Мередит Митчелл - Змея в гостиной

Тут можно читать онлайн Мередит Митчелл - Змея в гостиной - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мередит Митчелл - Змея в гостиной краткое содержание

Змея в гостиной - описание и краткое содержание, автор Мередит Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семья Гренвиллов ошеломила местное светское общество. Мало того что Шарлотта, дочь мистера Гренвилла, едва ли не помыкает собственной мачехой и влюбляет в себя главного красавца округи Ричарда, так еще и оказывается помолвленной. Ее жених выглядит человеком из другого круга, но возбуждает сплетни недолго: спустя короткое время после его приезда странного юношу находят мертвым. Подозрения, естественно, падают на Ричарда, имевшего причины не любить соперника. Единственная, кто не верит в его виновность, – Эмили, наблюдательная молодая леди, уже не раз помогавшая друзьям в самых запутанных ситуациях.

Змея в гостиной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Змея в гостиной - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мередит Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если Шарлотту поймают… я все равно буду ее так называть, ведь мы не знаем другого имени… Так вот, если констебли и люди, которых Миллз пошлет им на помощь, схватят девушку, твой брат наверняка будет стараться помочь ей, как-то смягчить наказание, и помощь твоего отца в поиске самого лучшего адвоката очень пригодится Ричарду.

– Мистер Несбитт не считает себя обязанным относиться к Ричарду как к сыну, но, ты знаешь, он все же заботится и о нем, несмотря на сопротивление моего брата. Может быть, несчастная любовь сделает Ричарда немного серьезнее и они с моим отцом найдут общий язык… – Джейн часто думала о том, как одинок ее отец в большом пустом доме, но полностью заменить Флоренс она не могла.

– Пройдет еще какое-то время, и вы будете больше походить на семью. Скажи, а тот человек, что требовал у тебя тысячу фунтов, больше не писал тебе? Мы уже давно не говорили о нем…

– Надеюсь, он, или она, усвоил урок и больше не станет вымогать у нас деньги. С такими людьми мой отец будет беспощаден. – Джейн и сама довольно долго не вспоминала о вымогателе и надеялась никогда больше не услышать о нем. – Надо будет сказать моей кухарке, чтобы узнала у вашей рецепт этого желе, я закрываю глаза, и мне кажется, что наступило лето и ягоды только-только созрели.

– Мне тоже… – Эмили мечтательно и не очень изящно облизала ложечку. – А все-таки Уильям и Ричард могли бы взять нас с собой. Опять нам приходится изнывать от нетерпения!

– Такие они, мужчины. А нам остается только надеяться и ждать! – Джейн улыбнулась и попросила принести ей еще одну вазочку желе – порцию своего брата.

26

Солнечным февральским днем леди Гренвилл сидела за столиком у окна и записывала в свой дневник:

«Зима уходит, и вместе с последним снегом рассеялись и тайны Феллоузов. Подумать только, если бы в своем письме к тетушке Розалин я не упомянула цвет глаз Шарлотты, мы никогда бы не узнали всей правды! Как удивительно порой, что такая мелочь может изменить жизнь многих людей! И хорошо, если она способствует восстановлению справедливости, а не помогает злонамеренным людям избежать наказания!

Суперинтендент Миллз был так зол на мисс Феллоуз за ее побег, что выслушал Уильяма и Ричарда со всем вниманием и отнесся к письму моей тетушки очень серьезно. Он немедленно телеграфировал в Лондон, просил навести справки о Феллоузах в Варенне. Мой супруг оказался прав – прежде чем задавать вопросы мистеру и миссис Феллоуз, Миллз постарался узнать побольше. Мне кажется, его самолюбие было уязвлено тем, что он послушал наветы миссис Феллоуз и сгоряча обвинил Ричарда в смерти мистера Ходжкинса, не имея никаких доказательств. Во второй раз Миллз оказался умнее – что меня порадовало, оказывается, он способен признавать свое поражение без того, чтобы дуться несколько месяцев, как это было, когда мы сумели доказать невиность Филиппа Рис-Джонса и изобличить его сестру.

Ричард и Уильям в тот день прождали несколько часов и вернулись ни с чем, не считая того, что им удалось узнать о мнимой Шарлотте. В Эппинге, в конюшне при гостинице, обнаружили лошадь, хозяин которой не объявился. Рано утром, когда рядом с гостиницей останавливается дилижанс, в главном зале всегда много людей, и после долгих расспросов кто-то припомнил двоих или троих молодых джентльменов, одним из которых могла быть переодетая беглянка. Как и надеялся Ричард, она добралась до Эппинга, оставила лошадь мистера Феллоуза в конюшне и вместе с другими пассажирами уехала в дилижансе. Суперинтендент Миллз пытался разузнать о пассажирах, ехавших в Лондон в тот день, но никаких следов девушки найти не удалось. И уже навряд ли удастся. Эти новости ободрили Ричарда, но все же на него до сих пор нельзя смотреть без жалости. Сьюзен едва не плачет от сочувствия, а Дафна откровенно злорадствует. Джейн призналась, что согласна была бы видеть брата женатым на бедной миссис Рэйвенси, лишь бы он перестал страдать. Что ж, Ричард молод и полюбит снова, я надеюсь на это, как и все его друзья.

Я долго не бралась за дневник – очень уж хотелось, чтобы было что написать, кроме пересказа сплетен, наводнивших подобно саранче Торнвуд и окрестности. Теперь наконец мне есть чем заполнить эти страницы.

Уязвленный, Миллз не стал скрывать подробности разговора с Феллоузами и этой девушкой, и все мы узнали о ее отношении к браку с мистером Ходжкинсом. Но тайну, раскрытую тетей Розалин, суперинтендент хранил от всех, даже от своих констеблей, целую неделю до того дня, когда ему передали сведения, полученные из Варенны. Он напросился в Гренвилл-парк на чай и разрешил позвать Джейн и Ричарда.

Как мы и предполагали, настоящая Шарлотта умерла год назад на маленькой вилле в окрестностях Варенны, которую в последние месяцы перед ее смертью снял мистер Феллоуз. Его дочь, веселая и милая, была так же слаба здоровьем, как и ее мать.

Миссис Феллоуз не могла представить себе, что наследство мисс Феллоуз перейдет к внуку кузена ее деда – это даже произнести трудно. Не желая жить в бедности, из которой едва вырвалась благодаря замужеству, миссис Феллоуз уговорила мужа скрыть смерть дочери и выдать за нее свою младшую сестру, такую же худую и рыжеволосую. Эта девушка, Эрнестина, не была так красива, как ее сестра, и не имела надежд на удачный брак. Мне хотелось также верить, что у нее не такое черное, коварное сердце, как у миссис Феллоуз, она ведь не позволила невинному человеку пострадать за ее преступление. И все же она согласилась на этот обман! Семья нарочно уехала из Варенны в маленькую деревушку, где их никто не знал, и оставалась там до самого конца. Эрнестина приехала, лишь только мисс Феллоуз умерла, и на могиле Шарлотты написано имя Эрнестины. Семья надела траур по сестре миссис Феллоуз и оставалась там до тех пор, пока через поверенного мистер Феллоуз не договорился о покупке поместья в Англии – миссис Феллоуз желала занять подобающее ей место в свете!

Ничто не помешало бы их планам, если бы не мистер Ходжкинс, с которым Шарлотта познакомилась случайно незадолго до смерти. Он считал себя поэтом и снимал коттедж неподалеку от виллы Феллоузов – живописные места должны были помогать его музе прокладывать ему путь к славе. Увы, его натура была так же лишена возвышенных порывов и благородства, как у миссис Феллоуз и ее супруга, мало скорбевшего о дочери. Ходжкинс не был талантлив, но оказался весьма предприимчивым и наблюдательным юношей. Каким-то образом ему удалось узнать о подмене, и он нашел в чужой тайне возможность обеспечить свое будущее.

Феллоузы уехали как можно быстрее и надеялись, что некоторая сумма заставит Ходжкинса вернуться к своей поэзии, тем не менее он разыскал их в Англии, пусть и не сразу. Каким-то образом узнал о том, что они купили поместье у лорда Мортема.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мередит Митчелл читать все книги автора по порядку

Мередит Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Змея в гостиной отзывы


Отзывы читателей о книге Змея в гостиной, автор: Мередит Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x