Макс Кратер - Последний еврей Багдада

Тут можно читать онлайн Макс Кратер - Последний еврей Багдада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Кратер - Последний еврей Багдада краткое содержание

Последний еврей Багдада - описание и краткое содержание, автор Макс Кратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Торговый дом семейства Эгиби — первое и крупнейшее в истории человечества частное финансовое учреждение. Его штаб-квартира размещалась в Вавилоне, а филиалы — во всех уголках бескрайней Персидской империи. Должниками Эгиби были сатрапы и цари. С ними предпочитали дружить и их опасались. О богатстве, накопленном ими, ходили легенды.

Летом 331 года до нашей эры Александр Великий готовился к решающей схватке с Дарием III за господство над миром. Греческие шпионы наводнили Месопотамию. К этому времени относится последнее упоминание о Торговом доме. Он перестал существовать. Сокровища бесследно исчезли.

На протяжении столетий невероятные события того времени были покрыты мраком. Завесу тайны удалось приоткрыть совсем недавно. А началось все 9 апреля 2003 года. В этот день первые американские танки вошли в Багдад. В городе на короткий период установилось безвластие, и толпа мародеров ворвалась в крупнейший на Ближнем Востоке музей…

Последний еврей Багдада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний еврей Багдада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Кратер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проводили грека, нагруженного двумя увесистыми кошелями с золотом через особый выход. Он вел не на улицу, а прямо на набережную — к мосту через реку. Договорились, что оставшуюся часть из той, что полагалась к выплате сегодня, позже ему доставят прямо домой.

Фансани запер дверь за Элаем и направился к увитой виноградной лозой веранде. Оттуда сквозь резные листья винограда была прекрасно видна та часть сада, где проходила передача денег. В тени полулежал хозяин дома. Его изрезанное морщинами лицо обрамляла редкая всклокоченная седая борода. Такого же цвета волосы на затылке были перетянуты лентой. Кожа лица и шеи была вся покрыта тонкой сеткой бледно-розовых капилляров. Густые брови над выразительно-живыми карими глазами были сведены к переносице, а мешки под глазами отливали свинцом.

О его уже довольно пожилом возрасте говорила не только внешность, но и тяжелое, свистящее дыхание, которое даже сейчас, в минуты покоя, давало о себе знать. При вдохе и выдохе припухлые губы и широкие ноздри едва заметно подрагивали.

Фансани согнулся в почтительном поклоне.

— Я хочу знать, кто он, откуда прибыл и, главное, что скрывает, — тихо сказал Эгиби, — пусть за ним последят люди Хамида.

— Будет сделано, — немедленно отозвался управляющий.

— Что нового по плотине?

— В народе распространяются разные небылицы. Говорят, будто сам Зевс разрушил ее ударом молнии. Был страшный грохот, и огонь поднялся до небес.

— До небес? — недоверчиво ухмыльнулся банкир. — Отправь кого-нибудь, кто пошустрее, на место, и пусть там все, как следует, разузнает. Сегодня же.

Фансани еще раз поклонился, сделал паузу, соображая, который сейчас час и, решив, что до обеда еще есть время, доложил:

— Пришел торговец птицами. Принес попугаев. Отличные экземпляры. Никогда не видел таких ярких и больших. Он просит за них сто золотых. Прикажете позвать?

Эгиби едва заметно сомкнул веки. Казалось, старику с трудом даются движения, и он предпочитает не совершать лишних без крайней необходимости. Но как только на веранде появился невысокий толстячок в пестром халате с двумя огромными клетками в руках, в хозяине торгового дома произошла перемена. Он бодро поднялся, схватился за голову и закричал:

— Вы шутите, Радж! За эту сумму я сам мог снарядить пару кораблей в Индию!

— И ни один из них не привез бы вам такого роскошного подарка, — торговец поставил клетки у ног и кокетливо постучал по ивовым прутьям одной из них. Внутри каждой на жерди сидело по попугаю, — сто золотых за этих бесценных птиц — смешная цена!

— Они похожи на двух ободранных куриц, и стоить должны не больше бульона, который сварит из них мой повар. У правого к тому же перьев на хвосте не хватает. А у левого вообще — голова с залысиной. Они не больные? Нет, даже не уговаривайте дорогой Радж. Десять монет за обоих. И то я переплачиваю.

Правый попугай почесал клювом под крылом. Левый фыркнул и переступил с одной когтистой лапы на другую.

— Уж не хотите ли вы сказать, премногоуважаемый Эгиби, что я на старости лет решил пустить ослу под хвост мою репутацию и стану предлагать покупателям бракованный товар! Они молоды, полны сил и проживут еще сто лет! И даже больше. Девяносто монет за птиц, которые будут радовать своей безудержной болтовней и веселым пением еще и детей ваших правнуков. И будут, заметьте, год от года только дорожать. Это же не просто птицы. Это еще и вложение капитала.

Купец затряс руками так, что широкие рукава раздулись подобно крыльям, а кокетливый фиолетовый парик едва не свалился с его головы. Разодетый в яркие одежды он сам чем-то походил на невероятных размеров попугая.

— Я вчера проезжал мимо порта. Там как раз разгружали несколько кораблей из Индии. И птицы в клетках были не меньше этих, — возразил Эгиби. — Двадцать золотых за обоих. Это, конечно, грабеж, но ради уважения к нашему многолетнему знакомству и отдавая дань вашей безупречной репутации…

— И как их везли? Как везли, я спрашиваю, тех раскормленных фазанов, что вы видели в порту? — купец воздел руки к небу и стал похож на симурга, высиживающего яйцо [21] «…стал похож на симурга, высиживающего яйцо» — у Симурга в древнеиранской мифологии, когда подходил срок, всегда появлялось одно яйцо и затем рождался один птенец — всегда мужского рода. , — я расскажу вам как! В трюме, полном нечистот, вместе с вульгарными матросами. К концу путешествия эти птицы уже умеют ругаться на всех языках вселенной. И вы согласны оскорблять свой слух их грязной бранью? Тогда идите прямо сейчас и поселите к себе в дом десяток другой этих просоленных морскими брызгами мужланов. Этих же небесных деток всего лишь пару месяцев как выловили! И всю дорогу содержали отдельной, роскошной, замечу, каюте. Соседней с моей, между прочим! Я сам их потчевал свежайшими фруктами и ароматнейшими орехами, а ухаживал за ними немой слуга. Восемьдесят монет. И это мое последнее слово.

Правый попугай закачал головой взад-вперед, а левый со всем размаху ударил клювом по закрепленному между прутьями куску мела, так, что от него в разные стороны полетели белые крошки.

— Вот этот какой-то агрессивный слишком, — с крайним сомнением в голосе произнес Эгиби, — а другой, он не припадочный часом? Не хватало мне еще попугая-эпилептика. Глянь ка, как он башкой-то машет. Тридцать монет за обоих и то, только из сострадания к больным животным.

— О милейший и милосерднейший житель жестокого Вавилона, — вскричал торговец так, что вздрогнули прогуливавшиеся по лужайке павлины, — один из них самец. Ему положено иногда проявлять враждебность. Но не к хозяину, который его будет кормить, замечу я. Не к хозяину. А вторая — это самочка. Она танцует. Смотрите, как чарующе прелестно. И за эту чудную пару, которая, кстати, наверняка, еще не раз принесет потомство, я прошу всего лишь какие-то жалкие семьдесят монет.

Правый попугай захлопал крыльями, так что со дна клетки во все стороны полетела шелуха. А левый перевернулся вверх ногами и закачался как на качелях.

— Да будут ли они вообще говорить? — пожал плечами банкир. — Вдруг они немы, как и твой слуга? Куда я тогда дену этих двух воробьев-переростков? Согласен на сорок монет. И то, только из сострадания к их врожденному дефекту.

— Дражайший мой Офир, поверьте опыту потомственного птицелова. Достаточно лишь одного научить произносить какое-либо слово, как второй тут же его подхватит. На обучение этих двух сказочных существ, выпорхнувших словно из райского сада, вообще не нужно тратить усилий. Не говоря уже о том, что стоят птицы не больше шестидесяти монет.

Правый попугай начал карабкаться вверх, цепляясь клювом за прутья. Левый вновь принял вертикальное положение и громко затараторил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Кратер читать все книги автора по порядку

Макс Кратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний еврей Багдада отзывы


Отзывы читателей о книге Последний еврей Багдада, автор: Макс Кратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x