Дарья Калинина - Хозяйка праздника жизни

Тут можно читать онлайн Дарья Калинина - Хозяйка праздника жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Калинина - Хозяйка праздника жизни краткое содержание

Хозяйка праздника жизни - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какое счастье – порадовать своих невест необычным сюрпризом! Вот и женихи сыщиц-любительниц Киры и Леси постарались – пригласили любимых на веселую тусовку – слет позитивных людей! Вот только отдыхать, вопреки ожиданиям, похоже, им не придется. В первый же вечер девушки в близлежащем озере обнаружили труп. Опознать утопленника не удалось. Но ходят слухи: им вполне может оказаться бывший любовник организатора слета Мелиссы Кусковой. Поговаривают, будто Мелисса неразборчива в связях и меняет мужчин как перчатки. После подобной находки настроиться на позитив довольно трудно, тем более что у Киры и Леси появляются еще более серьезные проблемы – исчезли их любимые кошки Фантик и Фатима…

Хозяйка праздника жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хозяйка праздника жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обливаясь слезами радости, подруги целовали пушистые мордочки своих любимцев. А кошки мурлыкали и терлись об их щеки и подбородки своими маленькими твердыми макушками.

Услышав, что все в порядке, из дома выглянули оба песика. Один подбежал к Кире, и девушке показалось, что его шерсть немного отливает розовым. Она пригляделась и увидела, что шерсть второй собачки слегка золотится на солнце. Не вся целиком, а только лапы, хвост и спина – те места, которые были вызолочены у Браслета!

Не веря своим глазам, Кира протянула руку в сторону резвящихся у ног Вовочки собак и спросила:

– Это… что? Это Брошка и Браслет?

Услышав свои имена, собачки заволновались. Они обе спрятались за ноги парня.

– Т-с-с… Не пугайте их, – встревожился он. – Они не хотят больше отзываться на свои сценические псевдонимы.

– Псевдонимы?

– На самом деле Браслета зовут Максик, а Брошка – Аделия.

– Максик… Аделия… Но почему же тогда Малика переиначила их клички?

– Ей было так удобно. Малике для ее шоу требовались две собаки – розовая и бело-золотая, Брошка и Браслет. И поэтому Максику и Аделии пришлось стать ими.

– Против воли?

– Их мнения никто не спрашивал, – кивнул Вовочка. – Впрочем, сначала им даже нравилось работать у Малики. Она не обижала их, не била, не морила голодом. Да и другие собаки были им хорошей компанией. Но постепенно этим двоим наскучило выступать в шоу. Там им приходилось делать одни и те же трюки, ничего нового их не ждало.

– И вы помогли им бежать?

– Я всего лишь выполнил их просьбу.

И, заметив взгляды подруг, он поспешно воскликнул:

– Не думайте, что это решение далось мне легко! Я долго колебался. Я не хотел подводить Малику. Она неплохая женщина и действительно выгодно отличается от своих коллег по цирковому цеху. Она не мучает и не обижает своих животных. Но… но она их совершенно не понимает!

– А ты, значит, понимаешь?

– Я понимаю, – кивнул Вовочка, то ли сделав вид, что не замечает сарказма в словах Киры, то ли действительно его не заметив. – Всегда понимал язык животных, с самого детства я такой. Знаю, что они говорят, и никогда не ошибаюсь. Их слова словно отпечатываются у меня в мозгу.

Подруги с сомнением взглянули на парня. Человек, который умеет слышать и понимать мысли животных? Что-то сомнительно.

– Верьте мне! – произнес Вовочка. – Я говорю вам правду. Вот, к примеру, Максик… он мечтает о карьере в кино. Он хочет сняться в каком-нибудь крутом боевике. И надо сказать, что у него здорово получаются всевозможные трюки. Я уже договорился насчет проб для него. Киношники ждут Максика к себе в следующую пятницу. Если все пройдет удачно, то его ждет шумный успех.

– Так это он тренировался для съемок? – сообразила Леся, вспомнив беготню Браслета по отвесной стене. – А Брошка… то есть Аделия?

