Наталья Александрова - Пролетая над пучком петрушки

Тут можно читать онлайн Наталья Александрова - Пролетая над пучком петрушки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Александрова - Пролетая над пучком петрушки краткое содержание

Пролетая над пучком петрушки - описание и краткое содержание, автор Наталья Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Только подумать, что любовь творит с людьми и даже с воронами! Вот, пожалуйста, ворона Карина, та, что живет на ели у Лолы под окном, – сыр ее больше не интересует, тем более что ее любимый пармезан все равно под санкциями. Своему ненаглядному Перришону, Лолиному попугаю, Карина от полноты чувств приносит то страничку глянцевого журнала, то самые настоящие золотые часы. И как раз из-за этих часов, стянутых у рассеянного антиквара, такое начнется – честное слово, проще слетать в Швейцарию за контрабандным пармезаном!..

Пролетая над пучком петрушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пролетая над пучком петрушки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Адвокат перевел дыхание и добавил:

– Если бы не эти документы, к власти могла бы прийти клика Эстебана Гонзалеса. Это ужасные люди, им нет дела до нашей страны, они хотят только одного – разграбить ее природные богатства и скрыться с награбленным. Это просто шайка воров! А дон Себастьян Гессен приведет Макондо к процветанию и величию! Он очень много делает для простых людей, заботится об экологии и здравоохранении…

– Я понял, он хороший парень, и я рад, что помог ему. – Маркиз замялся. – Но дело в том, что я не любитель-кладоискатель и не черный следопыт. Я профессионал и работаю обычно на определенных условиях – за определенный процент от возвращенной суммы. Тем более мне показалось, что вас сами драгоценности не очень интересуют, вам нужны только документы.

– Это не совсем так. – Адвокат застегнул сумку и задвинул под свое кресло. – Я должен возвратить клиенту все, что нашел, а он уже примет решение, как с этим поступить. Но вы, несомненно, должны получить за свою работу достойный гонорар.

«Ох, намучаюсь я с ним, пока получу свое, – подумал Маркиз, приглядевшись к сеньору Рамосу. – Адвокаты, они и в Латинской Америке адвокаты. Одно слово – крапивное семя».

– Не может быть! – Лола смотрела на своего компаньона огромными глазами, полными обиды. – Ты отдал ему драгоценности? Отдал и не спросил меня?

– Почему я должен был спрашивать твоего разрешения? – нахмурился Леня. – Эти драгоценности не наши, и у нас они оказались случайно.

– Мы нашли этот клад, – Лола упрямо наклонила голову, – значит, он наш.

– Да пойми ты! – Леня невольно повысил голос, да и кто бы сумел сохранить самообладание с этой упрямой Лолкой. – Эти документы нужны были кандидату в президенты. Если бы он их не получил, к власти в Макондо вполне мог бы прийти его конкурент, он установил бы диктатуру, в стране могла бы начаться гражданская война. А так президентом станет честный порядочный человек дон Себастьян Гессен, в стране будет демократия.

– Да плевать мне на президента! – возмутилась Лола. – Я в этой Маконде никогда не была!

– Аполитичная ты, Лолка, – упрекнул Леня, – думаешь только о драгоценных цацках, да о своих удовольствиях. Тебе наплевать на судьбу целой страны!

– Это тебе какая-то задрипанная страна в Южной Америке дороже моих чувств!

– Знал я, что ты упряма, как мул, но не думал, что до такой степени! – заорал Маркиз. – Работаешь, не покладая рук, стараешься, а взамен получаешь только упреки и бесконечное нытье!

– В конце концов, – Лола немного сбавила обороты, – и отдал бы этому президенту его бумаги, раз они ему так необходимы. А драгоценности оставил бы себе…

– Ты не поверишь, – Леня сел на диван и утер пот со лба, – у меня такое чувство, что пока эти цацки у нас, мы не будем знать ни минуты покоя. Вот интуиция у меня, понимаешь?

– Но ведь тот седой тип погиб… – теперь Лола смотрела серьезно, интуицию своего партнера она уважала.

– Так-то оно так… – Леня понизил голос, – но в тот, первый раз, он вроде бы тоже погиб… Ну, когда в колодец на острове провалился… Ну до чего не нравится мне это дело! Так что уж извини, я решил поскорее от всего отвязаться…

– Ну-ну, – пробормотала Лола и ушла к себе.

Самолет авиакомпании «Дельта» совершил посадку в аэропорту Вальдолидо, столицы республики Макондо.

Сеньор Хорхе Вальехо Рамос спустился по трапу.

За время перелета из Майами с ним произошла удивительная метаморфоза – если из Флориды он вылетел обычным адвокатом, одним из тысяч крючкотворов средней руки, специалистов по корпоративному и государственному праву, то в столицу Макондо он прибыл большим человеком, настоящим государственным деятелем и столпом общества. Кажется, он даже стал выше ростом.

Как и положено человеку такого ранга, рядом с трапом сеньора Рамоса уже поджидал лимузин с шофером и охранником.

Охранник по-военному приветствовал сеньора Рамоса и протянул руки к кожаной сумке, которую бережно нес адвокат, но тот строго взглянул на него:

– Это я никому не доверю!

Адвокат сел на заднее сиденье лимузина, положил сумку к себе на колени и подал знак водителю – можно ехать!

Лимузин покинул территорию аэропорта, промчался по широкой, обсаженной пальмами и олеандрами авениде Тридцатого июня, ведущей к городу. Он свернул в шумное, жаркое переплетение улиц района Соледад.

И тут из-за поворота навстречу лимузину вылетел автофургон с логотипом строительной фирмы.

Пронзительно завизжали тормоза, раздался грохот удара, скрежет рвущегося металла, звон бьющихся стекол. Водитель и охранник без признаков сознания замерли на переднем сиденье, прижатые подушками безопасности.

Сеньор Рамос практически не пострадал. Прижав к себе сумку, он выглянул в окно лимузина.

Автофургон тоже был разбит вдребезги. Из окна свешивалась безжизненная рука водителя.

Вдруг раздался грохот мотора, и рядом с лимузином остановился мотоцикл. Мотоциклист спрыгнул на асфальт, шагнул к машине адвоката, рванул на себя заднюю дверцу.

Прежде чем заглянуть в машину, он снял шлем, и сеньор Рамос увидел седые волосы и черные очки, скрывающие глаза.

В следующую секунду он увидел черный зрачок пистолета, направленного прямо в его сердце.

– Кто вы? – выдохнул адвокат. – Как вам удалось выжить? Я же своими глазами видел, как вы утонули!

– Я многое унаследовал от своей знаменитой прабабки, – ответил седой, криво усмехнувшись. – Например, способность воскрешать из мертвых без ущерба для здоровья.

– От прабабки? – удивленно переспросил адвокат. – А кем была ваша прабабка?

– Мата Хари! – ответил седой с гордостью. – Точнее, Маргарета Ван Зелле. Я ее правнук и прямой наследник, меня зовут Хендрик Ван Зелле. Эти камни, которые вы привезли из далекой северной страны, по праву принадлежат мне!

В этот момент охранник адвоката пришел в себя. Выбравшись из-под подушки безопасности, он выхватил револьвер и направил его на Ван Зелле.

Точнее только собрался направить: правнук Мата Хари на долю мгновения опередил его, сдвинул ствол своего пистолета и дважды нажал на спуск. Выстрелы показались совсем негромкими, но охранник упал вниз лицом и больше не подавал признаков жизни.

А Ван Зелле схватил сумку свободной рукой, не опуская пистолет, потянул на себя. Адвокат пытался сопротивляться, но седой свирепо взглянул на него, скрипнул зубами – и сеньор Рамос разжал руки.

Ван Зелле щелкнул предохранителем, направил ствол в голову адвоката, но в это время поблизости раздалась сирена полицейской машины. Седой хмуро оглянулся через плечо, махнул рукой, вскочил на мотоцикл и умчался с оглушительным ревом мотора.

Сеньор Рамос откинулся на кожаное сиденье лимузина и шумно выдохнул. На лице его было очень странное выражение. Выражение насмешки и удовлетворения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пролетая над пучком петрушки отзывы


Отзывы читателей о книге Пролетая над пучком петрушки, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x