Нина Соротокина - Русский вечер [СИ]
- Название:Русский вечер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Соротокина - Русский вечер [СИ] краткое содержание
Но начинала Нина Соротокина свою писательскую деятельность с рассказов, которые переводились на английский, итальянский, чешский, болгарский и норвежский языки.
Иронический детектив «Русский вечер» написан с юмором и любовью к своим героям, простым, внятным языком.
На этот раз обложку предложил автор.
Русский вечер [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все это неважно, она думает про какую-то ерунду. Главное, что это он пасся около «Зюйд-Веста». Что он там вынюхивал? А может быть, отслеживал всех, кто туда наведывается?
— Янка! Иди же наконец сюда. Слушай! Итак, я поехала к Веронике…
Слишком много случайного в этой истории. Так не бывает. Милая моя, говорил Яне внутренний голос, все бывает. Бывают фантастические совпадения, когда человек в один и тот же день три года подряд ломает конечности. Случайность, закономерность? А может все размечено в книгах бытия, а случайные на первый взгляд совпадения посылаются людям для того, чтобы глаза протерли, посмотрели окрест и задумались.
— Слушай, ма, начни сначала. Я что-то вырубилась…
Елизавета Петровна с охотой повторила рассказ и положила перед дочерью растрепанную записную книжку.
— Назовем его господин «Х». Ну что ты на меня так смотришь.? Эта записная книжка принадлежит господину, который передал Веронике в аэропорту белый конверт. Здесь телефонные номера со всей Европы, а может быть и Америки. Я в этом ничего не понимаю. Иностранные фамилии, латинский шрифт. Но есть и московские телефоны. И их не мало.
— Почему-то эти тайны пахнут гнилью, — проворчала Яна, разъединяя слипшиеся страницы.
— Большинство тайн на свете имеют именно такой запах, — согласилась Елена Петровна, она не рассказала дочери, что записная книжка побывала на помойке.
— И что это нам может дать?
— Понятия не имею! Но давай, наконец, грамотно сформулируем задачу. Что мы ищем?
— Я не ищу, — проворчала Яна. — Я бы хотела находиться среди тех, кто спрятался. Но выхода нет. Формулируй.
— Нам совершенно наплевать на их криминальные тайны. Но нам надо узнать, какое место во всей этой истории отводиться тебе.
— Случайное, — быстро сказала Яна.
— А мне кажется, что ты чего-то недоговариваешь. Зачем тебе понадобились фотографии?
— Чтобы выкинуть весь этот мусор на помойку. Выкинуть и забыть о нем, пока эти фотографии у тебя на руках, ты не успокоишься, и будешь все глубже погружаться в трясину.
— Ты уверена, что тебе ничего не угрожает?
— Совершенно. Я пошла стелить постель.
Только когда дом затих, а мать спрятала очки и выключила настольную лампу, Яна позволила себе расслабиться и внимательно обследовать записную книжку. Хозяин ее не отличался аккуратностью. Глянцевые, шелковые на ощупь листки были исписаны небрежно, многие телефоны были зачеркнуты, чернила были и черные и зеленые, около иных фамилий стояли красные кружки. Похоже, здесь были номера со всего мира. Яна узнавала восьмизначные парижские — они начинались с единицы, это, пожалуй — Италия, да, конечно, Флоренция, судя по коду, а здесь прямо написано — Милан. Десять телефонов, раскиданные по разным страницам, значились под русскими фамилиями, две из этих фамилий были снабжены адресом. Один телефон ее особенно заинтересовал, потому что это тоже было турагентство с красивым названием «Марко Поло-3».
Мать так радовалась, что обнаружилась эта книжка. А какой от нее толк? Набираешь номер и вежливо лопочешь: «Простите, не подскажите ли мне, куда я попала. Мне нужен господин… неразборчиво написано, господин Краюхин.» Господин подходит к телефону… А дальше что? Бред! Яна взяла листок бумаги и аккуратно выписала все русские телефоны — на всякий случай. Не носить же с собой в сумке эту вонючую книжицу. Она вообще испытывала к чужим записным книжкам не то, чтобы брезгливое отношение, нет… Она их опасалась, как что-то через чур личное, куда неприлично совать нос.
