Валерия Вербинина - Чародейка из страны бурь

Тут можно читать онлайн Валерия Вербинина - Чародейка из страны бурь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Вербинина - Чародейка из страны бурь краткое содержание

Чародейка из страны бурь - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инспектор полиции Антуан Молине приехал отдохнуть в свой родной городок во время весьма драматичных событий: жестокий убийца, лишивший жизни нескольких женщин, сбежал прямо перед казнью на гильотине! Вся округа замерла в ужасе, люди боялись выходить из домов, и инспектор понял – он не сможет оставаться в стороне. Тем более поимкой преступника занимался его друг детства комиссар Кервелла… Несмотря на все усилия, обнаружить маньяка никак не удавалось, и Антуан решил навестить одинокий дом на острове Дьявола – недавно там поселилась странная семья: муж и его сумасшедшая жена… Дом на острове, где стоял лишь заброшенный маяк, не вызвал у инспектора подозрений. Лишь запала ему в душу прекрасная женщина с необычными золотистыми глазами, увы, лишившаяся рассудка…

Чародейка из страны бурь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чародейка из страны бурь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Вербинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы мне льстите, полковник, – усмехнулся Щеголь. – Разумеется, я в нашем деле человек вовсе не последний, и мой голос имеет кое-какое значение, но все же я… Ну, чтобы вам было яснее, не главнокомандующий. Мое, э, звание ближе к вашему.

Его собеседник восторженно закудахтал, словно только что услышал самую смешную шутку на свете.

– Как только я вас увидел, – объявил полковник, отсмеявшись, – я сразу же понял, мы с вами поладим. Вы отличный малый.

– Вы тоже малый не промах, мсье, – ответил Щеголь с легкой иронией.

– Я надеюсь, мы с вами поняли друг друга? – спросил полковник после паузы. – Что Рене не должны убивать и вообще причинять ей какой-либо вред…

– Я вас понял, – кивнул собеседник. – Вы светский человек, вы желаете получить большие деньги и не замараться. – Он холодно усмехнулся. – Значит, мы договорились? Относительно суммы.

– Полагаю, что тесть заплатит вам сто тысяч, – буркнул полковник, поразмыслив. – А коли уж я получу свою долю, то не возражаю.

– Хорошо, – подытожил Щеголь, – значит, по сути дела мы договорились. Но нам придется еще встретиться, и не раз, чтобы обсудить кое-какие детали.

– На это я согласен, – объявил полковник. – Для пользы дела – сколько угодно.

– Только не думайте, что вам придется сидеть сложа руки. Вы должны будете следить, чтобы ваш тесть не обратился в полицию…

– Да, да, конечно!

– Если все будет так, как мы с вами рассчитываем, и ваш тесть согласится выплатить выкуп, вы пошлете мне условную телеграмму туда, куда я скажу.

– Что еще за телеграмму?

– Ну, что-нибудь вроде того, что акции проданы с прибылью, деньги скоро будут. Если вдруг что-то окажется не так, шлите другую телеграмму: от акций пришлось избавиться, например…

– Никакой другой телеграммы не понадобится, – заявил полковник. – Я все обдумал, и я точно знаю, что старик отдаст за свою дочь любую сумму. Стал бы я рисковать, если бы не был уверен…

«До чего же приятно иметь дело с этими светскими людьми», – мелькнуло в голове у Щеголя. Он обговорил с полковником, когда и где именно они встретятся в следующий раз, и сообщники расстались.

Покинув ипподром, полковник сел в щегольской экипаж и менее чем через час был уже возле представительного особняка на авеню Монтень, в одной из комнат которого его ждала очаровательная дама с золотыми глазами. Сидя перед зеркалом, она причесывала свои длинные светлые волосы.

– Итак, Сергей Васильевич? – спросила она по-русски после краткого обмена приветствиями. – Вам удалось договориться о, гм, маленькой сделке?

– Амалия Константиновна, – пробурчал тот, кого звали Сергеем Васильевичем, – я по-прежнему считаю, что ваш план крайне опасен… И я по-прежнему думаю, что нам надо действовать так, как я предлагал.

– А, ну да, ваш знаменитый основной план, – вздохнула баронесса Амалия Корф. – Для начала всех прикончить, а дальше действовать по обстоятельствам. Но поскольку мы имеем дело с преступной организацией, надо прежде всего вычислить главаря. Тот, кого называют Щеголем, не главарь, а нам нужен именно Мэтр. Это он спланировал убийство наших агентов в Гамбурге, когда зарезали всех, кто находился в доме, включая и детей… – Глаза Амалии сверкнули. – Заказчика мы уже нашли и уничтожили, теперь дело за исполнителями. Внедриться в их организацию непросто, на это потребуется много времени и усилий, но ведь и внедряться можно по-разному. Например, безвредная сумасшедшая, попав в заложницы к Щеголю, может услышать немало интересного.

– В случае, если останется в живых, – напомнил Сергей Васильевич, упрямо выставив подбородок. – Потому что меня не будет поблизости, и я ничем не смогу вам помочь, если Щеголь и его люди решат, что дешевле и проще с вами расправиться. Я уж не говорю о том, что, по нашим данным, на совести Щеголя и его подручных полно преступлений, этим людям не привыкать убивать…

– За меня можете не беспокоиться, – сказала Амалия. – У меня будет оружие, и в случае чего я смогу за себя постоять. Если что-то пойдет не так и я буду ранена, я пришлю вам телеграмму о сервизе, который частично разбился. Если там будут слова о возмещении ущерба, это значит, что мне понадобится помощь доктора. Если сервиз севрский, это значит, что я возвращаюсь на нашу базу на Анжуйской улице, и ключ от дома должен быть в условном месте. Вы договорились с Щеголем о следующей встрече? – Ее собеседник кивнул. – Вероятно, сейчас они будут проверять, те ли мы, за кого себя выдаем. Главное, что человек, который изображает моего отца, действительно швейцарский банкир, который кое-чем нам обязан, и у него и в самом деле есть несколько дочерей – правда, незаконных, он их не афиширует, но тем не менее известно, что он всячески о них заботится. Вся прислуга в доме – наши люди, которые знают, что нужно отвечать в случае расспросов. Рене, то есть я, родилась в Швейцарии, выросла во Франции, все бумаги у меня есть, у вас – тоже. – Ее собеседник молчал и хмурился. – В конце концов, что со мной может случиться? Если Щеголь попытается нарушить договоренности, я вернусь к вашему плану, вот и все.

– Что ж, будем надеяться, что все пройдет именно так, как мы рассчитываем, – проворчал Сергей Васильевич. – Поверьте, мне не меньше вашего хочется найти Мэтра, но мне совсем не по душе, что я должен буду оставить вас наедине с его головорезами.

Однако Амалия повторила, что опасаться нечего и Щеголь, скорее всего, снимет дом в окрестностях Парижа, привезет ее туда, а дальше она так или иначе разузнает, как на самом деле зовут главаря и где его можно найти. Однако, как уже известно читателю, похищение «дочери банкира» привело к совершенно неожиданным последствиям, предугадать которые не сумел бы ни один человек на свете.

Глава 7

Особняк на Анжуйской улице

– Госпожа баронесса, вам придется провести как минимум неделю в постели, – сказал доктор, убирая в чемоданчик свои инструменты. – Покой и никаких приключений – вот, собственно говоря, и все мои рекомендации. – Он улыбнулся. – Разумеется, я не льщу себя надеждой, что вы станете меня слушаться, и поэтому буду дважды в день приходить и проверять, как вы себя чувствуете…

Он поцеловал Амалии руку на прощание и удалился. Дождавшись, когда доктор скроется за дверью, Сергей Васильевич придвинулся ближе к Амалии и развернул перед ней газету.

– Что это? – спросила молодая женщина.

– А вы читайте, читайте! – сердито отозвался Сергей Васильевич. – Амалия Константиновна, ей-богу, я никогда не сомневался, что вам под силу приручить хоть индийскую кобру… хоть бешеную собаку… Но, воля ваша, Фредерик Варен – это уже чересчур! Когда я увидел на пороге его физиономию, я думал, что меня удар хватит…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародейка из страны бурь отзывы


Отзывы читателей о книге Чародейка из страны бурь, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x