– У нее другая мечта. Она хочет стать оперной певицей. И я уже договорился с одним собачьим оркестром из Австралии, в котором как раз нужна солистка.

Подруги смотрели на собак, которые сами не были на себя похожи, но при этом казались очень и очень довольными жизнью. Они и прежде ни на что не жаловались, выглядели ухоженными и счастливыми, но теперь их глаза блестели, а прежде лишь тускло светились.

– А что же будешь делать ты?

– Я? Вы имеете в виду, когда пристрою Максика и Аделию?

– Да. Вернешься к Малике? У нее ведь осталось еще немало собак, которых ты мог бы спасти!

Но Вовочка покачал головой:

– Нет, остальные собаки выразили желание остаться с Маликой. К тому же Малика сказала, что раз собак осталось так мало, ассистент ей больше не нужен.

– Она заподозрила тебя!

– И поделом тебе!

– Но я ничуть не огорчен. Ведь на свете есть много других дрессировщиков, которым нужны ассистенты, – весело улыбнулся им в ответ Вовочка. – И есть много животных, которым нужда помощь того, кто их действительно понимает. А этому вашему псевдоспециалисту… передайте ему, что он еще допрыгается. Когда-нибудь к нему попадется животное, которое ему не удастся запугать, как прочих.

Больше Вовочка ничего не сказал, потому что при упоминании Ушлачева кошки снова начали дрожать и трястись в руках у подруг. Парень заметил это первым и сразу же замолчал.

В Питер подруги вернулись вместе со своими кошками и вместе со своими женихами. Они могли бы торжествовать победу и радоваться удачно завершенному приключению, вот только дурные новости догнали их еще в дороге. Сначала раздался звонок на сотовый Лисицы, а потом сам Лисица стал каким-то холодным и колючим.

– Да, – повторял он раз за разом. – Да, да, да.

Кира сразу же почувствовала, что эти многократно повторяющиеся «да, да», они не к добру. И не ошиблась. Закончив разговор, Лисица долго молчал.

– Ну, что там еще случилось?

– Поздравляю, Павел идет на поправку.

– Отлично! Он очнулся?

– Очнулся и даже назвал преступника, напавшего на него.

– Это Миколадзе?

– Да.

– Ну теперь негодяю не уйти от ответственности! – возликовал Эдик.

Но Лисица огорчил друга:

– Боюсь, что это не так. Дело в том, что задержанный исчез.

– Как исчез? Из камеры?

– По словам Шумяки, когда они привезли задержанного в отделение, он впал в бессознательное состояние. Вызванная бригада врачей диагностировала смерть.

– Миколадзе умер?

– У задержанного отсутствовала сердечная деятельность, не было дыхания, и да… врачи сочли его мертвым.

– И что произошло дальше? – внутренне холодея, спросила Кира.

– Мертвое тело отправили туда, где ему и место, – в морг. Шумяка сел писать рапорт, а потом ему позвонили из морга и сообщили, что труп исчез.

– Как это исчез? Его забрали родственники?

– В том-то и дело, что никто не забирал. Он ушел сам.

– Что за ерунда? – ощущая, как холод распространяется по всему ее телу, спросила у него Кира. – Как это сам? Так не бывает!

– Не бывает. Но… но случилось. Один из санитаров видел, как труп поднялся с каталки, встал и зашагал к выходу. Парень грохнулся в обморок, а когда очнулся, то в морге было уже все как обычно. Шумяка позвонил сестре задержанного, и Мелисса подтвердила, что в числе прочих магических практик ее брат практиковал и древний ритуал, когда маг способен на заранее заданное время остановить в себе жизнь, а затем вновь вернуться к ней.

– Так Миколадзе жив?

– Да.

– И он на свободе?

– Боюсь, что так.

Кира замолчала. Холод прочно угнездился в ее конечностях. Пальцы рук и ступни стали совсем ледяными. Если Миколадзе вновь на свободе, ничто не помешает ему выполнить данное Кире обещание и явиться к ней. Придет ли он за кольцом или сразу явится за ней, девушке было уже не важно. Она не хотела видеть оказавшегося злодеем Николая ни под каким соусом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяйка праздника жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяйка праздника жизни, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x