Что-то еще она забыла сделать, что-то неотложное и важное, важное и неприятное… Как же, как же… За хлопотами она так и не удосужилась позвонить в больницу и справиться о самочувствии Рейтера. Сейчас звонить уже поздно. «А что мне выгоднее, — подумала Яна безучастно, — чтоб он концы отдал или живым остался?» И тут же одернула себя — угомонись, бесстыдница! Как легко, оказывается, очутившись в тисках страха, люди теряют нравственную ориентацию. Слова-то какие нелепые в голову лезут! Явно из материнского лексикона. Нравственная ориентация! Это надо такое придумать.
Просто у нее крыша поехала. Самого Рейтера Яна не боялась. Генка хоть и негодяй, но он сословно свой. С пистолетом в руках он бы выглядел просто смешно. Но Генка любопытен сверх меры… Что за детское определение — любопытен? Он бульдог, и хватка у него бульдожья. И если дела в «Фениксе» несколько увяли, он может начать охоту за спрятанными Ашотом деньгами. Но во второй раз Генка не будет на коленях стоять, а возьмется за дело серьезно. Вепрь толстокожий для приватного разговора наймет людей с уголовным прошлым. Эти лихие пацаны Ашота на тот свет отправили, а с ней тем более церемониться не будут. И Яна под горячим утюгом тоже не сможет церемониться, выболтает все, как миленькая…
А как же быть с тем «голосом за сценой», который велел молчать? Нет, так дело не пойдет. И вообще, какие утюги, какие уголовники? Пока Генка под капельницей лежит, вряд ли кто-нибудь призовет Яну к ответу. И жалеть Рейтера она не будет! Пень с ним, с Рейтером!
Ей сейчас о своих близких надо думать. Кто знает, не явись мать с Соколиной горы настолько возбужденной, Яна может быть сгоряча проболталась бы ей про свой поход в «Зюйд-Вест» и про встречу с хозяином алого «Мерса» с фотографии. Но если рассказывать все, то надо поведать и про истинную причину страха — то есть про Ашота. А тут надо отдавать себе отчет, если перед Елизаветой Петровной истина встанет во всем своем неприглядном виде, она может и в милицию отправиться. Эти шестидесятники-семидесятники такие наивные люди! Они еще верят, что старший лейтенант может разобраться в любом нагромождении неприятностей.
Еще больше, чем угроза связаться с милицией, Яну пугала активность матери. Рассказывая про записную книжку, она от нетерпения слова глотала. И при этом без конца повторяла: «нам надо придумать», «нам надо предпринять».
Нет, моя хорошая. На носу лето, в библиотеке вот-вот разразиться ремонт. Ты, матушка, забираешь Соньку и уедешь в Эстонию. Приглашение на побережье Яна получила еще в марте. Пару недель можно пожить на Соколиной, если Вероника так уж зовет, а потом на все лето в Балтию. Главное, как можно быстрее расшифровать диск. Если она поймет, что содержащаяся на нем информация не имеет к Ашоту и его тайне никакого отношения, то можно просто сломать диск и выбросить его в помойку.
А если имеет? Тогда что делать? Выход напрашивается тот же — сломать и в помойку. И ничего от этого не изменится. Нет, не все так просто. Вот перед ней лежит чужая записная книжка. Какой-то болван залил ее водой или соком. На первой странице осталось всего несколько цифр и ни одного имени. В самом верху осколок телефонного номера, его хвостик — 78. Но у Ашота именно этой цифрой кончался номер мобильника. И его никто не звал по фамилии. Яна была уверена, что многие ее даже не знали. Он был просто Ашот, поэтому место ему как раз на первой странице итальянской записной книжки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: