Диана Стаккарт - Портрет дамы
- Название:Портрет дамы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-1402-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Стаккарт - Портрет дамы краткое содержание
Простому конюху по прозвищу Дино, являвшемуся также и подмастерьем великого Леонардо да Винчи, было страшно даже вспомнить о кровавых событиях, разыгравшихся в ломбардском замке герцога Сфорца, правящего герцога Милана. По настоянию великого Леонардо Дино из юноши-подмастерья превратился в красотку-горничную, прислуживающую юной контессе — дочери всемогущего герцога, где стал глазами и ушами мастера. Ему было поручено изучить обстановку, чтобы узнать имя убийцы, отнимавшего жизнь у женщин-простолюдинок. Но это праведное дело породило еще целую волну загадочных преступлений. Больше того, Леонардо и Дино стали свидетелями гибели людей, чудом избежав собственной смерти…
Портрет дамы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит, я правильно определила положение и род занятий женщины. И все же я чувствовала, что с ее смертью связана какая-то тайна. И я уже начала догадываться, какая.
— Что вы обнаружили, когда вместе с хирургом осматривали ее? — спросила я с беспокойством. — Вы смогли определить, сама ли она выкинулась из окна или просто упала?
Леонардо позволил себе пренебрежительный смешок.
— Даже у нашего многоуважаемого хирурга хватило ума, чтобы понять, что женщины, как правило, не склонны беспричинно выпадать из окон башен. Он не стал утруждать себя вскрытием тела, ограничившись лишь поверхностным осмотром, после чего сделал вывод, что она покончила с собой.
— А вы не согласны с ним, учитель?
— Я согласен с тем, что это падение не было несчастным случаем, но не уверен, что это было самоубийство.
3
ИМПЕРАТРИЦА
Зеркало гордится тем, что в нем отражается королева.
Леонардо да Винчи. Форстер IIIСлова Леонардо застали меня врасплох. Хотя я и подозревала, что женщина на самом деле могла добровольно расстаться с жизнью, мне и в голову не приходило, что за этой трагедией может скрываться что-то еще более мрачное. Я подалась вперед, мою сонливость как рукой сняло.
— Это было не самоубийство? — повторила я. — Вы хотите сказать, что ее убили?
— Это вполне вероятно, и мы не можем игнорировать подобную версию. Скажи, Дино, заметил ли ты что-нибудь подозрительное в ее одежде?
— Один из рукавов ее платья оторвался, зацепившись за выступ окна, — быстро ответила я, вспомнив яркий кусок ткани, развевавшийся словно флаг.
Учитель кивнул.
— Да, а еще что?
По его нетерпеливо-ободряющему взгляду я поняла, что он ждал другого ответа. Закрыв глаза, я попыталась мысленно воссоздать эту жуткую сцену, ища нужное воспоминание. Как я ни старалась, я не могла припомнить никакой детали ее одежды, которой не должно было быть.
Тогда, возможно, все дело в том, что отсутствовало.
Едва эта мысль промелькнула в моем сознании, как я вспомнила, чего не хватало. С триумфальным возгласом я открыла глаза.
— Ее башмаки, на ней не было башмаков!
— Очень хорошо, Дино, — поздравил он меня. Я зарделась от удовольствия. Его одобрение было для меня дороже любого подарка, который мог бы мне пожаловать герцог. — Я тоже нашел их отсутствие очень странным. Но я слишком забегаю вперед.
На его лице промелькнула тень раздражения.
— Я все время забываю, что люди, не увлеченные изучением человеческой анатомии, часто воспринимают смерть с меньшим хладнокровием, чем я. Женщины особенно склонны давать волю эмоциям при виде трупа. В этот раз, однако, дело дошло до настоящего безумия. Женщина, которая опознала тело, — кажется, ее имя Лидия, — была вне себя от горя, увидев подругу мертвой. В самом деле, ее горе было таково, что хирург был вынужден вывести ее из комнаты и проводить домой. Разумеется, пока он отсутствовал, я воспользовался представившейся возможностью и более тщательно осмотрел усопшую.
Рассказывая, он возобновил хождение по маленькой комнате, в своей черной одежде он походил на пантеру. Тем временем я слушала его с возрастающим напряжением, поскольку его рассказ с каждым словом становился все более безжалостным к моим ушам.
— Когда осматриваешь останки человека, умершего не своей смертью, — принялся объяснять он, — часто нелегко определить, были ли синяки на теле еще до смерти, или они нанесены убийцей. Как ты можешь догадаться, на теле Беланки были повреждения, которые естественны при таком ударе о землю. Но при более тщательном осмотре я обнаружил отметки на ее руке и горле, которые, возможно, были нанесены ей, когда она еще была жива. Я бы сказал, что велика вероятность, что на несчастную Беланку напали, может быть даже, что ее душили и затем выкинули из окна.
Я невольно потеряла дар речи. Если учитель был прав, то случай, что казался просто трагическим происшествием, являлся на самом деле преступлением.
— Но кто мог сделать подобное? — вслух спросила я, сразу осознав глупость этого вопроса.
К моему облегчению, учитель не отнесся к моим словам с пренебрежением, которого они заслуживали. Сев напротив меня, он сказал:
— Я тоже задаюсь этим вопросом. Как я уже сказал, у меня было лишь несколько минут, чтобы произвести осмотр тела, и все же я успел сделать несколько рисунков на клочке бумаги, который там же и нашел. Едва я закончил, как вернулся наш добрый друг лекарь.
— Разумеется, он не обнаружил ничего подозрительного. Он был слишком занят собой: бедняжке пришлось оказывать помощь простой служанке, в то время как он привык лечить самого Лодовико! Он не преминул заметить, однако, что все же предпочитает эту черную работу моему обществу.
Учитель презрительно фыркнул.
— Я был не менее рад покинуть хирургическую, чем он — избавиться от меня. Меня до сих пор преследует запах этого мясника.
Я кивнула, зная мнение Леонардо об умениях хирургов в целом и придворного лекаря в частности. Многие из них начинали свою карьеру в качестве цирюльников, перейдя от бритвы к скальпелю безо всякого обучения. И даже те, кто обучался искусству врачевания, не обладали практическими знаниями анатомии, во всяком случае, им было далеко до учителя. В результате больные или получившие травмы умирали от лечения ничуть не реже, чем от болезней и травм!
Его минутная вспышка негодования прошла. Вновь обретя чувство юмора, он продолжил:
— Поскольку я был не согласен с выводами хирурга, я решил провести небольшое расследование. Я дождался темноты и наведался в ту башню, из окна которой упала Беланка.
— Так, значит, это вы ходили там со свечей! — воскликнула я, обрадованная тем, что свет в окне имел не потустороннюю природу. — Вы нашли что-нибудь?
— Немного терпения, мальчик мой, и я все тебе расскажу.
Он взял со стола два осколка статуэтки и спокойно принялся соединять их вместе.
— Больше всего я волновался, как бы кто-нибудь из солдат меня не увидел. Если бы меня обнаружили, я бы без труда убедил их, что действую по поручению Моро. Но это насторожило бы убийцу, учитывая, что им вполне мог оказаться один из этих людей.
Он приставил ногу глиняной лошади к кусочку тела. Взяв вторую тонкую ногу и осколок бока, он продолжил:
— Возможно, ты не знаешь, Дино, но большая часть армии Лодовико состоит из наемников, воинов, чья верность принадлежит тому, кто туже набьет золотом их кошельки. Конечно, большинство из них — профессиональные солдаты, которые гордятся своим умением владеть мечом. Они идут в бой ради денег, славы, или просто потому, что больше ничего не умеют делать. Но при всем при этом у них есть определенный кодекс чести, который воспрещает совершать преступления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: