Валентин Лавров - Железная хватка графа Соколова
- Название:Железная хватка графа Соколова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Валентин Лавров
- Год:1998
- ISBN:5-93042-002-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Лавров - Железная хватка графа Соколова краткое содержание
Россия, 1913 год. Террористы подрывают устои Российской Империи. Они устраивают взрывы, ограбления, устраняют наиболее честных и преданных России людей. По просьбе самого государя, в борьбу со злодеями вступает знаменитый граф Соколов - гений сыска. Впервые в детективном жанре в самых неожиданных положениях выступают Николай II, Ленин, Сталин, Арманд, Дзержинский, Крупская. Книга содержит много любопытных исторических сведений, написана прекрасным ярким языком и читается на едином дыхании. Впервые публикуется автобиография знаменитого автора.
Железная хватка графа Соколова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Государственный секрет
Жираф сел на дрожки и полетел на кладбище. В сторожке нашел смотрителя — благообразного старика с обширной лысиной, мудрыми глазами и выражением лица, которое бывает только у русских людей, — бесконечного терпения.
Суровым тоном, каким разговаривают у нас полицейские с простым народом, произнес:
— Братец, нынче, как стемнеет, к тебе нагрянет экспедиция по секретному государственному делу. Будем девицу из земли подымать, что нынче хоронили. Приготовься! И стол поставь, усопшую положим.
Смотритель ахнул:
— Живую, что ль, закопали? У нас в восемьдесят седьмом году случай был. Купца похоронили, а я иду мимо, из земли звук идет...
— Не трещи! Как закопали, так закопали — тебя не спросили. Возьми могильщиков с лопатами и ждите безотлучно. Все, что увидите, — хранить в полной тайне. Иначе — без суда и следствия — расстрел на месте! И не трясись: девица та совершенно мертвая.
— Понял, стало быть, девицу резать будут?
— А тебе что?
— Все-таки для мертвого полезней без всякого вскрытия.

Среди могил
В наступившей ночной темноте к кладбищенским воротам прибыли два экипажа. Из них соскочили на землю полицейские.
Смотритель уже давно ждал, сидя на поваленном дубе. Он почтительно сдернул с головы шляпу, к груди прижимал черенок лопаты. Борода ради торжественного случая была тщательно расчесана. Конспиративным полушепотом доложил:
— Ваши полицейские благородия! Как приказано, двое землекопов дожидаются. И я вот по мере сил способствовать готов. — Он потряс лопатой. — Тридцать лет при покойных состою, стараюсь. И все едино, разные клявзы случаются.
— Веди, доблестный старец!
Включили электрические ручные фонари. Процессия двинулась по гравиевой дорожке, сухо и страшновато похрустывавшей при каждом шаге. Лучи света выхватывали из темноты мрачные надгробные камни и таинственные склепы. Свернули на узкую боковую дорожку. Дико вскрикнула потревоженная ночная птица. Рванул порыв хладного ветра, печально прошелестел по обнаженным верхушкам деревьев.
Даже привычный смотритель несколько робел. Сдавленным голосом произнес:
— Тут!
Следы ногтей
Соколов стоял перед могильным холмиком, усыпанным жалкими цветочками. Не верилось, что под ним скрывается то, что совсем недавно было красивым и юным существом, то, что бегало, смеялось, жило и надеялось... Куда уходят наши души, в какую провальную пропасть, Господь, исчезают Твои дети?
Зачарованная тишина словно дрогнула, когда началась работа. Землекопы, усердно засопев, начали споро мелькать лопатами. И вот железо глухо стукнуло о крышку гроба.
— Проволоку! — сказал один из могильщиков, обращаясь к смотрителю.
Проволоку подсунули под гроб, приподняли один угол, затем вытащили другой, натужились и наконец поставили на край могилы.
— Идите в свою каморку, пролетарии, — сказал Соколов могильщикам. — Ждите, позовем вас. Кох, Субботин, раздевайте девицу, кладите на стол.
Откинули крючки, подняли крышку. Бедная сирота лежала, поворотив вбок голову, и венчик сполз со лба. Одежду быстро стянули, подняли девицу, положили на приготовленный стол.
— Жираф, — приказал Дьяков, — возьми фонарь, свети лучше.
Будто подгадав момент, из-за облаков выплыла ясная луна, широкой призрачной полосой облила белое прекрасное тело, словно не желавшее поддаваться смертному тлению.
Вперед вышел приглашенный зубной техник Биберман. Он замешал гипс, насыпал в него соли, все это положил на специальную ложку. После этого не без содрогания открыл покойнице рот и сунул гипс, прижимая ложку к верхней челюсти.
Голова девушки несколько запрокинулась назад. Соколов подался вперед, изучая след петли на шее. Жираф с готовностью приблизил фонарь.
— Так, так, — приговаривал Соколов, — извините, господин Биберман, чуть голову девице повернуть надо. — Потом выпрямился, отыскал глазами Субботина, поманил пальцем, грозно сказал: — Ну, эскулап несчастный, срам российской медицины, иди-ка сюда! Ты сделал экспертное заключение: девица, дескать, сама влезла в петлю. Прошлый раз в морге куда ты глядел? После пьянки голова трещала? Теперь трезвый? Тогда разуй зенки. Что это за повреждения на боковой стороне шеи? Да-да, вот эти царапины и ссадины полулунной формы! Не от ногтей ли того, кто ее душил? Да тут следы пальцев даже слепой заметит. Сдавливали шею двумя руками, накладывая их спереди.
— Ну а как же странгуляционная борозда? — попытался возмущаться Субботин.
— Объясняю: сначала девушку придушили руками, затем накинули на шею петлю и додавили до летального исхода. Если бы ты, Субботин, проследил за направлением следа петли, то заметил бы, что он равномерно глубокий и расположен горизонтально, виден почти по всей поверхности шеи. При типичном расположении петли, при повешении, она имеет восходящее направление — спереди назад и не замкнута в области затылочного бугра. Потому что не имеет плотного соприкосновения узла с кожей. Я тебе должен читать весь курс судебной медицины?
Опороченная невинность
Субботин стоял с гордым и непроницаемым видом, с каким умеют стоять все бездари и тупицы, когда их обличают.
— Ты хоть убедился, что у девушки нарушена девственная плева?
— Так и без всяких «убеждений» ясно, что нарушена,
— проворчал Субботин, однако послушно полез исполнять экспертизу. Вдруг он с каким-то мистическим ужасом закричал: — Эта Аглая — девушка! Ей-Богу... Плева в полной сохранности.
Дьяков задумчиво покачал головой:
— Стало быть, племяш из Самарканда, похоть Барсукова — не это причины смерти девицы? Если ее задушил Барсуков, то по какой причине? — медленно проговорил Сахаров.
Жираф, терпеливо молчавший в присутствии начальства, не выдержал, хлопнул себя по бедрам:
— Ха-ха, вот это история! Нату Пинкертону не снилась!
Сахаров сурово заметил:
— Но на этот раз есть живой свидетель — Барсуков...
Жираф вставил:
— Полуживой!
Дьяков кровожадно прохрипел:
— Ну, да я устрою этому химику Периодическую систему Менделеева, он выпадет у меня в осадок!
Сахаров одернул полицмейстера:
— Николай Павлович, сдержи свою натуру! Твое дело — надежная охрана. И не более того. Уразумел?
— Барсуков — страшный преступник! — поддержал своего начальника Жираф. — Он будет молчать или вилять. По какой причине он пошел на убийство? Как писал покойный Уильям Шекспир, вот в чем вопрос! А как девушку нынче он хладнокровно зарезал?
— С Сонькой все ясно, — ответил Соколов. — Когда Барсуков вдруг меня увидал у гроба, он страшно удивился и испугался. Решил, что я пришел его арестовывать. Занервничал, хотел побег устроить, а тут Сонька стеной стала. Кох, позови могильщиков, — приказал Соколов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: