Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе
- Название:Пикник на Лысой горе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-699-01808-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе краткое содержание
Пикник на Лысой горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но не только ее.
Взгляды устремились на Роланда Владимировича.
— Да-да, — кивнул тот, — не думайте, что ваш старик сошел с ума. Я обрел родную душу, любимого человека, а стало быть, и все вы. Так вот, в следующем году я намерен жениться.
— Так я и думал! — с досадой прошептал Эрнест, сказал он это так тихо, что его услышали только жена, сидящая рядом, и Инна.
— И на ком? — спросила Ида.
— Имейте терпение, я еще не закончил, — повысил голос Роланд Владимирович. — Моя свадьба — это не единственное событие, ожидающее вас в следующем году. Думаю, что всем вам уже стало понятно, что моя женитьба вынудит меня изменить завещание. Как порядочный человек, я обязан буду упомянуть в нем свою будущую жену и своего ребенка.
При этом все снова неприязненно посмотрели на Наташу.
— Кроме того, я принял действительно тяжелое для меня решение. Ни для кого не секрет, что некоторые члены моей семьи ведут образ жизни, весьма далекий от образцового. Я не могу и дальше закрывать глаза и тем самым потворствовать пороку и лжи.
Тут дед строго посмотрел на Дюшу.
— И я не хочу, чтобы после моей смерти деньги достались бы людям, которые профукают их в один момент, потому что глупы от природы и ничего не предпринимают, чтобы исправить это, — переведя взгляд на Вилли с Яном, добавил Роланд Владимирович. — Правда, умирать в ближайшее время я не собираюсь, так что у них еще будет время исправиться. Если я увижу, что они одумались, то изменить еще раз завещание недолго.
Роланд Владимирович с натугой перевел дыхание, отпил глоток белого вина и продолжил свою речь:
— К сожалению, должен констатировать, что мои сыновья не сумели воспитать себе достойную смену.
Я с ужасом думаю о будущем. О том времени, когда меня уже не будет, а мои внуки окажутся неспособными взять в свои руки управление фирмой. Все, ради чего я жил и трудился эти годы, окажется напрасным.
Я этого не допущу. Деньги и акции достанутся тем людям, которые смогут достойно продолжить мое дело. Пусть это будут и не родные мне по крови люди.
Я не придаю слишком большого значения таким мелочам, когда под угрозой дело всей моей жизни.
— Эк деда понесло, — шепнула Наташа Инне на ухо. — Сейчас он их всех проклянет. И мы сможем выпить шампанского и весело отпраздновать наступающий год.
Словно дожидаясь ее слов, забили часы. Одновременно за спинами собравшихся хлопнула пробка от шампанского, и голову Алексея, который собрал последние силы и дополз с помощью жены и Дюши до праздничного стола, обдало пенистой струей. Это Эдгар, которого не волновал дележ денег, вспомнил про праздник и откупорил бутылку. И вовремя, потому что часы уже били вовсю. Все машинально подставили свои бокалы. И с последним ударом часов выпили вино.
— С Новым годом! — совершенно похоронным голосом поздравил всех Эрнест. — С новым счастьем.
Ну, папа, спасибо тебе. Ничего не скажешь, выбрал время. Но что с тобой?
Выпивший шампанского вместе во всеми Роланд Владимирович сейчас опускался в свое кресло, как-то болезненно скрючившись. В углах рта появился белый налет. Роланд Владимирович держался за живот и стонал.
— Моя печень! — стонал он. — Эмилия, помогите мне добраться до постели.
Эмилия Карловна поспешно кинулась к нему.
— Не нужно было столько пить, — укоризненно выговаривала она ему. — Вам же всегда после вина бывает плохо. А тут вы еще и понервничали. От нервов все и болезни.
Она с помощью Эдгара отвела старика до постели.
Остальные продолжали сидеть за столом, охваченные каким-то смутным предчувствием беды.
— Надо же, свалился с последним ударом часов, — пробормотала Ингрида. — Вам не кажется в этом какое-то роковое предзнаменование?
Ей никто не ответил. Каждый был поглощен своими мыслями. Вилли с Яном хмуро глядели прямо перед собой. Дюша был бледен и избегал смотреть на свою невесту. Его родители и родители братьев тоже чувствовали себя не в своей тарелке.
— Выходит, он твердо решил вычеркнуть наших детей? — спросила Ида. — Просто не верится.
— Вам-то что? — злобно огрызнулась Ингрида. — У вас же есть Стаей. Ей ничего не угрожает.
— Не мели ерунды, — одернул ее муж. — Пойдемте проверим, как там отец. Может быть…
Он не договорил, что может быть, потому что в столовую влетела Эмилия Карловна.
— Нужен врач! — выпалила она. — Роланду Владимировичу совсем плохо. Боюсь, что это не печень.
И она быстро вышла из комнаты в холл, где стоял один из телефонных аппаратов.
— Не печень? А что же тогда? — растерянно спросила Ида.
Прибывший через час доктор Гун подтвердил подозрение экономки.
— Желудочное несварение, — сказал он. — Что же вы, Роланд Владимирович? В вашем возрасте нужна умеренность во всем. А вы, наверное, налегли на праздничные пироги и свинину. Вот и результат. Примите вот эти капсулы. А я, если не возражаете, подожду, пока они не окажут свое действие. Если не поможет, то придется вас госпитализировать.
Доктор подсел к накрытому столу. И с большим аппетитом приступил к трапезе. Он явно не был таким уж поклонником умеренности в еде, как изображал перед постелью больного. Инна с умилением наблюдала за тем, как доктор уписывает за обе щеки угощение. Этим он напоминал Инне ее собственного мужа.
— Доктор, ему хуже! — появилась в столовой Эмилия Карловна. — У него жуткие боли. И они усиливаются.
Врач вздохнул и отставил тарелку.
— Значит, серьезное отравление. Придется везти в больницу, — сказал он. — Сейчас позвоню, чтобы там приготовили все необходимое. А вы пока собирайте больного, нельзя терять время. Надо же, в новогоднюю ночь… Представляю, как они там в клинике сейчас обрадуются моему звонку.
Он направился к телефону, а Эдгар помчался в гараж, чтобы завести машину. Обратно он вернулся лишь через добрую четверть часа, когда укутанный Роланд Владимирович уже лежал в холле на кушетке. Выглядел Эдгар на редкость растерянным и вдобавок был испачкан в смазке.
— Ни одна машина не заводится, — мрачно доложил Эдгар. — Кто-то вывернул все свечи.
— Так вверни!
— А где я их возьму? Их нету! Какой-то шутник спрятал. Я везде искал, но не нашел.
— О, боже! — простонала Эмилия Карловна. — Что же делать?
— Возьмем мою машину, — сказал доктор.
Но и его машина не заводилась.
— Без паники, вызову машину из клиники, — сказал доктор. — Черт, нужно было сразу же так и сделать.
И он подбежал к телефону.
— Все в порядке, — сказал он. — Они машину выслали. Скоро будет.
— Ему все хуже, — озабоченно произнесла Ингрида. — Он без сознания. Господи, что это может быть?
— Я его предупреждал, — хмуро сказал доктор. — С печенью шутки плохи. Особенно в его возрасте.
Все встревоженно переглянулись. Как только прибыла машина, Роланда Владимирович отнесли в нее, уложили на носилки, налицо положили кислородную маску — пожилой санитар пощупал пульс. Его лицо на мгновение приняло обиженное выражение, как у ребенка, у которого отняли игрушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: