Кира Измайлова - В – значит виктория
- Название:В – значит виктория
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - В – значит виктория краткое содержание
В – значит виктория - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взвизгнула и умолкла скрипка. Пианист еще какое-то время продолжал бренчать, но скоро умолк и он. В зале воцарилась тишина. Девицы выпрямились, шелестя платьями и недоуменно глядя на упавшую товарку. Одна из них, посмелее, наклонилась посмотреть, что стряслось… и истошно завизжала, прижимая руки к лицу, а за ней и остальные.
Немногочисленные присутствующие в зале дамы заахали, мужчины кинулись к сцене, а я вскочила на стул, чтобы лучше видеть происходящее. Я не такого уж маленького роста, но поверх голов ничего не разглядишь, а не толкаться же локтями?
— Отойдите! Отойдите! — кричал управляющий, пытаясь оттеснить любопытных. — Вызовите доктора, скорее!..
— Что там? Ей дурно?.. — переговаривались зрители, вытягивая шеи.
— Пропустите, пропустите… Я врач! — почтенного вида седовласый мужчина решительно прокладывал себе дорогу сквозь толпу. Он сильно прихрамывал, и на сцену ему помогали подняться сразу двое официантов. — Отойдите-ка, тут и так дышать нечем…
Танцовщицы сгрудились в дальнем углу сцены, хватаясь друг за дружку, кто-то уже плакал, размазывая по лицу косметику.
Врач с трудом опустился на одно колено, осторожно дотронулся до безвольно упавшей руки девушки, присмотрелся к чему-то, но прикасаться не стал, а подал знак, чтобы ему помогли подняться на ноги.
— Мертва, — коротко сказал он.
— Что… как… — прошептал управляющий и, перед тем, как хлопнуться в обморок, успел выговорить: — Вызовите полицию!
— Не трогайте тут ничего, — велел врач и, кряхтя, спустился со сцены.
— А что… почему она умерла? — осмелилась спросить одна зрительниц. — Вы уверены, нэсс?
— Уверен. С пулей в затылке не выживают, — бросил он через плечо.
Я от удивления чуть не свалилась со стула. Впрочем, оказалось, это Идар потянул меня за подол, шипя:
— Пойдемте скорее отсюда, сейчас легавые заявятся…
— Ни за что! — ответила я, спустилась и уселась, скрестив руки на груди. — Мы ценные свидетели, Идар, мы ведь были возле самой сцены!
— Я ничего не видел, — быстро сказал он и улетучился, забыв расплатиться за вино и угощение. Что ж, я подозревала, что он плут…
«Убийство… Убийство…» — шелестело в зале, и кое-кто поспешил покинуть место преступления: очевидно, респектабельные отцы семейств, не желающие быть застигнутыми в этом, как выразился Виаторр, вертепе. Большинство, впрочем, осталось — явно из любопытства.
Брат мой был легок на помине: и получаса не прошло, как он явился в сопровождении свиты. Несмотря на молодость, он не в последних чинах, и вовсе не благодаря чьей-то протекции: ему несколько раз исключительно везло с раскрытием преступлений. Уверена, это мои советы (и подсказки Виалисса) помогли, хотя Виаторр шипел даже не как гадюка, а как целое змеиное кубло, и просил не лезть со своим ценным мнением в его расследования.
Выставив оцепление и согнав оставшихся зрителей в один угол, он, наконец, увидел меня.
— Ты!.. — тут Виаторр явно проглотил ругательство. — Иди к остальным, немедленно!
— Ни за что, — повторила я и демонстративно закинула ногу на ногу. — Я ценный свидетель, поскольку сидела на этом самом месте и видела всё до мелочей. Я могу описать цвет подвязок этой несчастной, фасон её белья… могу даже с уверенностью заявить, что она не была натуральной блондинкой!
Брат глубоко вздохнул несколько раз, чтобы успокоиться, потом явно решил, что препираться со мной на глазах у коллег и подчиненных глупо и нелепо, и велел:
— Тогда ни с места. Нэсс Даррон, идемте…
Осмотр места преступления занял некоторое время, потом эксперт принялся описывать всё в подробностях, а Виаторр с помощником приступили к опросу свидетелей. Он не затянулся. Увы, многие были нетрезвы, другие сидели слишком далеко, кто-то отвлекся… Я и так могла сказать: никто ничего подозрительного не видел, кроме самого падения танцовщицы, и не слышал. В таком шуме свои мысли-то с трудом различаешь, не то что посторонний звук!
Отпустив всех (седого врача в числе первых), Виаторр вернулся ко мне и уселся рядом.
— Ни единой зацепки? — сочувственно спросила я.
— Тебе почем знать?
— Не надо быть гением, чтобы это понять, Тори, — вздохнула я, отвернувшись от сцены: там сверкала фотовспышка. — В финале все смотрят на сцену и ждут завершающего… как это? Антраша? Кричат, свистят, хлопают, улюлюкают… Оркестр надрывается, девицы топают, как кавалерийский полк. Тут из пушек палить можно, никто не заметит! А даже если кто-то и слышал хлопок, то решил, что это удар барабана или пробка игристого выпалила.
Он только вздохнул.
— Так и вышло? — я дождалась кивка и спросила: — А этот врач, седой? Кто он? Что-то я не припоминаю таких в округе…
— Он давно не практикует, — пояснил Виаторр. — Был военным хирургом, ну и в боевых действиях участвовать приходилось, ты сама видела, как он хромает. Говорит, пуля попала в колено, так он сам себя оперировал в полевых условиях, чтобы не остаться без ноги. Известная фамилия, ты наверняка слышала: нэсс Вирфор, у него множество трудов по медицине.
— Еще бы я не слышала! Даррон на него молится и спит с его справочником под подушкой! — воскликнула я. — Надо же, никогда бы не подумала, что такой солидный человек посещает подобные места…
— Должна же у него быть в жизни какая-то радость? Да и что ему? Он старый вдовец, — хмыкнул брат, — общество не осудит. Довольно болтать, лучше расскажи, что видела ты?
Я подробно описала все с самого начала и до того момента, как нэсс Вирфор констатировал смерть девушки, и Виаторр вздохнул вовсе уж тяжело.
— Да… толку от тебя, ценная свидетельница! На зал ведь ты не оглядывалась?
— Нет. Но если ты имеешь в виду, что кто-то незаметно вошел, выстрелил и ушел, то это вряд ли, там ведь швейцар у дверей. И даже если он тоже вошел тайком и пялился на сцену, вряд ли не заметил, что у него над ухом выпалили! А может, это он и стрелял? — единым духом выговорила я и приготовила блокнот.
— Да он косой на оба глаза, в стену — и то не попадет, — мрачно ответил брат. — Ну всё… начинается. Опрашивать всех девиц, антрепренера, управляющего, хозяина этого заведения… Ненавижу такие дела! С кем у покойной были конфликты, не перешла ли она дорожку коллеге по сцене, не преследовал ли ее поклонник…
— Причем поклонник должен быть метким стрелком, — вставила я, — или достаточно богатым, чтобы нанять такого специалиста.
— Да уж, что-то мне подсказывает — с такими девицами обычно расправляются проще: чем-нибудь тяжелым по голове или ножом в бок. В крайнем случае, травят или стреляют из револьвера…
— Идите сюда! — позвал нас эксперт. — Уже можно, мы тут закончили.
— Что там, нэсс Даррон?
— Крайне интересная картина вырисовывается, — возбужденно блестя глазами, ответил тот, когда мы взобрались на сцену. — Смотрите… Вот входное отверстие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: