тоже перешла на шепот. Твердо решив не впадать в панику, по крайней мере в настоящий момент, я добавила обычным тоном: — Я посмотрю, все ли с ней в порядке.
Витторио посмотрел на меня с сомнением, но все-таки кивнул. Мы находились примерно в двадцати шагах от женщины. Она лежала на спине лицом к замку. В другое время дня мы могли бы укрыться в тени башни. Но сейчас послеполуденное солнце нещадно палило нас и ее.
«Может быть, ей просто стало дурно от жары», — пыталась я успокоить себя, смахивая капли пота со лба.
Несколько ближе улавливался гудящий звук. Я уже слышала его в зарослях крошечных цветов возле ручья, где мы работали сегодня. Но что делали пчелы здесь, где совсем не было цветов?
Сделав еще несколько шагов, я увидела, что гудели не пчелы.
Жужжала стая мух. Насекомых привлек запах крови, которой было забрызгано и платье, и трава вокруг. Дама лежала не на спине, как мне сначала показалось, а как-то странно изогнувшись, лицом в противоположную от меня сторону. Одна рука в голубом рукаве была повернута ладонью вверх, хрупкая белая кисть, казалось, протянута в немой мольбе.
Я закрыла глаза и сглотнула внезапно появившийся комок в горле. Женщина мертва… в этом не было никаких сомнений. Я с неохотой открыла глаза и взглянула на Витторио. Его обычно жизнерадостная физиономия была искажена ужасом. Теперь он выглядел старше своих лет. Я подумала, что, возможно, выгляжу не лучше. Однако памятуя о том, что взрослее, я решила начать действовать и замотала головой, делая напарнику знак не приближаться.
— Я останусь здесь. Учитель должен быть уже близко. Беги назад, найди его и расскажи, что случилось.
Но что на самом деле случилось, если уж на то пошло?
Глядя, как Витторио вприпрыжку помчался обратно в сторону леса, я задумалась над этим вопросом. Никакого определенного ответа у меня не было, кроме того, что мертвая женщина теперь лежит почти у моих ног. Только когда он исчез из виду, я вновь обратила внимание на картину передо мной.
Со стыдом должна признаться, что моя первая мысль была о себе. «Святая кровь, почему же именно меня угораздило наткнуться на труп?» Женщина была отнюдь не первым мертвецом, увиденным мною за короткое пребывание в замке Сфорца.
Всего несколько недель назад мне выпало сомнительное счастье обнаружить в саду тело убитого кузена самого герцога, в то время как весь остальной двор развлекался игрой в живые шахматы, устроенной в честь прибытия французского посланника. Эта неудачная встреча привела к тому, что мне пришлось помогать учителю в расследовании, которое он проводил по приказу герцога. Дело не ограничилось только одним мертвым телом, и одно из них могло бы быть моим!
Намеренно избегая смотреть на лицо женщины, я перевела взгляд на ее одежду, пытаясь определить ее положение при дворе. Как было уже замечено, поверх ее белой рубашки был надет бледно-голубой корсаж, к которому были прошнурованы рукава такого же цвета.
Один рукав был слегка распущен, второй вообще отсутствовал.
Широкая юбка, надетая на нижнюю алую, была того же оттенка, что и корсаж с рукавами — цвета утреннего неба. С одной стороны обе юбки задраны настолько, что виден темно-голубой чулок, закрепленный у колена.
Я отметила, что башмаков на ней не было.
Убитая не была дворянкой, судя по отсутствию модных рукавов с разрезами, которые носили знатные дамы. Кроме того, ее одежда была пошита из недорогого материала и лишена той изысканности отделки, которые выдают женщину высшего сословия — из тех, что могут позволить себе прекраснейшие наряды, сшитые моим другом синьором Луиджи или другим столь же одаренным портным. Также не было ни массивных золотых цепочек, ни усыпанных драгоценностями манжет и воротника.
Скорее всего, она была дочерью купца или, возможно, служанкой знатной дамы. Хотя я все еще не осмеливалась взглянуть на ее лицо, по фигуре можно было сделать вывод, что она была немногим старше меня.
Осознание того, что ее жизнь была так внезапно прервана, опечалило меня еще больше из-за нашего сходства в возрасте и положении. Ее девичьим мечтам не дано осуществиться, а гладкое чело не покроют морщины, неизбежно появляющиеся с возрастом. Но, по крайней мере, бедная девушка не встретила смерть от чьей-то злой руки, как случилось с предыдущим найденным мной покойником.
Я посмотрела на огромную башню. Дай я сейчас волю воображению, это зрелище могло бы навеять мысли о мифическом колоссе, обреченном держать стены крепости. Огромные валуны-песчаники, из которых они были сложены, излучали жар, отчего сооружение казалось живым и еще более зловещим. Находясь вблизи каменной гигантши, мне приходилось задирать голову, чтобы увидеть ее целиком.
Под шпилевидной крышей виднелись длинные узкие окна, которые подобно глазам Аргоса располагались по окружности башни. Именно из этих самых окон лучники предыдущего герцога осыпали стрелами вражескую армию, приближающуюся к крепости. Если смотреть снизу, окна кажутся невероятно узкими. Хотя всем известно, что мужчина легко может поместиться в каменный проем.
А женщина, поскольку она меньше ростом и тоньше, легко могла выпасть из этого окна и разбиться насмерть.
Скорее всего, именно это и произошло, учитывая изогнутую позу, в которой лежало тело. Кроме того, я заметила длинный лоскут голубой ткани возле одного из окон, развевающийся, словно флаг. Без сомнения, это был оторванный рукав, зацепившийся за острый камень в момент падения. Но как девушка оказалась в башне?
У нее не могло быть там никаких дел, я это точно знала. На стенах крепости несли дозор солдаты Моро, шумные, дерзкие мужланы, наблюдавшие с высоты за замком и прилегающими окрестностями. Расквартированные в лабиринте кладовых и спален, встроенных в толстые стены, они редко покидали свои владения, за исключением случаев, когда возникала необходимость в сражениях. Единственными представительницами слабого пола, которые могли там оказаться, были прачки и проститутки. Ни одна женщина более высокого ранга не стала бы добровольно искать общества подобных мужчин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: