Ричард Зимлер - Последний каббалист Лиссабона
- Название:Последний каббалист Лиссабона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ МОСКВА, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-031088-9, 5-9713-0084-9, 5-9578-1771-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Зимлер - Последний каббалист Лиссабона краткое содержание
Лиссабон начала XVI века.
Город купцов и моряков, ростовщиков и трактирщиков, умных, образованных монахов, просвещенных иудеев, изучающих священные тексты Торы и мистические тайны Каббалы.
Город, в котором порой происходят ЗАГАДОЧНЫЕ СОБЫТИЯ…
Убит знаменитый лиссабонский каббалист Авраам Зарко. Тело почтенного мудреца найдено при обстоятельствах, повергших в шок всех, кто его знал.
КОМУ помешал старик ученый?
Племянник и ученик великого каббалиста намерен разгадать тайну гибели Зарко, даже если ради этого ему придется вновь и вновь рисковать собственной жизнью…
Последний каббалист Лиссабона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Менор а — подсвечник, в основном, с семью ветками, иногда с девятью. Свечи в нем зажигают во время празднования Хануки.
Метатр о н— ангел, записывающий добрые дела.
Микв а — ритуальный бассейн (водоем), в который женщины погружаются после менструации. Им также пользуются и мужчины в целях ритуального очищения.
Мицв а — священное наставление. В Торе существует 613 таких наставлений. Также это понятие может означать любой хороший поступок.
Мордех а й— советник, раскрывший заговор Хамана, собравшегося учинить избиение персидских евреев (по Книге Эсфири).
Мох е ль— человек, проводящий обряд обрезания. Обычно еврейских мальчиков обрезают на восьмой день после рождения.
Н е цах— божественное испытание.
Нешем а ( Нешм а ) — искра Божьего духа в человеке, душа.
Нис а н— седьмой месяц лунного еврейского календаря, начинающийся приблизительно в середине марта и заканчивающийся в середине апреля.
Пасха( П э сах) — еврейский праздник в честь избавления от рабства в Египте, по традиции проводится в течение восьми весенних дней.
П у рим— еврейский праздник в честь раскрытия заговора Хамана против евреев Персии.
Рахам и м— божественное сострадание.
Рош Хашан а — еврейский Новый год.
Сама э ль— имя Сатаны в иудаизме.
С е дер— традиционная ритуальная трапеза в первый, а иногда и во второй вечер Пасхи. (Последняя трапеза Христа была еврейским Седером.)
С е фер— «Книга» на языке иврит.
Сефир о т— десять проявлений Божественной сущности, иногда в виде горнего света, часто связываемых с Древом Жизни, именами Бога и органами человеческого тела.
С и тра А хра— каббалистический термин, означающий основные проявления зла и демонических сил (букв. Другая Сторона).
Тал и с— прямоугольная накидка человека, проводящего службу в синагоге.
Талм у д— древний свод еврейских Неписаных Законов с комментариями раввинов.
Тефил и н— филактерии. Повязка, которой во время молитвы обматывается рука, носят в особом мешочке.
Тишр е й— первый месяц лунного еврейского календаря, начинающийся приблизительно в середине сентября и заканчивающийся в середине октября.
Т о ра— Пятикнижие, первые пять книг Ветхого Завета. В более широком смысле — весь Ветхий Завет, или даже все иудаистское учение.
Треф— пища, не соответствующая правилам кошрута и подлежащая утилизации.
Ту Бишв а т— еврейский праздник урожая, связанный с Древом Жизни. Во время праздника в пищу употребляются плоды, произрастающие только в пределах земли Израиля.
Хаз а н— раввин или старший человек в семье, который во время службы в синагоге читает молитвы и возглавляет хор.
Х а ла— еврейский яичный хлеб.
Халиц а — предписанная Библией церемония отказа мужчины жениться на бездетной вдове своего брата.
Хам а н— персидский чиновник, устроивший заговор по избиению евреев (по Книге Эсфири).
Хам е с— пища, которую евреям было запрещено есть во время Пасхи, особенно дрожжевой хлеб.
Х а нука— еврейский праздник, который проводится зимой в честь победы Маккавеев, еврейского племени, над сирийцами в 165 г. до Рождества Христова.
Хар о сет— смесь резаных фруктов, орехов и специй, которую едят во время празднования Пасхи. Она символизирует строительный раствор, использовавшийся евреями-рабами во время строительства для египетского фараона.
Хешв а н— второй месяц лунного еврейского календаря, начинающийся приблизительно в середине октября и заканчивающийся в середине ноября.
Ц е дек— божественная справедливость.
Циц и т— кисточки бахромы, нашитые по четырем углам накидки священнослужителя.
Шев а т( Шват) — пятый месяц лунного еврейского календаря, начинающийся приблизительно в середине января и заканчивающийся в середине февраля.
Шеф а — божественное проявление, момент божественного присутствия.
Шоф а р— бараний рог, используемый в определенных ритуалах для создания трубного звука.
Шох е т— в еврейской традиции мясник, обученный приемам правильного (кошерного) умертвления животных.
Эйн Соф— скрытая ипостась Бога, которую нельзя ни увидеть, ни описать, ни каким-либо образом приблизиться к ней. Существование этого бога и его сущность можно установить лишь с помощью обнаружения его проявлений и символов в мире сущем.
Элох и м— одно из имен Бога
Примечания
1
В оригинале genizah , в еврейской традиции произносится гениза .
Примечание верстальщика
Интервал:
Закладка: