Игорь Середенко - Иконописец
- Название:Иконописец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Середенко - Иконописец краткое содержание
Бог покинул людей и дал свободу действий: у каждого есть выбор судьбы. Но кто-то должен приглядывать за людьми. В Библии говорится о голосе Господа, но самого Бога никто не видел. Может его слова, указанные в Библии, принадлежат не ему? Тогда кто же управляет нашим миром и следит за выполнением всех Божьих законов? Имеет ли право человек наказывать другого, если даже Бог отказался судить людей? Мы приговариваем виновного к смертной казни, и его душа страдает в ожидании конца. Но разве вся наша жизнь не есть томительное ожидание смерти?
Эта детективная история начинается в Европе. На тайном аукционе выставлены восемь икон неизвестного автора. Спустя месяц один австралийский мультимиллионер просит приехать частного детектива к нему в замок. Он обеспокоен странным поведением своего внука и единственного наследника. Он винит во всем несчастье подаренную внуку картину. Лондонский сыщик Руперт Коу приступает к расследованию столь внезапного и странного поведения мальчика — неожиданно быстрое излечение от рака и впадение в состояние отрешенности от мира. Пути расследования ведут Руперта через различные уголки Мира, где он становится свидетелем странных событий. Поиски возможного преступника — автора картины, приводят Руперта к древней тайне, которая тесно связана с книгой, прозванной "Библией Дьявола" или "Кодексом Гигаса".
Иконописец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот и настал час, — сказал один из незнакомцев.
— Пора парни. Надо выводить его, — сказал другой.
Слова, сказанные незнакомцами, были понятны Цареву. Но что-то здесь было не так. Он лихорадочно думал. Перебирал мысли, отбрасывал, и вновь находил. Наконец, мысли соединились в одну. Эти мужики говорят на чистом английском языке. Вернее, даже не на английском, а на американском варианте языка. Он внимательно всмотрелся в их суровые лица. Они и сочувствовали и выполняли долг.
Тем временем, ловкие руки надели на Царева наручники, и вытолкали в коридор. Коридор и камера явно отличались своей чистотой от тех камер, что видел Царев в российских тюрьмах. «Это была тюрьма не российская, — такой вывод сделал для себя Царев».
Его повели по длинному и извилистому коридору.
— Кто вы? — наконец спросил Царев, оглядываясь.
Позади него шло двое надзирателей. Один шел впереди. На их формах, явно принадлежавшим тюремным охранникам или конвоирам, были нашивки. Какие-то слова, которых в полумраке не разобрать.
— Что все это значит, и где я? — спросил Царев, сильно взволнованным голосом.
Никто на его слова не отвечал, так как не понимал его слов, сказанных на русском языке. Они, молча, дошли до двери. Открыли ее, и белый свет больно ударил в глаза Царева. Он зажмурился. Когда он вошел, то увидел белую, хорошо освещенную комнату. Посередине стоял стул. Рядом находилось несколько людей. Один из них был священником. Черная мантия укрывала его тело.
Встревоженные глаза Царева бегло пробежали по лицам. Все глядели лишь в его сторону. Один из взглядов был суров и беспощаден. Он с ненавистью смотрел на Царева, прожигая его насквозь. «Но за что? Почему они так со мной обходятся? — думал Царев». Его подвели к стулу.
Где-то в глубине подсознания, Царев инстинктивно понял истинное предназначение столь странного деревянного стула. Стул был прост — обычное дерево, к которому были привязаны какие-то кожаные ремни с металлическими пластинами. Не скрылось от его внимания и тот факт, что стул был намертво прибит к полу. «Электрический стул! — словно гром среди ясного неба, прозвучало в голове Царева». От ужасной догадки, что была рождена в его больной и уставшей голове, его ноги подкосились. Царева усадили на стул, и тут несколько ловких и умелых рук начали привязывать его конечности к стулу.
От сильного психологического удара у Царева отнялся язык. Он не мог вымолвить ни слова. Вдобавок ко всему, он почувствовал какой-то неприятный холодок на макушке. Он повертел головой, словно пытаясь сбросить с себя это неприятное ощущение. И тут он понял, что его волосы на макушке отсутствовали. Кто-то состриг их, пока он был в беспамятстве. Он пытался вспомнить прошлые события. Последнее, что он вспомнил — это чтение какого-то текста в белой, хорошо освещенной комнате. «Книга! Да, несомненно, там была книга, — вспоминал Руперт, словно сквозь туман. — Что же это за книга?» Этот вопрос мучил его сознание еще больше, чем вопрос о том, зачем умелые руки, ловко привязывающие его к стулу, сдавливали и приковывали его тело.
«Там было что-то нарисовано, — думал Царев, не обращая внимания на надзирателей окруживших его. — Да, да. Что это был за рисунок?» И тут он вспомнил. Это был портрет Дьявола. Но не совсем портрет, потому что… Образ двигался. Из его зловещей уродливой пасти извивался раздвоенный красный язык. Его короткие, но мясистые лапы сжимались. Чудовище готово было набросится на него и сожрать его целиком. В его глазах пылало пламя, они требовали… Нет, не плоть, а его душу. Он пожирал его изнутри, одним лишь зловещим взглядом.
Голова Царева уныло опустилась на грудь, глаза уставились куда-то в точку и безжизненно замерли, выражая чудовищный ужас.
Тем временем, умелые руки работников тюрьмы уже закрепили электроды на макушке и на позвоночнике. Это были деревянные чаши, примерно, 10 сантиметров в диаметре, внутри которых находился металлический электрод и подложка из губки, которая позволяла чаше прижаться более плотнее к телу осужденного.
Царев был плотно привязан к электрическому стулу кожаными ремнями, обвившими руки, ноги и талию, словно ядовитая змея, обвившая свою жертву. На голову был надет электрод в форме обруча. Все электроды были смазаны специальным гелем, чтобы улучшить проведение тока и уменьшить горение кожи. На лицо была надета кожаная непрозрачная маска.
Когда все было готово, двое мужчин подошли к стулу.
— Как он вел себя ночью? — спросил священник. — Он отказался вчера от моих услуг.
— Он проспал всю ночь, и даже утро, — сказал начальник тюрьмы. — Спал так, словно его ничего не ожидало.
— Странно, — сказал священник.
— Ничего странного. Дело в том, что смертники в последний день — в день ожидания казни, отдают много энергии. Вот и клонит их ко сну.
— Да, — удивился священник. — А я-то думал, что они вовсе не спят ночь перед казнью.
— Ну, прошу вас. Можете начинать, — сказал начальник тюрьмы и отошел в сторону.
— Но это же надо снять, — он указал на черную маску, схожую с капюшоном.
Начальник тюрьмы снял капюшон с головы осужденного. Глаза осужденного по-прежнему глядели в одну точку, не моргая.
— Вы меня слышите, Джон Джуберт? — спросил священник. Осужденный молчал. — Ну что ж, если вы не возражаете, я отпущу вам ваши грехи. — И священник начал тихо бубнить, проговаривая молитву. Он сложил руки и уставился на пустой безжизненный взгляд осужденного.
Священнику показалось, что осужденный что-то сказал. Он остановился читать, закрыл библию и нагнулся к голове осужденного, чтобы расслышать его последние слова. Его ухо почти вплотную прильнуло к устам осужденного. Едва он услышал смутное бормотание сквозь зубы: «Я не Джон Джуберт». Это были последние слова осужденного.
К священнику подошел начальник тюрьмы.
— Пора.
— Он что-то сказал, я не совсем разобрал, — сказал священник. — Мне показалось, он не признает себя Джоном Джубертом.
Начальник тюрьмы отвел священника в сторону.
— Он может говорить все, что угодно, но это он — убийца, маньяк. Мы его искали одиннадцать лет.
— Что он совершил? — спросил священник.
— Убил трех детей, — ответил начальник тюрьмы.
— Боже, какой ужас, — пробормотал священник.
К ним подошел молодой репортер газеты Нью-Йорк Таймс.
— Как вы думаете, что побудило осужденного, этого Джона Джуберта, так поступить? — спросил репортер.
— Следствием было установлено, что Джуберт готовился к этим преступлениям, — ответил начальник тюрьмы.
— Ну, а сам Джуберт, что говорит, — спросил репортер, делая пометки в небольшом блокноте.
— Говорит, что мальчики, которых он убил, напомнили ему его самого в детстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: